Source | Target | It-tnaqqis previst f’dan ir-Regolament għandu japplika mingħajr preġudizzju għat-tnaqqis applikabbli għall-kwoti tal-2012 skont: | Odbitke iz te uredbe bi bilo treba uporabljati ne glede na odbitke, ki se uporabljajo pri kvotah za leto 2012, v skladu z: |
ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 147/2007 tal-15 ta’ Frar 2007 li jadatta ċerti kwoti tas-sajd mill-2007 sal-2012 skont l-Artikolu 23(4) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 dwar il-konservazzjoni u l-isfruttar sostenibbli ta’ riżorsi tas-sajd skont il-Politika Komuni dwar is-Sajd [tas-Sajd][13], uir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 165/2011 tat-22 ta’ Frar 2011 li jipprovdi għal tnaqqis minn ċerti kwoti tal-kavalli allokati lil Spanja għall-2011 u fis-snin sussegwenti minħabba s-sajd żejjed fl-2010 [14].ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT: | Uredbo Komisije (ES) št. 147/2007 z dne 15. februarja 2007 o prilagoditvi nekaterih ribolovnih kvot za leta od 2007 do 2012 v skladu s členom 23(4) Uredbe Sveta (ES) št. 2371/2002 o ohranjevanju in trajnostnem izkoriščanju ribolovnih virov v okviru skupne ribiške politike [13]inUredbo Komisije (EU) št. 165/2011 z dne 22. februarja 2011 o odbitkih od nekaterih kvot za skušo, dodeljenih Španiji za leto 2011 in naslednja leta, zaradi prelova v letu 2010 [14]–SPREJELA NASLEDNJO UREDBO: |
Il-kwoti tas-sajd għas-sena 2012 imsemmija fl-Anness I ta’ dan ir-Regolament għandhom jitnaqqsu permezz tal-applikazzjoni tat-tnaqqis stipulat f’dak l-Anness. | Ribolovne kvote za leto 2012 iz Priloge I k tej uredbi se zmanjšajo z uporabo odbitkov iz navedene priloge. |
Il-paragrafu 1 għandu japplika mingħajr preġudizzju għat-tnaqqis stipulat fir-Regolamenti (KE) Nru 147/2007 u (UE) Nru 165/2011. | Odstavek 1 se uporablja ne glede na zmanjšanja, določena v uredbah (ES) št. 147/2007 in (EU) št. 165/2011. |
L-Anness tar-Regolament (UE) Nru 700/2012 għandu jiġi sostitwit bit-test fl-Anness II ta’ dan ir-Regolament. | Priloga k Izvedbeni uredbi (EU) št. 700/2012 se nadomesti z besedilom iz Priloge II k tej uredbi. |
Magħmul fi Brussell, it-30 ta’ Novembru 2012. | V Bruslju, 30. novembra 2012 |
ĠU L 318, 4.12.2010, p. 1. | UL L 318, 4.12.2010, str. 1. |
ĠU L 343, 29.12.2010, p. 2. | UL L 343, 29.12.2010, str. 2. |
ĠU L 24, 27.1.2011, p. 1. | UL L 24, 27.1.2011, str. 1. |
ĠU L 193, 23.7.2011, p. 11. | UL L 193, 23.7.2011, str. 11. |
ĠU L 320, 3.12.2011, p. 3. | UL L 320, 3.12.2011, str. 3. |
ĠU L 3, 6.1.2012, p. 1. | UL L 3, 6.1.2012, str. 1. |
ĠU C 72, 10.3.2012, p. 27. | UL C 72, 10.3.2012, str. 27. |
ĠU L 46, 16.2.2007, p. 10. | UL L 46, 16.2.2007, str. 10. |
ĠU L 48, 23.2.2011, p. 11. | UL L 48, 23.2.2011, str. 11. |
Tnaqqis minn kwoti ta’ stokkijiet oħrajn differenti minn dawk li kienu suġġetti għas-sajd żejjed | Odbitki od kvot za staleže rib, ki niso bili prelovljeni |
Kodiċi tal-ispeċi | Oznaka vrste |
Kodiċi taż-żona | Oznaka območja |
Isem tal-ispeċi | Ime vrste |
Isem taż-żona | Ime območja |
Ħatt l-art permess 2011 | Dovoljeni iztovori za 2011 |
(Kwantità totali adattata f’tunnellati) [1] | (celotna prilagojena količina v tonah) [1] |
Qabdiet Totali 2011 | Skupni ulov 2011 |
(kwantità f’tunnellati) | (količina v tonah) |
Konsum tal-kwota | Poraba kvot |
Sajd żejjed relatat ma’ ħatt l-art permess | Prelov, povezan z dovoljenim iztovorom |
Fatturi ta’ multiplikazzjoni [2] | Množilni količnik [2] |
Fatturi ta’ Multiplikazzjoni addizzjonali [3] | Dodatni množilni količnik [3] |
Tnaqqis li jifdal mill-2011 [4](kwantità f’tunnellati) | Ostali odbitki iz leta 2011 [4](količina v tonah) |
Tnaqqis 2012 | Odbitki za leto 2012 |
Mazzola griża | trnež |
L-ilmijiet tal-UE taż-żona IIIa | vode EU območja IIIa |
Għandu jsir tnaqqis mill-istokk li ġej | Odbitek se izvede za naslednji stalež: |
Ksampu | škamp |
Iż-żona IIIa; l-ilmijiet tal-UE tas-Subdiviżjonijiet 22 sa 32 | IIIa; vode EU podrazdelkov 22–32 |
L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV | vode EU območij IIa in IV |
L-ilmijiet tal-UE taż-żona IV | vode EU območja IV |
Norway pout u qabdiet inċidentali assoċjati | norveški molič in z njim povezan prilov |
Iż-żona IIIa; l-ilmijiet tal-UE taż-żoni Iia u IV | IIIa; vode EU območij IIa in IV |
Stokkafixx | sinji mol |
L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII u XIV | vode EU in mednarodne vode območij I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII in XIV |
Iż-żoni VIIb, VIIc, VIIe-k, VIII, IX u X; l-ilmijiet tal-UE tas-CECAF 34.1.1 | VIIb, VIIc, VIIe–k, VIII, IX in X; vode EU območja CECAF 34.1.1 |
Marlozz | oslič |
Iż-żoni VI u VII; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV | VI in VII, vode EU in mednarodne vode območja Vb, mednarodne vode območij XII in XIV |
L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni I, V, VI, VII, VIII, XII u XIV | vode EU in mednarodne vode območij I, V, VI, VII, VIII, XII in XIV |
Klieb il-baħar tal-baħar fond | globokomorski morski psi |
L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni V, VI, VII, VIII | vode EU in mednarodne vode območij V, VI, VII in VIII |
Linarda | modri leng |
L-ilmijiet internazzjonali taż-żona XII | mednarodne vode območja XII |
L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni I, II, III, IV, V, VIII, IX, X, XII u XIV | vode EU in mednarodne vode območij I, II, III, IV, V, VIII, IX, X, XII in XIV |
Marlozz abjad | bela repata tabinja |
L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni V, VI, VII, VIII u IX | vode EU in mednarodne vode območij V, VI, VII, VIII in IX |
L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni Vb, VI, VII | vode EU in mednarodne vode območij Vb, VI in VII |
Il-kwoti huma disponibbli għal Stat Membru skont ir-Regolamenti rilevanti dwar l-opportunitajiet tas-sajd wara li jitqiesu l-iskambji ta’ opportunitajiet tas-sajd skont l-Artikolu 20(5) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 (ĠU L 358, 31.12.2002, p. 59), it-trasferimenti ta’ kwoti skont l-Artikolu 4(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 847/96 (ĠU L 115, 9.5.1996, p. 3) u/jew ir-riallokazzjoni u t-tnaqqis tal-opportunitajiet tas-sajd skont l-Artikoli 37 u 105 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1224/2009. | Kvote, ki so na voljo državam članicam v skladu z ustreznimi uredbami o ribolovnih možnostih po upoštevanjuizmenjav ribolovnih možnosti v skladu s členom 20(5) Uredbe Sveta (ES) št. 2371/2002 (UL L 358, 31.12.2002, str. 59), prenosov kvot v skladu s členom 4(2) Uredbe Sveta (ES) št. 847/96 (UL L 115, 9.5.1996, str. 3) in/ali ponovnih dodelitev in odbitkov od ribolovnih možnosti v skladu s členoma 37 in 105 Uredbe (ES) št. 1224/2009. |
Kif stabbilit fl-Artikolu 105(2) tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009. | Kot določa člen 105(2) Uredbe (ES) št. 1224/2009. |
Sabiex ikun żgurat li f’każijiet bħal dawn jitnaqqas l-ammont kollu, għandhom jitqiesu l-kwantitajiet li jkun għad fadal meta jiġi stabbilit it-tnaqqis mill-kwoti tal-2012. | Da se zagotovi, da se bo tudi v teh primerih odbil celotni znesek, so se preostale količine upoštevale pri določanju odbitkov od kvot za leto 2012. |
ANNESS II | PROLOGA II |
Fatturi ta’ Multiplikazzjoni addizzjonali [3], [4] | Dodatni množilni količnik [3], [4] |
Bilanċ li jifdal | Ostane za odbitek |
Ċiċċirell | prava peščenka |