Maltese to Slovenian European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
TAC ta’ PrekawzjoniPrevidnostni TAC
Speċi Salamun tal-AtlantikuVrsta atlantski losos
Żona L-ilmijiet tal-Unjoni tas-Suddiviżjoni 32Območje vode Unije podrazdelka 32
Speċi Laċċa kaħlaVrsta papalina
Espress fl-għadd ta’ ħut individwali.Izraženo s številom posameznih rib.
Tal-inqas 92 % tal-ħatt l-art li jingħadd mal-kwota jrid ikun ta’ laċċa kaħla.Papalina mora znašati najmanj 92 % iztovorjenega ulova, ki se všteva v kvoto.
Il-qabdiet inċidentali ta’ aringi għandhom jingħaddu mat-8 % li jibqa’ tal-kwota (HER/*3BCDC).Prilov sleda se všteje v preostalih 8 % kvote (HER/*3BCDC).
LIMITI TAL-ISFORZ TAS-SAJDOMEJITVE RIBOLOVNEGA NAPORA
L-Istati Membri għandhom jallokaw id-dritt lill-bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom u li jistadu bi xbieki tat-tkarkir, bit-tartaruni Daniżi jew irkaptu simili b’malji ta’ 90 mm jew ikbar, bl-għeżula, bi xbieki tat-tħabbil jew bil-pariti li għandhom malji ta’ 90 mm jew akbar, b’konzijiet tal-qiegħ, b’konzijiet ħlief konzijiet mitluqa, xolfatal-idejn u rkaptu tat-trejjix, li jkunu sa:Države članice dodelijo plovilom, ki plujejo pod njihovo zastavo in lovijo z vlečnimi mrežami, danskimi potegalkami ali podobnim orodjem z velikostjo mrežnega očesa najmanj 90 mm, z zabodnimi mrežami, zapletnimi mrežami ali trislojnimi mrežami z velikostjo mrežnega očesa najmanj 90 mm, s pridnenimi parangali, parangali, razen visečih parangalov, ročnimi vrvicami in vrvicami s svetlečimi vabami, pravico do:
163 jum neqsin mill-port fis-Suddiviżjonijiet tal-ICES 22-24, bl-eċċezzjoni tal-perjodu mill-1 sat-30 ta’ April meta japplika l-Artikolu 8(1)(a) tar-Regolament (KE) Nru 1098/2007, kif ukoll163 dni odsotnosti iz pristanišča v podrazdelkih ICES 22–24, razen v obdobju od 1. do 30. aprila, ko se uporablja člen 8(1)(a) Uredbe (ES) št. 1098/2007, in
160 jum neqsin mill-port fis-Suddiviżjonijiet tal-ICES 25-28, bl-eċċezzjoni tal-perjodu mill-1 ta’ Lulju sal-31 ta’ Awwissu meta japplika l-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 1098/2007.160 dni odsotnosti iz pristanišča v podrazdelkih ICES 25–28, razen v obdobju od 1. julija do 31. avgusta, ko se uporablja člen 8(1)(b) Uredbe (ES) št. 1098/2007.
L-għadd massimu ta’ jiem nieqes mill-port kull sena li fihom bastiment jista’ jkun preżenti fiż-żewġ żoni msemmija fil-punt 1(a) u (b) u jistad bl-irkaptu speċifikat fil-punt 1 ma jistax ikun ogħla mill-għadd massimu ta’ jiem nieqes mill-port allokat għal waħda minn dawn iż-żewġ żoni.Največje število dni odsotnosti iz pristanišča na leto, ko je plovilo lahko prisotno na obeh območjih iz točk 1(a) in (b), če lovi z orodjem iz točke 1, ne sme presegati največjega števila dni odsotnosti iz pristanišča, dodeljenega enemu izmed navedenih dveh območij.
B’deroga mill-punti 1 u 2, u fejn il-ġestjoni effiċjenti tal-opportunitajiet tas-sajd teħtieġ hekk, Stat Membru jista’ jalloka d-dritt lill-bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu ta’ sajd għal għadd ta’ jiem addizzjonali neqsin mill-port fejn ammont ugwali ta’ jiem neqsin mill-port jitneħħa minn bastimenti oħrajn li jtajru l-bandiera tiegħu li jkunu soġġetti għal restrizzjoni tal-isforz fl-istess żona u fejn il-kapaċità, f’termini ta’ kW, ta’ kull bastiment donatur tkun daqs jew akbar minn dik tal-bastimenti riċevituri.Če je to potrebno za učinkovito upravljanje ribolovnih možnosti, lahko države članice z odstopanjem od točk 1 in 2 plovilom, ki plujejo pod njihovo zastavo, dodelijo pravico do dodatnih dni odsotnosti iz pristanišča, če se drugim plovilom, ki plujejo pod njihovo zastavo in za katere velja omejitev napora na istem območju, odvzame enako število dni odsotnosti iz pristanišča in če je zmogljivost, izražena v kW, vsakega plovila dajalca enaka ali večja od zadevnih prejemnih plovil.
L-għadd ta’ bastimenti riċevituri ma jistax jeċċedi l-15 % tal-għadd totali ta’ bastimenti tal-Istat Membru kkonċernat, kif indikat fil-punt 1.Število prejemnih plovil ne sme presegati 15 % skupnega števila plovil zadevne države članice, kot je navedeno v točki 1.
Sabiex tkun evitata l-interruzzjoni tal-attivitajiet tas-sajd u sabiex jiġi żgurat l-għajxien tas-sajjieda tal-Unjoni, huwa importanti li jinfetħu t-tipi ta’ sajd inkwistjoni mill-1 ta’ Jannar 2013.Da bi se izognili prekinitvi ribolovnih dejavnosti in da bi ribičem Unije zagotovili preživetje, je pomembno, da se ribolov na zadevne staleže odpre od 1. januarja 2013.
Għal raġunijiet ta’ urġenza, dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ immedjatament wara l-pubblikazzjoni tiegħu,Zaradi nujnosti bi morala ta uredba začeti veljati takoj po objavi –
dwar il-klassifikazzjoni ta’ ċerti prodotti fin-Nomenklatura Magħqudao uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 tat-23 ta’ Lulju 1987 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni ta’ Dwana [1], u b’mod partikolari l-Artikolu 9(1)(a) tiegħu,ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi [1]ter zlasti člena 9(1)(a) Uredbe,
Sabiex tiġi żgurata applikazzjoni uniformi tan-Nomenklatura Magħquda mehmuża mar-Regolament (KEE) Nru 2658/87, huwa neċessarju li jiġu adottati miżuri li jikkonċernaw il-klassifikazzjoni tal-prodotti msemmija fl-Anness ta’ dan ir-Regolament.Da bi se zagotovila enotna uporaba kombinirane nomenklature, priložene k Uredbi (EGS) št. 2658/87, je treba sprejeti ukrepe v zvezi z uvrstitvijo blaga iz Priloge k tej uredbi.
Ir-Regolament (KEE) Nru 2658/87 stabilixxa r-regoli ġenerali għall-interpretazzjoni tan-Nomenklatura Magħquda.Uredba (EGS) št. 2658/87 je določila splošna pravila za razlago kombinirane nomenklature.
Dawk ir-regoli japplikaw ukoll għal kwalunkwe nomenklatura oħra li hija bbażata, parzjalment jew kollha kemm hi fuqha, jew li żżid kwalunkwe subdiviżjoni magħha u li hija stabbilita minn dispożizzjonijiet tal-Unjoni speċifiċi, bil-għan tal-applikazzjoni ta’ tariffi u miżuri oħra relatati mal-kummerċ tal-oġġetti.Navedena pravila se uporabljajo tudi za vsako drugo nomenklaturo, ki v celoti ali delno temelji na kombinirani nomenklaturi ali ji dodaja dodatne pododdelke in se predpiše s posebnimi določbami Unije za uporabo tarifnih in drugih ukrepov pri blagovni menjavi.
Skont dawk ir-regoli ġenerali, il-prodotti msemmija fil-kolonna (1) tat-tabella mniżżla fl-Anness għandhom jiġu kklassifikati taħt il-kodiċi tan-NM indikata fil-kolonna nru (2), minħabba r-raġunijiet stabbiliti fil-kolonna nru (3) ta’ dik it-tabella.Po navedenih splošnih pravilih se blago iz stolpca 1 razpredelnice iz Priloge uvrsti pod oznako KN, ki je označena v stolpcu 2, iz razlogov iz stolpca 3 navedene razpredelnice.
Huwa xieraq li jkun stipulat li informazzjoni tariffarja li torbot u li nħarġet mill-awtoritajiet tad-dwana tal-Istati Membri rigward il-klassifikazzjoni ta’ oġġetti fin-Nomenklatura Magħquda, iżda li mhijiex skont dan ir-Regolament, tkun tista’, għal perjodu ta’ tliet xhur, tibqa’ tkun invokata mid-detentur, skont l-Artikolu 12(6) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 tat-12 ta’ Ottubru 1992 li jwaqqaf il-Kodiċi Doganali tal-Komunità [2].Primerno je določiti, da se lahko imetnik v skladu s členom 12(6) Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o carinskem zakoniku Skupnosti [2]še tri mesece sklicuje na zavezujoče tarifne informacije, ki jih izdajo carinski organi držav članic v zvezi z uvrstitvijo blaga v kombinirano nomenklaturo in niso v skladu s to uredbo.
Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament tfasslu b’konformità mal-opinjoni tal-Kumitat tal-Kodiċi Doganali,Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za carinski zakonik –
Il-prodotti deskritti fil-kolonna (1) tat-tabella kif tidher fl-Anness għandhom ikunu klassifikati fi ħdan in-Nomenklatura Magħquda taħt il-kodiċi tan-NM indikat fil-kolonna (2) ta’ dik it-tabella.Blago, opisano v stolpcu 1 razpredelnice iz Priloge, se uvrsti v kombinirano nomenklaturo pod oznako KN iz stolpca 2 navedene razpredelnice.
Informazzjoni tariffarja li torbot maħruġa mill-awtoritajiet doganalital-Istati Membri, li ma tikkonformax ma’ dan ir-Regolament, tista’ tibqa’ tkun invokata għal perjodu ta’ tliet xhur taħt l-Artikolu 12(6) tar-Regolament (KEE) Nru 2913/92.Na podlagi člena 12(6) Uredbe (EGS) št. 2913/92 se je še tri mesece mogoče sklicevati na zavezujoče tarifne informacije, ki jih izdajo carinski organi držav članic in niso v skladu s to uredbo.
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin ġurnata wara dik tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Dan ir-Regolament għandu jkun vinkolanti fit-totalità tiegħu, u direttament applikabbli fl-Istati Membri kollha.Uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
Klassifikazzjoni (Kodiċi tan-NM)Uvrstitev (oznaka KN)
RaġunijietUtemeljitev
Apparat elettroniku (l-hekk imsejjaħ “multi-switch”) f’qafas b’dimensjoni ta’ madwar 26 × 12 × 7 cm, mgħammar bl-interfaċċi li ġejjin:Električna naprava (t. i. „multiplekser“) v ohišju z merami približno 26 × 12 × 7 cm, opremljena z naslednjimi vmesniki:
4 inputs ta’ frekwenza intermedja b’regolatur tal-livell għal konverturi block ta’ ħoss baxx (LNB),4 medfrekvenčni vhodi s samodejno regulacijo ojačenja za nizkošumne frekvenčne pretvornike (LNB, low noise block down-converters),
input wieħed b’aġġustatur tal-livell għal erjal tat-TV terrestri,1 vhod s samodejno regulacijo ojačenja za zemeljsko TV-anteno,
4 outputs għall-konnessjoni ta’ riċevituri tas-satellita.4 izhodi za povezavo s satelitskimi sprejemniki.
Fih amplifikatur intern li jikkumpensa għat-telf tal-kejbil.Naprava ima vgrajen ojačevalnik za kompenziranje izgube na kablih.
L-apparat huwa ddiżinjat għall-użu f’sistemi b’diversi utenti għar-riċezzjoni tat-televiżjoni permezz tas-satellita, bħal sistemi “quad LNB”.Naprava je namenjena uporabi v sistemih z več naročniki za satelitski sprejem televizijskega signala, kot so sistemi „LNB s štirimi izhodi“.
Huwa jippermetti bosta riċevituri tas-satellita biex jirċievu sinjali tat-televiżjoni differenti permezz ta’ dixx wieħed tas-satellita, iżda la jikkonverti u lanqas jibdel is-sinjali.Različnim satelitskim sprejemnikom omogoča sprejem različnih televizijskih signalov prek enega satelitskega krožnika, vendar jih ne pretvarja ali spreminja.
L-apparat jippermetti wkoll distribuzzjoni ta’ sinjal tat-televiżjoni terrestri wieħed.Naprava omogoča tudi distribucijo enega zemeljskega signala.
Il-klassifikazzjoni hija ddeterminata mir-Regoli Ġenerali 1 u 6 għall-interpretazzjoni tan-Nomenklatura Magħquda u mit-test tal-kodiċi tan-NM 8543, 854370 u 85437090.Uvrstitev opredeljujejo splošni pravili 1 in 6 za razlago kombinirane nomenklature ter besedilo oznak KN 8543, 854370 in 85437090.
Billi l-apparat jippermetti biss id-distribuzzjoni ta’ sinjali tat-televiżjoni u, billi l-erjal tas-satellita tista’ tiffunzjona mingħajr l-apparat, l-apparat mhux ikkunsidrat bħala essenzjali għall-funzjonament tal-erjal.Glede na to, da naprava omogoča zgolj distribucijo televizijskih signalov, in glede na to, da satelitska antena lahko deluje brez nje, ta naprava ni bistvena za delovanje antene.
Għaldaqstant, il-klassifikazzjoni bħala parti minn antenna tal-intestatura 8529 hija eskluża.V skladu s tem se ne uvrsti pod tarifno številko 8529 kot del antene.
Għalhekk l-apparat għandu jiġi kklassifikat taħt il-kodiċi NM 85437090 bħal apparat mekkaniku ieħor b’funzjonijiet individwali, mhux speċifikat jew inkluż imkien ieħor fil-Kapitolu 85.Zato se uvrsti pod oznako KN 85437090 kot naprava z individualno funkcijo, ki ni navedena ali zajeta drugje v poglavju 85.
li jistipula l-koeffiċjent ta' allokazzjoni applikabbli għat-talbiet għal liċenzji tal-importazzjoni mressqa mid-9 ta' Novembru sas-16 ta' Novembru 2012 skont il-subkwota III fil-kuntest tal-kwota tariffarja miftuħa bir-Regolament (KE) Nru 1067/2008 għall-qamħ komuni ta' kwalità għajr dik superjurio določitvi koeficienta dodelitve, ki se uporabi za zahtevke za izdajo uvoznih dovoljenj, vložene od 9. novembra do 16. novembra 2012, za podkvoto III v okviru tarifne kvote, odprte z Uredbo (ES) št. 1067/2008 za navadno pšenico kakovosti, ki ni visoka kakovost
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament "Waħdieni dwar l-OKS") [1],ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode („Uredba o enotni SUT“) [1],
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1301/2006 tal-31 ta' Awwissu 2006 li jistabbilixxi regoli komuni għall-amministrazzjoni tal-kwoti tariffarji għall-importazzjoni tal-prodotti agrikoli rregolati minn sistema ta' liċenzji ta' importazzjoni [2], u b'mod partikolari l-Artikolu 7(2) tiegħu,ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES) št. 1301/2006 z dne 31. avgusta 2006 o določitvi skupnih pravil za upravljanje uvoznih tarifnih kvot za kmetijske proizvode, ki se upravljajo s sistemom uvoznih dovoljenj [2], in zlasti člena 7(2) Uredbe,
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1067/2008 [3]fetaħ kwota tariffarja annwali globali għall-importazzjoni ta' 3112030 tunnellata qamħ komuni ta' kwalità għajr dik superjuri.Z Uredbo Komisije (ES) št. 1067/2008 [3]je bila odprta letna tarifna kvota za uvoz 3112030 ton navadne pšenice kakovosti, ki ni visoka kakovost.
Din il-kwota tinqasam f'erba' subkwoti.Ta kvota je razdeljena na štiri podkvote.
L-Artikolu 3(3) tar-Regolament (KE) Nru 1067/2008 jaqsam is-subkwota III (numru tas-serje 09.4125) f'erba' subperjodi trimestrali u ffissa l-kwantità ta' 594596 tunnellata għas-subperjodu nru 4, għall-perjodu mill-1 ta' Ottubru sal-31 ta' Diċembru 2012.Člen 3(3) Uredbe (ES) št. 1067/2008 deli podkvoto III (zaporedna številka 09.4125) na štiri četrtletna podobdobja ter določa količino za podobdobje 4 na 594596 ton, in sicer za obdobja od 1. oktobra do 31. decembra 2012.
Mill-komunikazzjoni magħmula skont l-Artikolu 4(3) tar-Regolament (KE) Nru 1067/2008, jidher li t-talbiet, magħmula skont l-Artikolu 4(1)(2) tal-imsemmi Regolament, mis-13:00, ħin ta' Brussell, tad-9 ta' Novembru 2012 sas-13:00, ħin ta' Brussell, tas-16 ta' Novembru 2012, jeċċedu l-kwantitajiet disponibbli.Iz sporočila v skladu s členom 4(3) Uredbe (ES) št. 1067/2008 izhaja, da se zahtevki, predloženi 9. novembra 2012 od 13. ure do 16. novembra 2012 do 13. ure po bruseljskem času v skladu z drugim pododstavkom člena 4(1) navedene uredbe nanašajo na količine, ki so višje od razpoložljivih količin.
Għaldaqstant, jeħtieġ li jiġi determinat sa liema punt jistgħu jinħarġu l-liċenzji tal-importazzjoni, billi jiġi stabbilit il-koeffiċjent ta' allokazzjoni li għandu jkun applikat għall-kwantitajiet mitluba.Zato je treba z določitvijo koeficienta dodelitve, ki se bo uporabil za zahtevane količine, določiti, v kakšnem obsegu se lahko izdajo uvozna dovoljenja.
Jeħtieġ ukoll li ma jinħarġux liċenzji għall-importazzjoni skont is-subkwota III msemmija fir-Regolament (KE) Nru 1067/2008 għall-perjodu kurrenti tal-kwota.Prav tako je treba zaustaviti izdajo dovoljenj za podkvoto III iz Uredbe (ES) št. 1067/2008 za tekoče kvotno obdobje.
Sabiex tkun żgurata ġestjoni effettiva tal-proċedura tal-ħruġ taċ-ċertifikati tal-importazzjoni, dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ immedjatament wara l-pubblikazzjoni tiegħu,Da se zagotovi učinkovito upravljanje postopka izdaje uvoznih dovoljenj, mora ta uredba začeti veljati takoj po objavi –
Kull talba għal liċenzja għall-importazzjoni tas-subkwota III msemmija skont l-Artikolu 3(1) tar-Regolament (KE) Nru 1067/2008, imressqa mid-9 ta' Novembru 2012 mis-13:00 sas-16 ta' Novembru 2012 fis-13:00, ħin ta' Brussell, tagħti lok għall-ħruġ ta' liċenzja għall-kwantitajiet mitluba assenjati skont il-koeffiċjent ta' allokazzjoni ta' 50 %.Vsak zahtevek za izdajo uvoznega dovoljenja za podkvoto III, predvideno v členu 3(1) Uredbe (ES) št. 1067/2008, vložen od 9. novembra 2012 od 13. ure do 16. novembra 2012 do 13. ure po bruseljskem času, daje pravico do izdaje dovoljenja za zahtevane količine, za katere se uporabi koeficient dodelitve 50 %.
Il-ħruġ ta' liċenzji għall-kwantitajiet mitluba mis-16 ta' Novembru 2012 fis-13:00, ħin ta' Brussell, tas-subkwota III msemmija fl-Artikolu 3(1) tar-Regolament (KE) Nru 1067/2008, huwa sospiż għall-perjodu attwali tal-kwota.Izdaja dovoljenj za količine, zahtevane od 16. novembra 2012 od 13. ure po bruseljskem času, ki se uvrščajo v podkvoto III iz člena 3(1) Uredbe (ES) št. 1067/2008, se zaustavi za tekočo kvotno obdobje.
ĠU L 322, 21.11.2012, p. 6.UL L 322, 21.11.2012, str. 6.
L-ammonti mmodifikati tal-prezzijiet rappreżentattivi u tad-dazji addizzjonali għall-importazzjoni taz-zokkor abjad, taz-zokkor mhux ipproċessat u tal-prodotti bil-kodiċi NM 17029095, applikabbli mit-22 ta’ Novembru 2012Spremenjene reprezentativne cene in dodatne uvozne dajatve za beli in surovi sladkor ter proizvode z oznako KN 17029095, ki se uporabljajo od 22. novembra 2012
tat-22 ta’ Novembru 2012z dne 22. novembra 2012
Magħmul fi Brussell, it-22 ta’ Novembru 2012.V Bruslju, 22. novembra 2012
li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1484/95 f’dak li jirrigwarda l-prezzijiet rappreżentattivi fis-setturi tal-laħam tat-tjur u tal-bajd kif ukoll tal-ovalbuminao spremembi Uredbe (ES) št. 1484/95 v zvezi z reprezentativnimi cenami v sektorjih perutninskega mesa in jajc ter za albumine iz jajc
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) [Ir-Regolament dwar l-OKS Unika][1], u b'mod partikolari l-Artikolu 143 tiegħu, flimkien mal-Artikolu 4 tiegħu,ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode („Uredba o enotni SUT“) [1]in zlasti člena 143 v povezavi s členom 4 Uredbe,

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership