Source | Target | pawpaws (Asimina triloba) li jaqgħu fi ħdan il-kodiċi NM 08109075 u prodotti pproċessati minnhom li jaqgħu fi ħdan il-kodiċi NM 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134095 [1]l-elenku ta' dawn il-prodotti se jiġi rivedut qabel il-31 ta' Marzu 2013 filwaqt li jqis ir-riżultati analitiċi fil-perjodu ta' bejn Settembru 2012 sa Diċembru 2012. | asiminia (Asimina triloba), ki se uvršča pod oznako KN 08109075, in iz nje predelani proizvodi, ki se uvrščajo npr. pod oznake KN 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134095 [1]Uvrstitev teh proizvodov bo pregledana pred 31. marcem 2013 ob upoštevanju rezultatov analiz, pridobljenih med septembrom 2012 in decembrom 2012. |
lanġas li jaqa’ fi ħdan il-kodiċi NM 08083010 u prodotti pproċessati minnu li jaqgħu fi ħdan il-kodiċi NM bħal 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134030 [1]l-elenku ta' dawn il-prodotti se jiġi rivedut qabel il-31 ta' Marzu 2013 filwaqt li jqis ir-riżultati analitiċi fil-perjodu ta' bejn Settembru 2012 sa Diċembru 2012. | hruške, ki se uvrščajo pod oznako KN 08083010, in iz njih predelani proizvodi, ki se uvrščajo npr. pod oznake KN 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134030 [1]Uvrstitev teh proizvodov bo pregledana pred 31. marcem 2013 ob upoštevanju rezultatov analiz, pridobljenih med septembrom 2012 in decembrom 2012. |
qastan li jaqa’ fi ħdan il-kodiċi NM 08024100 u 08024200 u prodotti pproċessati minnu li jaqgħu fi ħdan il-kodiċi NM bħal 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134095 [1]l-elenku ta' dawn il-prodotti se jiġi rivedut qabel il-31 ta' Marzu 2013 filwaqt li jqis ir-riżultati analitiċi fil-perjodu ta' bejn Settembru 2012 sa Diċembru 2012. | kostanji, ki se uvrščajo pod oznaki KN 08024100 in 08024200, in iz njih predelani proizvodi, ki se uvrščajo npr. pod oznake KN 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134095 [1]Uvrstitev teh proizvodov bo pregledana pred 31. marcem 2013 ob upoštevanju rezultatov analiz, pridobljenih med septembrom 2012 in decembrom 2012. |
ġewż li jaqa’ fi ħdan il-kodiċi NM 08023100 u 08023200 u prodotti pproċessati minnu li jaqgħu fi ħdan il-kodiċi NM bħal 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134095 [1]l-elenku ta' dawn il-prodotti se jiġi rivedut qabel il-31 ta' Marzu 2013 filwaqt li jqis ir-riżultati analitiċi fil-perjodu ta' bejn Settembru 2012 sa Diċembru 2012. | navadni orehi, ki se uvrščajo pod oznaki KN 08023100 in 08023200, ter iz njih predelani proizvodi, ki se uvrščajo npr. pod oznake KN 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134095 [1]Uvrstitev teh proizvodov bo pregledana pred 31. marcem 2013 ob upoštevanju rezultatov analiz, pridobljenih med septembrom 2012 in decembrom 2012. |
Ashitaba (Angelica keiskei) u prodotti pproċessati minnha li jaqgħu fi ħdan il-kodiċi NM 070999, 071080, 071190 u 071290; | japonska angelika (Angelica keiskei) in iz nje predelani proizvodi, ki se uvrščajo pod oznake KN 070999, 071080, 071190 in 071290; |
butterbur ġgant (fuki), butterbur scape Ġappuniż (Petasites japonicus) u prodotti pproċessati minnu li jaqgħu fi ħdan il-kodiċi NM 070999, 071080, 071190 u 071290; | veliki repuh (fuki), sadež japonskega repuha (Petasites japonicus) in iz njih predelani proizvodi, ki se uvrščajo pod oznake KN 070999, 071080, 071190 in 071290; |
ġinġer Ġappuniż (Myoga) li jaqa’ fi ħdan il-kodiċi NM 070999, 071080, 071190, 071290 u prodotti pproċessati minnu bħal dawk li jaqgħu fi ħdan il-kodiċi NM 20089949, 20089967; | japonski ingver (myoga), ki se uvršča pod oznake KN 070999, 071080, 071190, 071290, in iz njega predelani proizvodi, ki se uvrščajo npr. pod oznaki KN 20089949 in 20089967; |
partijiet li jittieklu ta’ Aralia sp. u prodotti pproċessati minnha li jaqgħu fi ħdan il-kodiċi NM 070999, 071080, 071190 u 071290; | užitni deli rastline Aralia sp. in iz njih predelani proizvodi, kise uvrščajo pod oznake KN 070999, 071080, 071190 in 071290; |
bambù shoot (Phyllostacys pubescens) u prodotti pproċessati minnha li jaqgħu fi ħdan il-kodiċi NM 070999, 071080, 071190, 071290, 200490 u 200591; | bambusovi poganjki (Phyllostacys pubescens) in iz njih predelani proizvodi, ki se uvrščajo pod oznake KN 070999, 071080, 071190, 071290, 200490 in 200591; |
bracken (Pteridium aquilinum) u prodotti pproċessati minnu li jaqgħu fi ħdan il-kodiċi NM 070999, 071080, 071190 u 071290; | orlova praprot (Pteridium aquilinum) in iz nje predelani proizvodi, ki se uvrščajo pod oznake KN 070999, 071080, 071190 in 071290; |
partijiet li jittieklu ta’ horseradishe jew wasabi Ġappuniż (Wasabia japonica) u prodotti pproċessati minnu li jaqgħu fi ħdan il-kodiċi NM 070999, 071080, 071190 u 071290 u 091099; | užitni deli japonskega hrena ali wasabija (Wasabia japonica) ter iz njih predelani proizvodi, ki se uvrščajo pod oznake KN 070999, 071080, 071190, 071290 in 091099; |
Tursin Ġappuniż (Oenanthe javanica) u prodotti pproċessati minnu li jaqgħu fi ħdan il-kodiċi NM 070999, 071080, 071190 u 071290; | japonski peteršilj (Oenanthe javanica) in iz njega predelani proizvodi, ki se uvrščajo pod oznake KN 070999, 071080, 071190 in 071290; |
Bżar Ġappuniż (Zanthoxylum piperitum) li jaqa' fi ħdan il-kodiċi NM 091099; | japonski poper (Zanthoxylum piperitum), ki se uvršča pod oznako KN 091099; |
Royal fern Ġappuniż (Osmunda japonica) u prodotti pproċessati minnu li jaqgħu fi ħdan il-kodiċi NM 070999, 071080, 071190 u 071290; | japonska kraljevska praprot (Osmunda japonica) in iz nje predelani proizvodi, ki se uvrščajo pod oznake KN 070999, 071080, 071190 in 071290; |
koshiabura (nebbieta ta’ Eleuterococcus sciadophylloides) u prodotti pproċessati minnha li jaqgħu fi ħdan il-kodiċi NM 070999, 071080, 071190 u 071290; | koshiabura (poganjki rastline Eleuterococcus sciadophylloides) in iz nje predelani proizvodi, ki se uvrščajo pod oznake KN 070999, 071080, 071190 in 071290; |
momijigasa (Parasenecio delphiniifolius) u prodotti pproċessati minnha li jaqgħu fi ħdan il-kodiċi NM 070999, 071080, 071190 u 071290; | momijigasa (Parasenecio delphiniifolius) in iz nje predelani proizvodi, ki se uvrščajo pod oznake KN 070999, 071080, 071190 in 071290; |
ostrich fern (Matteuccia struthioptheris) u prodotti pproċessati minnu li jaqgħu fi ħdan il-kodiċi NM 070999, 071080, 071190 u 071290; | navadna peruša (Matteuccia struthioptheris) in iz nje predelani proizvodi, ki se uvrščajo pod oznake KN 070999, 071080, 071190 in 071290; |
plantain lily (Hosta Montana) u prodotti pproċessati minnha li jaqgħu fi ħdan il-kodiċi NM 070999, 071080, 071190 u 071290; | gorska hosta (Hosta montana) in iz nje predelani proizvodi, ki se uvrščajo pod oznake KN 070999, 071080, 071190 in 071290; |
uwabamisou (Elatostoma umbellatum var. majus) u prodotti pproċessati minnu li jaqgħu fi ħdan il-kodiċi NM 070999, 071080, 071190 u 071290; | uwabamisou (Elatostoma Umbellatum var. majus) in iz njega predelani proizvodi, ki se uvrščajo pod oznake KN 070999, 071080, 071190 in 071290; |
victory onion (Allium victorialis subsp, Platyphyllum) u prodotti pproċessati minnu li jaqgħu fi ħdan il-kodiċi NM 070310, 071080, 071190071220 u 071290; | vanež (Allium victoroalis subsp. Platyphyllum) in iz njega predelani proizvodi, ki se uvrščajo pod oznake KN 070310, 071080, 071190, 071220 in 071290; |
xewk (Cirsium japonicum) u prodotti pproċessati minnu li jaqgħu fi ħdan il-kodiċi NM 070999, 071080, 071190 u 071290 [1]l-elenku ta' dawn il-prodotti se jiġi rivedut qabel il-31 ta' Marzu 2013 filwaqt li jqis ir-riżultati analitiċi fil-perjodu ta' bejn Settembru 2012 sa Diċembru 2012. | japonski osat (Cirsium japonicum) in iz njega predelani proizvodi, ki se uvrščajo pod oznake KN 070999, 071080, 071190 in 071290 [1]Uvrstitev teh proizvodov bo pregledana pred 31. marcem 2013 ob upoštevanju rezultatov analiz, pridobljenih med septembrom 2012 in decembrom 2012. |
yobusumaso (Honma) (Cacalia hastata ssp orientalis) u prodotti pproċessati minnu li jaqgħu fi ħdan il-kodiċi NM 070999, 071080, 071190 u 071290 [1]l-elenku ta' dawn il-prodotti se jiġi rivedut qabel il-31 ta' Marzu 2013 filwaqt li jqis ir-riżultati analitiċi fil-perjodu ta' bejn Settembru 2012 sa Diċembru 2012. | yobusumaso (honma) (Cacalia hastata ssp. orientalis) in iz njega predelani proizvodi, ki se uvrščajo pod oznake KN 070999, 071080, 071190 in 071290 [1]Uvrstitev teh proizvodov bo pregledana pred 31. marcem 2013 ob upoštevanju rezultatov analiz, pridobljenih med septembrom 2012 in decembrom 2012. |
Synurus pungens (Oyamabokuchi) u prodotti pproċessati minnu li jaqgħu fi ħdan il-kodiċi NM 070999, 071080, 071190 u 071290 [1]l-elenku ta' dawn il-prodotti se jiġi rivedut qabel il-31 ta' Marzu 2013 filwaqt li jqis ir-riżultati analitiċi fil-perjodu ta' bejn Settembru 2012 sa Diċembru 2012. | Synurus pungens (oyamabokuchi) in iz njega predelani proizvodi, ki se uvrščajo pod oznake KN 070999, 071080, 071190 in 071290 [1]Uvrstitev teh proizvodov bo pregledana pred 31. marcem 2013 ob upoštevanju rezultatov analiz, pridobljenih med septembrom 2012 in decembrom 2012. |
denb iż-żiemel tal-għelieqi (Equisetum arvense) u prodotti pproċessati minnu li jaqgħu fi ħdan il-kodiċi NM 070999, 071080, 071190 u 071290 [1]l-elenku ta' dawn il-prodotti se jiġi rivedut qabel il-31 ta' Marzu 2013 filwaqt li jqis ir-riżultati analitiċi fil-perjodu ta' bejn Settembru 2012 sa Diċembru 2012. | njivska preslica (Equisetum arvense) in iz nje predelani proizvodi, ki se uvrščajo pod oznake KN 070999, 071080, 071190 in 071290 [1]Uvrstitev teh proizvodov bo pregledana pred 31. marcem 2013 ob upoštevanju rezultatov analiz, pridobljenih med septembrom 2012 in decembrom 2012. |
Actinidia polygama (silver vine) u prodotti pproċessati minnha li jaqgħu fi ħdan il-kodiċi NM 08109075, 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, u 08134095 [1]l-elenku ta' dawn il-prodotti se jiġi rivedut qabel il-31 ta' Marzu 2013 filwaqt li jqis ir-riżultati analitiċi fil-perjodu ta' bejn Settembru 2012 sa Diċembru 2012. | Actinidia polygama in iz nje predelani proizvodi, ki se uvrščajo pod oznake KN 08109075, 08119019, 08119039, 08119095, 08129098 in 08134095 [1]Uvrstitev teh proizvodov bo pregledana pred 31. marcem 2013 ob upoštevanju rezultatov analiz, pridobljenih med septembrom 2012 in decembrom 2012. |
Taro (Colocasia esculenta) u prodotti pproċessati minnu li jaqgħu fi ħdan il-kodiċi NM 071440 [1]l-elenku ta' dawn il-prodotti se jiġi rivedut qabel il-31 ta' Marzu 2013 filwaqt li jqis ir-riżultati analitiċi fil-perjodu ta' bejn Settembru 2012 sa Diċembru 2012. | taro (Colocasia esculenta) in iz njega predelani proizvodi, ki se uvrščajo pod oznako KN 071440 [1]Uvrstitev teh proizvodov bo pregledana pred 31. marcem 2013 ob upoštevanju rezultatov analiz, pridobljenih med septembrom 2012 in decembrom 2012. |
Yacon (Smallanthus sonchifolius) u u prodotti pproċessati minnu li jaqgħu fi ħdan il-kodiċi NM 070999, 071080, 071190, 071290 u 071490 [1]l-elenku ta' dawn il-prodotti se jiġi rivedut qabel il-31 ta' Marzu 2013 filwaqt li jqis ir-riżultati analitiċi fil-perjodu ta' bejn Settembru 2012 sa Diċembru 2012. | jakun (Smallanthus sonchifolius) in iz njega predelani proizvodi, ki se uvrščajo pod oznake KN 070999, 071080, 071190, 071290 in 071490 [1]Uvrstitev teh proizvodov bo pregledana pred 31. marcem 2013 ob upoštevanju rezultatov analiz, pridobljenih med septembrom 2012 in decembrom 2012. |
prodotti komposti li jinkludu aktar minn 50 % tal-prodotti msemmija fl-intestaturi (a), (b), (c) u (d) ta' dan l-Anness. | sestavljeni proizvodi, ki vsebujejo več kot 50 % proizvodov iz točk (a), (b), (c) in (d) te priloge. |
l-elenku ta' dawn il-prodotti se jiġi rivedut qabel il-31 ta' Marzu 2013 filwaqt li jqis ir-riżultati analitiċi fil-perjodu ta' bejn Settembru 2012 sa Diċembru 2012. | Uvrstitev teh proizvodov bo pregledana pred 31. marcem 2013 ob upoštevanju rezultatov analiz, pridobljenih med septembrom 2012 in decembrom 2012. |
Huwa xieraq li tiġi prevista reviżjoni li jmiss tad-dispożizzjonijiet meta r-riżultati tat-teħid ta’ kampjuni u l-analiżi dwar il-preżenza tar-radjuattività tal-ikel u l-għalf tat-tielet staġun ta’ tkabbir wara l-inċident tkun disponibbli, jiġifieri sal-31 ta’ Marzu 2014. | Naslednji pregled določb je primerno določiti za čas, ko bodo na voljo rezultati vzorčenja in analiz glede prisotnosti radioaktivnosti v živilih in krmi v zvezi s tretjo rastno sezono po nesreči, tj. do 31. marca 2014. |
Madankollu, għall-prodotti li għalihom l-ħsad huwa prinċipalment fit-tieni parti tat-tieni staġun ta’ tkabbir u għaldaqstant id-dejta kollha tat-tieni staġun ta’ tkabbir għadha mhijiex disponibbli, huwa xieraq li tiġi prevista reviżjoni tad-dispożizzjonijiet għal dawn il-prodotti sal-31 ta’ Marzu 2013. | Ker pa se nekateri proizvodi spravljajo predvsem v drugem delu druge rastne sezone, zaradi česar vsi podatki z zvezi z drugo rastno sezono še niso na voljo, bi bilo primerno določiti, da se določbe za te proizvode pregledajo do 31. marca 2013. |
Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 998/2012 | Uredba Sveta (EU) št. 998/2012 |
tad-9 ta’ Ottubru 2012 | z dne 9. oktobra 2012 |
dwar l-allokazzjoni ta’ opportunitajiet tas-sajd taħt il-Protokoll li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd u l-kontribuzzjoni finanzjarja previsti fil-Ftehim ta’ Sħubija dwar is-Sajd bejn il-Komunità Ewropea, minn naħa waħda, u r-Repubblika ta’ Kiribati, min-naħa l-oħra | o dodelitvi ribolovnih možnosti na podlagi Protokola o določitvi ribolovnih možnosti in finančnega prispevka, določenih v Sporazumu o partnerstvu v ribiškem sektorju med Evropsko skupnostjo eni strani in Republiko Kiribati na drugi strani |
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA, | SVET EVROPSKE UNIJE JE – |
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 43(3) tiegħu, | ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 43(3) Pogodbe, |
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea, | ob upoštevanju predloga Evropske komisije, |
Fit-23 ta’ Lulju 2007, il-Kunsill adotta r-Regolament (KE) Nru 893/2007 dwar il-konklużjoni ta’ Ftehim ta’ Sħubija dwar is-Sajd bejn il-Komunità Ewropea, minn naħa waħda, ur-Repubblika ta’ Kiribati, min-naħa l-oħra [1](“il-Ftehim”). | Svet je 23. julija 2007 sprejel Uredbo (ES) št. 893/2007 o sklenitvi Sporazuma o partnerstvu v ribiškem sektorju med Evropsko skupnostjo na eni strani in Republiko Kiribati na drugi strani [1](v nadaljnjem besedilu: Sporazum). |
Ġie inizjalat Protokoll ġdid għall-Ftehim fit-3 ta’ Ġunju 2012 (“il-Protokoll”). | Dne 3. junija 2012 je bil parafiran nov protokol k Sporazumu (v nadaljnjem besedilu: Protokol). |
Il-Protokoll jipprovdi lill-bastimenti tas-sajd tal-UE b’opportunitajiet tas-sajd fl-ilmijiet li fuqhom ir-Repubblika ta’ Kiribati teżerċita s-sovranità jew ġurisdizzjoni tagħha. | Protokol za plovila EU določa ribolovne možnosti v vodah, v katerih Republika Kiribati izvaja svojo suverenost oziroma jurisdikcijo. |
Fid-9 ta’ Ottubru 2012, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2012/669/UE [2]dwar l-iffirmar u l-applikazzjoni provviżorja tal-Protokoll. | Svet je 9. oktobra 2012 sprejel Sklep 2012/669/EU [2]o podpisu in začasni uporabi Protokola. |
Il-metodu għall-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd fost l-Istati Membri għandu jiġi ddefinit għall-perjodu meta japplika l-Protokoll. | Treba bi bilo opredeliti način dodeljevanja ribolovnih možnosti med države članice za obdobje uporabe Protokola. |
Skont l-Artikolu 101(1) tar-Regolament tal-Kunsill Nru 1006/2008 tad-29 ta’ Settembru 2008 dwar l-awtorizzazzjonijiet għall-attivitajiet tas-sajd tal-bastimenti tas-sajd tal-Komunità barra mill-ilmijiet tal-Komunità u l-aċċess ta’ bastimenti ta’ pajjiżi terzi għall-ilmijiet tal-Komunità [3], jekk ikun jidher li l-għadd ta’ awtorizzazzjonijiet tas-sajd jew l-ammont ta’ opportunitajiet tas-sajd allokati lill-Unjoni taħt il-Protokoll ma jkunux utilizzati kollha, il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Istati Membri kkonċernati. | Če se zdi, da število dovoljenj za ribolov ali količina ribolovnih možnosti, ki so dodeljene Uniji v skladu s Protokolom, nista v celoti uporabljena, mora Komisija v skladu s členom 10(1) Uredbe Sveta (ES) št. 1006/2008 z dne 29. septembra 2008 o dovoljenjih za ribolovne dejavnosti ribiških plovil Skupnosti zunaj voda Skupnosti in dostopu plovil tretjih držav do voda Skupnosti [3]o tem obvestiti zadevne države članice. |
In-nuqqas ta’ risposta qabel id-data ta’ skadenza stipulata mill-Kunsill għandu jitqies bħala konferma li l-bastimenti tas-sajd tal-Istat Membru kkonċernat ma jkunux qed jagħmlu użu sħiħ mill-opportunitajiet tas-sajd tagħhom matul il-perjodu mogħti. | Če v roku, ki ga določi Svet, ni odgovora, to velja za potrditev, da plovila zadevne države članice ne uporabljajo v celoti svojih ribolovnih možnosti v danem obdobju. |
Dik id-data ta’ skadenza għandha għalhekk tiġi stabbilita mill-Kunsill. | Svet bi moral zato določiti navedeni rok. |
Ladarba l-Protokoll għandu jiġi applikat fuq bażi provviżorja mis-16 ta’ Settembru 2012, dan ir-Regolament għandu japplika mis-16 ta’ Settembru 2012, | Ker se protokol začasno uporablja od 16. septembra 2012, bi bilo to uredbo treba uporabljati od 16. septembra 2012 – |
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT: | SPREJEL NASLEDNJO UREDBO: |
L-opportunitajiet tas-sajd stabbiliti taħt il-Protokoll li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd u l-kontribuzzjoni finanzjarja previsti fil-Ftehim ta’ Sħubija dwar is-Sajd bejn il-Komunità Ewropea, minn naħa waħda, u r-Repubblika ta’ Kiribati, min-naħa l-oħra (“il-Protokoll”) li għandu jiġi applikat fuq bażi provviżorja mis-16 ta’ Settembru 2012, għandhom jiġu allokati bejn l-Istati Membri kif ġej: | Ribolovne možnosti, ki jih določa Protokol o določitvi ribolovnih možnosti in finančnega prispevka, določenih v Sporazumu o partnerstvu v ribiškem sektorju med Evropsko skupnostjo eni strani in Republiko Kiribati na drugi strani (v nadaljnjem besedilu: Protokol), ki se začasno uporablja od 16. septembra 2012, se državam članicam dodelijo na naslednji način: |
bastimenti tas-sajd bil-purse seine | plovila z zaporno plavarico: |
Spanja | Španija |
3 bastimenti | 3 plovila |
Franza | Francija |
bastiment wieħed (1) | 1 plovilo |
bastimenti tas-sajd bil-konz: | parangalke: |
il-Portugall | Portugalska |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1006/2008 għandu japplika mingħajr preġudizzju għall-Ftehim ta’ Sħubija dwar is-Sajd bejn il-Komunità Ewropea, minn naħa waħda, u r-Repubblika ta’ Kiribati, min-naħa l-oħra. | Uredba (ES) št. 1006/2008 se uporablja brez poseganja v Sporazum o partnerstvu v ribiškem sektorju med Evropsko skupnostjo na eni strani in Republiko Kiribati na drugi strani. |
Jekk l-applikazzjonijiet għall-awtorizzazzjonijiet tas-sajd mill-Istati Membri msemmija fil-paragrafu 1 ma jkoprux l-opportunitajiet tas-sajd kollha stabbiliti fil-Protokoll, il-Kummissjoni għandha tqis applikazzjonijiet għal awtorizzazzjoni tas-sajd minn kwalunkwe Stat Membru ieħor, skont l-Artikolu 10 tar-Regolament (KE) Nru 1006/2008. | Če zahtevki za dovoljenja za ribolov držav članic iz odstavka 1 ne izčrpajo ribolovnih možnosti, določenih v Protokolu, Komisija v skladu s členom 10 Uredbe (ES) št. 1006/2008 upošteva zahtevke za dovoljenje za ribolov katere koli druge države članice. |
Id-data ta’ skadenza msemmija fl-Artikolu 10(1) tar-Regolament (KE) Nru 1006/2008 hija b’dan stabbilita għal għaxart ijiem tax-xogħol mill-jum li fih il-Kummissjoni tgħarraf lill-Istati Membri li l-opportunitajiet tas-sajd ma’ ġewx użati kollha. | Rok iz člena 10(1) Uredbe (ES) št. 1006/2008 se določi na deset delovnih dni od dne, na katerega Komisija obvesti države članice, da ribolovne možnosti niso bile v celoti uporabljene. |
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. | Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije. |
Huwa għandu japplika mis-16 ta’ Settembru 2012. | Uporablja se od 16. septembra 2012. |