Maltese to Slovenian European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
raġuni għaliex ma ntbagħtux formoli mimlijin: ħadli ħsieb ħaddieħor (eż. konsulent, konsulent fiskali, qraba jew membri tal-familja),razlog za nepredložitev izpolnjenih obrazcev: druga oseba je predložila v mojem imenu (npr. svetovalec, davčni svetovalec, sorodnik ali družinski član),
raġuni għaliex ma ntbagħtux formoli mimlijin: oħrajn.razlog za nepredložitev izpolnjenih obrazcev: drugo.
L-aċċess għal u l-użu ta’ teknoloġiji li jippermettu konnessjoni mal-Internet jew netwerks oħra minn kullimkien kull ħin (konnettività ubikwa)Dostop do tehnologij, ki omogočajo priključitev na internet ali druga omrežja od koder koli in kadar koli (vsenavzoča povezljivost), in njihova uporaba
użu ta’ apparat ċellulari biex jinkiseb aċċess għall-Internet mid-dar jew mix-xogħol: telefown ċellulari (jew telefown intelliġenti),uporaba mobilnih naprav za dostop do interneta drugod kot doma ali na delovnem mestu: mobilni telefon (ali pametni telefon),
użu ta’ apparat ċellulari biex jinkiseb aċċess għall-Internet mid-dar jew mix-xogħol: telefown ċellulari (jew telefown intelliġenti) permezz ta’ netwerk tat-telefown ċellulari,uporaba mobilnih naprav za dostop do interneta drugod kot doma ali na delovnem mestu: mobilni telefon (ali pametni telefon) po mobilnem telefonskem omrežju,
użu ta’ apparat ċellulari biex jinkiseb aċċess għall-Internet mid-dar jew mix-xogħol: telefown ċellulari (jew telefown intelliġenti) permezz ta’ netwerk bla fili (eż. WiFi),uporaba mobilnih naprav za dostop do interneta drugod kot domaali na delovnem mestu: mobilni telefon (ali pametni telefon) po mobilnem telefonskem omrežju (npr. WiFi),
użu ta’ apparat ċellulari biex jinkiseb aċċess għall-Internet mid-dar jew mix-xogħol: kompjuter li jista’ jinġarr (eż. laptop, tablet),uporaba mobilnih naprav za dostop do interneta drugod kot doma ali na delovnem mestu: prenosni računalnik (npr. prenosnik, tablični računalnik),
użu ta’ apparat ċellulari biex jinkiseb aċċess għall-Internet mid-dar jew mix-xogħol: kompjuter li jista’ jinġarr (eż. laptop, tablet) permezz ta’ netwerk tat-telefown ċellulari, bl-użu ta’ USB jew (SIM) card jew telefown ċellulari bħala modem,uporaba mobilnih naprav za dostop do interneta drugod kot doma ali na delovnem mestu: prenosni računalnik (npr. prenosnik, tablični računalnik), po mobilnem telefonskem omrežju, s ključem USB ali (SIM-) kartico ali mobilnim telefonom kot modemom,
użu ta’ apparat ċellulari biex jinkiseb aċċess għall-Internet mid-dar jew mix-xogħol: kompjuter li jista’ jinġarr (eż. laptop, tablet) permezz ta’ netwerk bla fili (eż. WiFi),uporaba mobilnih naprav za dostop do interneta drugod kot doma ali na delovnem mestu: prenosni računalnik (npr. prenosnik, tablični računalnik) po brezžičnem omrežju (npr. WiFi),
użu ta’ apparat ċellulari biex jinkiseb aċċess għall-Internet mid-dar jew mix-xogħol: apparati oħra,uporaba mobilnih naprav za dostop do interneta drugod kot doma ali na delovnem mestu: druge naprave,
l-ebda użu ta’ apparati ċellulari biex jinkiseb aċċess għall-Internet lil hinn mid-dar jew mix-xogħol.neuporaba mobilnih naprav za dostop do interneta drugod kot doma ali na delovnem mestu.
L-unitajiet statistiċi li jridu jiġu rappreżentati għall-karatteristiċi elenkati fl-intestatura 1(b) ta’ dan l-Anness li jikkonċernaw lill-familji huma familji b’tal-inqas membru wieħed fil-grupp b’età minn 16 sa 74 sena.Statistične enote, ki morajo biti zastopane pri karakteristikah iz poglavja 1(b) te priloge in se nanašajo na gospodinjstva, so gospodinjstva z vsaj enim članom v starostni skupini od 16 do 74 let.
L-unitajiet statistiċi li jridu jiġu rappreżentati għall-karatteristiċi elenkati fl-intestatura 1(b) ta’ dan l-Annessjikkonċernaw individwi li huma individwi b’età minn 16 sa 74 sena.Statistične enote, ki morajo biti zastopane pri karakteristikah iz poglavja 1(b) te priloge in se nanašajo na posameznike, so posamezniki v starosti od 16 do 74 let.
L-ambitu ġeografiku jrid ikopri familji u/jew individwi li jkunu jgħixu fi kwalunkwe parti tat-territorju tal-Istat Membru.Geografsko so zajeta gospodinjstva in/ali posamezniki, ki živijo na katerem koli delu ozemlja države članice.
Perjodu ta’ referenzaReferenčno obdobje
Il-perjodu ewlieni ta’ referenza għall-ġbir tal-istatistika huwa l-ewwel kwart tal-2013.Glavno referenčno obdobje, v katerem se zbirajo statistični podatki, je prvo četrtletje leta 2013.
Karatteristiċi tal-isfond soċjoekonomikuSocialno-ekonomske osnovne karakteristike
Għas-suġġetti u l-karatteristiċi tagħhom elenkati fl-intestatura 1(b) ta’ dan l-Anness li għandhom x’jaqsmu mal-familji, għandom jinġabru l-karatteristiċi ta’ sfond li ġejjin:Za področja in njihove karakteristike iz naslova 1(b) te priloge, ki se nanašajo na gospodinjstva, se zberejo naslednje osnovne karakteristike:
reġjun ta’ residenza (skont il-klassifikazzjoni tar-reġjuni NUTS1),regija stalnega prebivališča (glede na klasifikacijo regij NUTS1),
(fakultattiva) reġjun ta’ residenza skont il-klassifikazzjoni NUTS2,(neobvezno) regija stalnega prebivališča glede na klasifikacijo NUTS2,
lok ġeografiku: għajxien f’reġjuni ta’ konverġenza (inklużi reġjuni fi stadju ta’ tneħħija gradwali); għajxien f’reġjuni ta’ kompetittività u ta’ impjiegi reġjonali,geografski položaj: živi v konvergenčni regiji (vključno z regijami, za katerese pomoč postopno ukinja); živi v regiji regionalne konkurenčnosti in zaposlovanja,
grad ta’ urbanizzazzjoni: għajxien f’żoni ta’ popolazzjoni densa; għajxien f’żoni ta’ popolazzjoni intermedja; għajxien f’żoni ta’ popolazzjoni skarsa,stopnja urbanizacije: živi na gosto poseljenem območju; živi na srednje poseljenem območju; živi na redko poseljenem območju,
tip ta’ familja: għadd ta’ membri fil-familja; (fakultattiva) għadd ta’ persuni b’età ta’ minn 16 sa 24 sena; (fakultattiva) numru ta’ studenti b’età ta’ minn 16 sa 24 sena; (fakultattiva) numru ta’ persuni b’età ta’ minn 25 sa 64 sena; (fakultattiva) għadd ta’ persuni b’età ta’ iktar minn 64 sena (iridu jinġabru separatament: għadd ta’ tfal b’età ta’ taħt is-16-il sena, (fakultattiva) għadd ta’ tfal b’età minn 14 sa 15-il sena, (fakultattiva) għadd ta’ tfal bl-età ta’ minn 5 sa 13-il sena, (fakultattiva) għadd ta’ tfal b’età ta’ 4 snin jew inqas,vrsta gospodinjstva: število članov gospodinjstva; (neobvezno) število oseb, starih od 16 do 24 let; (neobvezno) število študentov, starih od 16 do 24 let; (neobvezno) število oseb, starih od 25 do 64 let; (neobvezno) število oseb, starejših od 64 let (ločeno se zbira: število otrok, mlajših od 16 let, (neobvezno) število otrok, starih od 14 do 15 let, (neobvezno) število otrok, starih od 5 do 13 let, (neobvezno) število otrok, starih 4 leta ali manj),
(fakultattiva) dħul nett fix-xahar tal-familja (jinġabar bħala valur jew bħala faxex kompatibbli mad-dħul kwartili).(neobvezno) neto mesečni dohodek gospodinjstva (zbira se kot vrednost ali v velikostnih razredih v skladu z dohodkovnimi kvartili),
(fakultattiva) dħul nett totali fix-xahar għal familja ekwivalizzat fi kwintili.(neobvezno) ekvivalentni neto mesečni dohodek gospodinjstva v kvintilih.
Għas-suġġetti u l-karatteristiċi tagħhom elenkati fl-intestatura 1(b) ta’ dan l-Anness li għandhom x’jaqsmu mal-individwi, għandhom jinġabru l-karatteristiċi ta’ sfond li ġejjin:Za področja in njihove karakteristike iz poglavja 1(b) te priloge, ki se nanašajo na posameznike, je treba zbrati naslednje osnovne karakteristike:
sess: maskili; femminili,spol: moški; ženski,
pajjiż tat-twelid: nattiv tal-post; imwieled barra: imwieled fi Stat Membru ieħor tal-UE; imwieled barra: imwieled f’pajjiż mhux fl-UE,država rojstva: nacionalna država; tuja država: rojen v drugi državi članici EU; tuja država: rojen v državi nečlanici EU,
pajjiż taċ-ċittadinanza: ċittadin; mhux ċittadin: ċittadin ta’ xi Stat Membru ieħor tal-UE; mhux ċittadin: ċittadin ta’ pajjiż mhux fl-UE,država državljanstva: nacionalna; tuja: državljan druge države članice EU; tuja: državljan države nečlanice EU,
(fakultattiva) stat ta’ żwieġ legali: mhux miżżewweġ (jiġifieri qatt ma żżewweġ); miżżewweġ (inkluża l-konvivenza reġistrata); armel u mhux miżżewweġ mill-ġdid (inkluż armel minn konvivenza reġistrata); iddivorzjat u mhux miżżewweġ mill-ġdid (inklużi l-konvivenzi reġistrati dissolti u s-separazzjonijiet legali),(neobvezno) pravni zakonski stan: neporočen (tj. nikoli poročen); poročen (vključno z registriranim partnerstvom); ovdovel in ne ponovno poročen (vključno z ovdovelimi v registriranem partnerstvu); razvezani in ne ponovno poročeni (vključno s sodno ločenimi in razpustitvijo registriranega partnerstva),
(fakultattiva) stat ta’ żwieġ de facto: persuna li tgħix f’unjoni konsenswali (is-sħab mhumiex miżżewġin lil xulxin); persuna li ma tgħixx f’unjoni konsenswali,(neobvezno) dejanski zakonski stan: oseba živi v zunajzakonski skupnosti (partnerja nista poročena); oseba ne živi v zunajzakonski skupnosti,
età, fi snin magħluqa; (fakultattiva) taħt is-16-il sena jew aktar minn 74 sena,dopolnjena starost; (neobvezno) manj kot 16 let ali več kot 74 let,
l-ogħla livell ta’ edukazzjoni mitmum skont il-Klassifikazzjoni tal-Istandards Internazzjonali tal-Edukazzjoni (ISCED 97): baxx (ISCED 0, 1 jew 2); medju (ISCED 3 jew 4); għoli (ISCED 5 jew 6); l-ebda edukazzjoni formali (ISCED 0); edukazzjoni primarja (ISCED 1); edukazzjoni sekondarja bikrija (ISCED 2); edukazzjoni sekondarja għolja (ISCED 3); edukazzjoni postsekondarja iżda mhux terzjarja (ISCED 4); edukazzjoni terzjarja fl-ewwel stadju (ISCED 5); edukazzjoni terzjarja fit-tieni stadju (ISCED 6),najvišja dokončana stopnja izobrazbe v skladu z Mednarodno standardno klasifikacijo izobraževanja (ISCED 97): nižja (ISCED 0, 1 ali 2); srednja (ISCED 3 ali 4); visoka (ISCED 5 ali 6); brez formalne izobrazbe (ISCED 0); osnovnošolska izobrazba (ISCED 1); nižja sekundarna izobrazba (ISCED 2); višja sekundarna izobrazba (ISCED 3); posekundarna neterciarna izobrazba (ISCED 4); prva raven terciarne izobrazbe (ISCED 5); druga raven terciarne izobrazbe (ISCED 6),
sitwazzjoni tal-impjieg: impjegat jew jaħdem għal rasu (inklużi ħaddiema tal-familja) (fakultattiva: impjegat fultajm jew impjegat għal rasu fultajm; impjegat partajm jew impjegat għal rasu partajm; impjegat; impjegat b’impjieg permanenti jew b’impjieg b’dewmien bla limitu, impjegat b’impjieg temporanju jew b’kuntratt b’dewmien limitat; impjegat għal rasu, inklużi ħaddiema tal-familja)),zaposlitveni status: zaposleni ali samozaposleni (vključno s pomagajočimi družinskimi člani) (neobvezno: zaposleni s polnim delovnim časom ali samozaposleni, zaposleni s krajšim delovnim časom ali samozaposleni; zaposleni; zaposleni s stalno zaposlitvijo ali zaposlitvijo za nedoločen čas; zaposleni z začasno zaposlitvijo ali pogodbo o zaposlitvi za določen čas; samozaposleni, vključno s pomagajočimi družinskimi člani),
(fakultattiva) settur ekonomiku ta’ impjieg:(neobvezno) gospodarski sektor zaposlitve:
It-Taqsimiet tan-NACE Rev. 2Področja NACE Rev. 2
L-agrikoltura, il-forestrija u s-sajdKmetijstvo, gozdarstvo in ribištvo
B, C, D u EB, C, D in E
Il-manifattura, ix-xogħol fil-minjieri u fil-barrieri, u industrija oħraPredelovalne dejavnosti, rudarstvo in kamnoseštvo ter druge dejavnosti
Il-kostruzzjoniGradbeništvo
G, H u IG, H in I
In-negozju bl-ingrossa u bl-imnut, trasport, akkomodazzjoni u attivitajiet tas-servizz marbuta mal-ikelTrgovina na drobno in debelo, promet, skladiščenje in gostinstvo
Informazzjoni u komunikazzjoniObveščanje in sporočanje
L-attivitajiet finanzjarji u tal-assigurazzjoniFinančne in zavarovalniške dejavnosti
Attivitajiet marbuta ma’ proprjetà immobbliPoslovanje z nepremičninami
M u NM in N
Is-servizzi tan-negozjuPoslovne storitve
O, P, u QO, P in Q
Attivitajiet relatati mal-amministrazzjoni pubblika, mad-difiża, mal-edukazzjoni, mas-saħħa tal-bniedem u mal-ħidma soċjaliDejavnosti javne uprave, obrambe, izobraževanja, zdravstva in socialnega varstva
R, S, T u UR, S, T in U
Servizzi oħraDruge storitve
sitwazzjoni tal-impjieg: qiegħed; studenti li mhumiex fil-forza tax-xogħol; oħrajn li mhumiex fil-forza tax-xogħol (fakultattiva għal oħrajn mhux fil-forza tax-xogħol: irtirati jew b’irtirar kmieni jew telqu n-negozju; diżabbli b’mod permanenti; f’servizz komunitarju jew militari obbligatorju; xogħol tad-dar; persuna inattiva oħra),zaposlitveni status: brezposelni; študenti, ki niso na trgu dela; drugi, ki niso na trgu dela (neobvezno za druge, ki niso na trgu dela: upokojenci ali predčasni upokojenci ali osebe, ki so opustile samostojno dejavnost; trajni invalidi; osebe, ki služijo obvezni vojaški rok ali opravljajo nadomestno civilno službo; osebe, ki opravljajo gospodinjska opravila; druge neaktivne osebe),
impjieg skont il-Klassifika tal-Istandards tal-Impjiegi Internazzjonali (ISCO-08): ħaddiema li jagħmlu xogħol manwali; ħaddiema li ma jagħmlux xogħol manwali; ħaddiema tal-ICT, ħaddiema mhux tal-ICT; (fakultattiva) l-okkupazzjonijiet kollha skont l-ISCO-08 ikkodifikat fil-livell ta’ 2 ċifri.poklic po Mednarodni standardni klasifikaciji poklicev (ISCO-08): delavci, ki opravljajo fizična dela; delavci, ki ne opravljajo fizičnih del; delavci v IKT, delavci, ki niso zaposleni v IKT; (neobvezno) vsi poklici po ISCO-08, kodirano na ravni dveh števk.
Skadenzi għat-trażmissjoni tar-riżultatiRoki za pošiljanje podatkov
Id-dokumentazzjoni tad-dejta individwali, li ma tippermettix identifikazzjoni diretta tal-unitajiet statistiċi kkonċernati, kif imsemmija fl-Artikolu 6 u l-Anness II (punt 6) tar-Regolament (KE) Nru 808/2004 jridu jiġu trażmessi lill-Eurostat qabel il-5 ta’ Ottubru 2013. Sa dakinhar, il-ġabra ta’ dejta għandha tkun iffinalizzata, ivvalidata u aċċettata. Il-format ta’ trażmissjoni li jkun jista’ jinqara permezz tal-kompjuter għad-dokumentazzjoni tad-dejta individwali jrid isegwi l-mudell ipprovdut mill-Eurostat.Posamezni podatkovni zapisi iz člena 6 in (točke 6) Priloge II k Uredbi (ES) št. 808/2004, ki ne omogočajo neposredne prepoznavnosti zadevnih statističnih enot, se pošljejo Eurostatu pred 5. oktobrom 2013. Do navedenega datuma mora biti podatkovni niz dokončno izoblikovan, potrjen in sprejet. Podatki se pošljejo v tabelirani, računalniško čitljivi obliki v skladu s predlogo Eurostata.
Il-format skedat ta’ trażmissjoni li jinqara minn kompjuter irid isegwi l-istruzzjonijiet ipprovduti mill-Eurostat.Podatki se pošljejo v tabelirani, računalniško čitljivi obliki v skladu s predlogo Eurostata.
Ir-rapport dwar il-kwalità msemmi fl-Artikolu 7(3) tar-Regolament (KE) Nru 808/2004 jrid jintbagħat lill-Eurostat xahar wara li tingħadda l-aħħar ġabra ta’ dejta, sa mhux aktar tard mill-5 ta’ Novembru 2013.Poročilo o kakovosti iz člena 7(3) Uredbe (ES) št. 808/2004 se pošlje Eurostatu en mesec po prenosu zadnjega podatkovnega niza in najpozneje do 5. novembra 2013.
Id-dejta aggregata msemmija fl-Artikolu 6 tar-Regolament (KE) Nru 808/2004, fejn meħtieġ immarkata bħala kunfidenzjali jew mhux attendibbli, trid tingħadda lill-Eurostat qabel il-5 ta’ Ottubru 2013.Zbrani podatki iz člena 6 Uredbe (ES) št. 808/2004, ki so po potrebi označeni kot zaupni ali nezanesljivi, se pošljejo Eurostatu do 5. oktobra 2013.
Sa dakinhar, il-ġabra ta’ dejta għandha tkun iffinalizzata, ivvalidata u aċċettata.Do navedenega datuma mora biti podatkovni niz dokončno izoblikovan, potrjen in sprejet.
Ġabra magħżula ta’ dejta aggregata meqjusa li hi meħtieġa għall-finijiet ta’ vvalidar u pubblikazzjoni rapida, li fejn meħtieġ tiġi mmarkata fir-rigward tal-kunfidenzjalità jew in-nuqqas ta’ affidabbiltà, trid tingħadda lill-Eurostat qabel il-5 ta’ Ottubru 2013.Izbran sklop zbranih podatkov, ki so potrebni za potrjevanje in hitro objavo in so po potrebi označeni kot zaupni ali nezanesljivi, se pošlje Eurostatu pred 5. oktobrom 2013.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership