Source | Target | Jekk din l-informazzjoni tonqos milli turi, b’mod illi jissodisfa lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri, li l-proċess ta’ ċertifikazzjoni mill-ġdid intemm effettivament u li sorveljanza kontinwa sostenibbli qiegħda fis-seħħ skont l-istandards tal-ICAO, il-Kummissjoni ikollha tieħu miżuri biex tevita li t-trasportaturi tal-ajru joperaw fl-ispazju tal-ajru tal-UE, in-Norveġja, l-Isvizzera u l-Islanda. | V primeru, da te informacije ne bodo v skladu s pričakovanji Komisije in držav članic zadostovale kot dokazilo, da je bil proces ponovne certifikacije uspešno zaključen in da je vzpostavljen trajnostni stalni nadzor v skladu s standardi ICAO, bo Komisija primorana sprejeti ukrepe, ki bodo letalskim prevoznikom preprečili opravljanje letov v zračni prostor EU, Norveške, Švice in Islandije. |
Jekk ikunu meħtieġa iktar kjarifiki, il-Kummissjoni tista’ tiddeċiedi li twettaq żjara fuq il-post qabel l-illaxkar ta’ kwalunkwe restrizzjonijiet. | Če bodo potrebna nadaljnja pojasnila, se lahko Komisija odloči opraviti obisk na kraju samem, preden odobri kakršno koli odpravo omejitev. |
Għat-trasportaturi tal-ajru li sussegwentement jiġu permessi li joperaw fl-UE, l-Istati Membri se jivverifikaw il-konformità effettiva mal-istandards relevanti tas-sikurezza permezz tal-prijoritizzazzjoni tal-ispezzjonijiet fir-rampa li għandhom jitwettqu fuq l-inġenji tal-ajru ta’ dawn it-trasportaturi skont ir-Regolament (KE) Nru 965/2012. | Države članice bodo v skladu z Uredbo (ES) št. 965/2012 preverjale dejansko izpolnjevanje ustreznih varnostnih standardov letalskih prevoznikov, ki jim bo dovoljeno opravljanje letov v EU, in sicer s prednostno razvrstitvijo preverjanj na ploščadi, ki jih je treba opraviti na zrakoplovih teh letalskih prevoznikov. |
Trasportaturi tal-ajru mir-Repubblika Iżlamika tal-Mawritanja | Letalski prevozniki iz Islamske republike Mavretanije |
It-trasportaturi tal-ajru ċċertifikati fil-Mawritanja ilhom elenkati fl-Anness A minn Novembru 2010 [14]. | Letalski prevozniki, certificirani v Mavretaniji, so navedeni v Prilogi A od novembra 2010 [14]. |
L-awtoritajiet kompetenti tal-Mawritanja (ANAC) minn dak iż-żmien ‘l hawn impenjaw ruħhom f’konsultazzjonijiet attivi mal-Kummissjoni bil-għan li jaġġornaw ruħhom dwar il-progress li sar fir-riforma tar-regolament tal-avjazzjoni ċivili, u għamlu għadd kbir ta’ sottomissjonijiet f’dak ir-rigward. | Pristojni organ Mavretanije (ANAC) se je od takrat aktivno udeleževal posvetovanj s Komisijo z namenom poročanja o novih napredkih, doseženih pri reformi ureditve civilnega letalstva, in je v zvezi s tem predložil številne dokumente. |
L-ANAC infurmatli ttieħdu azzjonijiet deċiżivi biex jirriformaw is-sistema ta’ sorveljanza tas-sikurezza, u li diġà saru għadd ta’ kisbiet: b’mod partikolari, it-tfassil ta’ kodiċi tal-ajru ċivili ġdida, l-emenda tal-leġiżlazzjoni tal-avjazzjoni ċivili biex tallinjaha mal-Anness għall-Konvenzjoni ta’ Chicago, tibdiliet għall-ġestjoni, l-istruttura u l-persunal tal-ANAC, u l-istabbiliment ta’ sett sħiħ ta’ proċeduri għaċ-ċertifikazzjoni u s-sorveljanza kontinwa tat-trasportaturi tal-ajru. | ANAC je sporočil, da so bili sprejeti odločni ukrepi za reformo sistema za nadzor nad varnostjo in da lahko že poročajo o številnih dosežkih: zlasti o vpeljavi novega zakona o civilnem letalstvu, spremembi zakonodaje o civilnem letalstvu, tako da je zdaj usklajena s prilogami k Čikaški konvenciji, spremembah v vodstvu, strukturi in zaposlovanju ANAC, ter vzpostavitvi celotnega nabora postopkov za certifikacijo in stalni nadzor letalskih prevoznikov. |
L-ANAC infurmat li ħadu azzjoniijet ta’ infurzar effettivi. | ANAC je sporočil, da so bili sprejeti učinkoviti izvršilni ukrepi. |
L-ANAC infurmat ukoll li l-AOC ta’ Mauritania Airways skada fil-15 ta’ Diċembru 2010, u ma ġiex imġedded billi t-trasportatur tal-ajru waqqaf l-attività tiegħu. | ANAC je zlasti sporočil, da je spričevalo letalskega prevoznika Mauritania Airways poteklo 15. decembra 2010 in da ni bilo obnovljeno, ker je prevoznik prenehal opravljati svojo dejavnost. |
L-ANAC infurmat ukoll li ċ-ċertifikati u d-derogi miżmuma mit-trasportatur tal-ajru Class Aviation ġew irrevokati f’Jannar 2011. | Prav tako je sporočil, da so bili certifikati in odstopanja, ki so veljali za letalskega prevoznika Class Aviation, preklicani januarja 2011. |
L-ICAO wettqet żewġ missjonijiet ta’ koordinazzjoni u validazzjoni (ICVM) fil-Mawritanja f’April u Settembru 2012 biex tivvalida l-progress li sar mill-Istat. | ICAO je izvedla dve misiji za usklajevanje in potrjevanje (ICVM) v Mavretaniji aprila in septembra 2012, da bi potrdila napredek, ki ga je ta država dosegla. |
Ir-rapporti finali ta’ dawn il-missjonijiet jikkonfermaw li nkiseb progress kbir, b’titjib ta’ 47 % fil-konformità ġenerali mal-istandards internazzjonali tas-sikurezza. | Končna poročila, ki izhajajo iz teh misij, potrjujejo, da je bil dosežen velik napredek, saj se je splošna skladnost z mednarodnimi varnostnimi standardi izboljšala za 47 %. |
Fl-1 ta’ Ottubru 2012, l-ICAO ikkonfermat lill-Kummissjoni l-progress eċċezzjonali li sar mill-ANAC. | ICAO je 1. oktobra 2012 Komisiji potrdila izjemen napredek, ki ga je dosegel ANAC. |
Madanakollu, dawn il-missjonijiet ikkonkludew ukoll dwar il-ħtieġa ta’ implimentazzjoni effettiva tal-azzjonijiet korrettivi kollha, b’mod partikolari fir-rigward tal-obbligi ta’ sorveljanza u r-reżoluzzjoni tal-każijiet indikati ta’ tħassib tas-sikurezza, fejn l-ICAO tirrapporta li n-nuqqas ta’ implimentazzjoni effettiva tal-istandards internazzjonali tas-sikurezza tilħaq il-51 % u l-58 % rispettivament. | Vendar pa je bil med zaključki teh misij tudi ta, da je treba nadaljevati z učinkovitim izvajanjem vseh korekcijskih ukrepov, zlasti kar zadeva nadzor obveznosti in odpravo ugotovljenih varnostnih pomislekov, v zvezi s katerima je ICAO sporočila, da pomanjkanje učinkovitega izvajanja mednarodnih varnostnih standardov dosega 51 % oziroma 58 %. |
L-ANAC indikat li beħsiebha twettaq l-azzjonijiet tagħha b’determinazzjoni biex ittejjeb aktar il-konformità mal-istandards tal-ICAO. | ANAC je izjavil, da namerava nadaljevati z odločnimi ukrepi za nadaljnje izboljšanje skladnosti s standardi ICAO. |
Fil-konsultazzjonijiet tagħha mal-ANAC, il-Kummissjoni ivvalutat speċifikament ir-reqqa tas-sorveljanza tas-sikurezza tal-Mauritania Airlines International. | Komisija je med posvetovanji z ANAC posebej ocenila strogost varnostnega nadzora letalskega prevoznika Mauritania Airlines International. |
In-nuqqasijiet ġew identifikati fiċ-ċertifikazzjoni inizjali ta’ Mauritania Airlines International minħabba li l-AOC tiegħu nħareġ fit-8 ta’ Mejju 2011 mingħajr ma pprovda evidenza li n-nuqqas ta’ konformità identifikat matul iċ-ċertifikazzjoni inizjali tal-linja tal-ajru, b’mod partikolari l-awtorizzazzjonijiet tal-RVSM (reduced vertical separation minima), in-nuqqas ta’ monitoraġġ tad-dejta tat-titjiriet, u n-nuqqas ta’ persunal ta’ fuq l-art, ġie effettivament rrettifikat qabel il-ħruġ tal-AOC. | Ugotovljene so bile pomanjkljivosti pri prvotni certifikaciji Mauritania Airlines International, saj mu je bilo spričevalo letalskega prevoznika 8. maja 2011 izdano, ne da bi predložil dokazila, da so bile neskladnosti, ugotovljene med prvotno certifikacijo tega letalskega prevoznika, zlasti kar zadeva dovoljenja zvezi z RVSM (zmanjšani minimalni navpični razmik), pomanjkljivo spremljanje podatkov o letu in pomanjkanje osebja na zemlji, učinkovito odpravljene pred izdajo spričevala letalskega prevoznika. |
Il-Kumitat għas-Sikurezza tal-Ajru jilqa’ l-progress kbir irrappurtat mill-awtoritajiet kompetenti tal-Mawritanja fir-rettifika tan-nuqqasijiet identifikati mill-ICAO u r-reżoluzzjoni tan-nuqqasijiet identifikati fiċ-ċertifikazzjoni inizjali ta’ Mauritania Airlines International. | Odbor za varnost v zračnem prometu pozdravlja znatni napredek, ki ga je sporočil pristojni organ Mavretanije, na področju odpravljanja pomanjkljivosti, ki jih je ugotovila ICAO, in odpravljanja pomanjkljivosti, ki so bile ugotovljene med prvotno certifikacijo prevoznika Mauritania Airlines International. |
Waqt li jitqiesu l-azzjonijiet ta’ infurzar effettiv li ġew deċiżi u implimentati mill-ANAC fir-rigward tat-trasportaturi tal-ajru l-oħra li ma għadhomx jeżistu, abbażi tal-kriterja komuni, huwa meqjus li t-trasportaturi tal-ajru kollha ċċertifikati fil-Mawritanja għandhom jitneħħew mill-Anness A. | Ob upoštevanju učinkovitih izvršilnih ukrepov, ki jih je sprejel in izvedel ANAC v zvezi z drugimi letalskimi prevozniki, ki ne obstajajo več, se na podlagi skupnih meril ocenjuje, da bi bilo treba vse letalske prevoznike, certificirane v Mavretaniji, odstraniti iz Priloge A. |
L-ANAC ddikjarat u kkonfermat bil-kitba li Mauritania Airlines International mhux beħsiebu jerġa’ jopera t-titjiriet għall-UE fi żmien qasir, ħlief għal Las Palmas de Gran Canaria (Spanja) u mhux qabel Frar 2013. | ANAC je izjavil in pisno potrdil, da Mauritania Airlines International v bližnji prihodnosti ne namerava ponovno začeti opravljati letov v EU, razen v Las Palmas de Gran Canaria (Španija), in še to ne pred februarjem 2013. |
L-awtoritajiet kompetenti ta’ Spanja indikaw li huma pprovdew għajnuna teknika lill-ANAC u kkonfermaw li kienu ssodisfati bit-titjiriet li se jerġgħu jibdew joperaw għal Las Palmas de Gran Canaria. | Pristojni organi Španije so navedli, da so ponudili tehnično pomoč ANAC in potrdili, da jih veseli ponovna uvedba letov v Las Palmas de Gran Canaria. |
L-Istati Membri se jivverifikaw il-konformità effettiva mal-istandards relevanti tas-sikurezza permezz tal-prijoritizzazzjoni tal-ispezzjonijiet fir-rampa li għandhom jitwettqu fuq l-inġenji tal-ajru ta’ trasportaturi tal-ajru lliċenzjati fil-Mawritanja skont ir-Regolament (KE) Nru 965/2012. | Države članice bodo v skladu z Uredbo (EU) št. 965/2012 preverjale dejansko izpolnjevanje ustreznih varnostnih standardov s prednostno razvrstitvijo preverjanj na ploščadi, ki jih je treba opraviti na zrakoplovih, licenciranih vMavretaniji. |
Il-Kummissjoni, bl-għajnuna tal-EASA u bl-appoġġ tal-Istati Membri, beħsiebha tagħmel żjara ta’ valutazzjoni tas-sikurezza fuq il-post biex tikkonferma l-implimentazzjoni sodisfaċenti tal-miżuri meħuda mill-ANAC. | Komisija namerava ob pomoči EASA in podpori držav članic izvesti oceno varnosti na kraju samem, da potrdi zadovoljivo izvajanje ukrepov, ki jih je sprejel ANAC. |
Fil-każ li r-riżultati ta’ tali verifiki, jew kwalunkwe informazzjoni tas-sikurezza relevanti oħra, jindikaw li l-istandards tas-sikurezza internazzjonali mhux qed jiġu ssodisfati, il-Kummissjoni jkollha tieħu azzjoni taħt l-awspiċji tar-Regolament (KE) Nru 2111/2005. | V primeru, da rezultati teh preverjanj na ploščadi ali kakršne koli druge zadevne varnostne informacije pokažejo, da mednarodni varnostni standardi niso izpolnjeni, bo Komisija morala ukrepati v okviru Uredbe (ES) 2111/2005. |
Trasportaturi tal-ajru mill-Filippini | Letalski prevozniki s Filipinov |
Konsultazzjonijiet mal-awtoritajiet kompetenti tal-Filippini (CAAP) minn dak iż-żmien ‘l hawn ġew segwiti bil-għan li jinkisbu aġġornamenti dwar il-progress li sar fir-riforma tar-regolamenti tal-avjazzjoni ċivili. Saru diversi sottomissjonijiet u saret vidjokonferenza fit-18 ta’ Novembru 2012 bejn il-Kummissjoni, megħjuna mill-EASA, u s-CAAP. | Predloženih je bilo več dokumentov in 18. novembra 2012 je potekala videokonferenca med Komisijo, ki ji je pomagala EASA, in CAAP. |
Is-CAAP infurmat li l-ICAO wettqet missjoni ta’ koordinazzjoni u validazzjoni fuq il-post (ICVM) f’Ottubru 2012, u tat il-fehma tagħha dwar ir-riżultati preliminari, li jiżvelaw titjib ta’ 7 % fil-konformità ġenerali mal-istandards tal-ICAO. | CAAP je sporočil, da je ICAO oktobra 2012 izvedla misijo za usklajevanje in potrjevanje (ICVM) na kraju samem, in predstavil svoje predhodne rezultate, ki kažejo 7-odstotno izboljšanje splošne skladnosti s standardi ICAO. |
Madanakollu, it-Tħassib Sinifikanti tas-Sikurezza nnotifikat mill-ICAO lill-Partijiet Kontraenti kollha tal-Konvenzjoni ta’ Chicago fir-rigward tas-sorveljanza tas-sikurezza tat-trasportaturi tal-ajru jibqa’ miftuħ, u l-ICAO qajmet aktar tħassib tas-sikurezza rigward ir-reġistru tal-inġenju tal-ajru. | Vendar je resni varnostni pomislek, ki ga je ICAO sporočila vsem pogodbenicam Čikaške konvencije v zvezi z varnostnim nadzorom letalskih operaterjev, še vedno nerešen, poleg tega je ICAO opozorila na še nekatere dodatne varnostne pomisleke v zvezi z registrom zrakoplovov. |
Is-CAAP ikkonfermat li AviaTour Fly’In kienet involuta f’inċident fatali fit-18 ta’ Awwissu 2012, it-tieni inċident fatali wara dak li seħħ f’Marzu 2012 [16]. | CAAP je potrdil, da je bil prevoznik AviaTour Fly’In dne 18. avgusta 2012 vpleten v že drugo nesrečo s smrtnim izidom, poleg nesreče s smrtnimi žrtvami, ki se je zgodila marca 2012 [16]. |
Is-CAAP ma weġbitx b’mod adegwat għat-talbiet għall-informazzjoni mill-Kummissjoni, u b’mod partikolari naqset milli tipprovdi informazzjoni dwar il-validità tal-AOC ta’ dan it-trasportatur tal-ajru li, skont is-sottomissjonijiet preċedenti, kellu jiskadi fl-14 ta’ Awwissu 2012, u dwar ir-riżultati li għadhom ħerġin tal-investigazzjonijiet dwar iż-żewġ inċidenti. | CAAP ni ustrezno odgovoril na zahtevke Komisije za informacije, zlasti ni predložil informacij v zvezi z veljavnostjo spričevala letalskega prevoznika za tega prevoznika, ki bi naj, sodeč po dokumentih, predloženih pred tem, poteklo 14. avgusta 2012, in v zvezi z rezultati preiskav obeh nesreč, ki še potekajo. |
Filwaqt li l-Kummissjoni rċeviet informazzjoni li t-trasportaturi tal-ajru South West Air Corporation, Airgurus u Skyjet bdew transport kummerċjali bl-ajru, is-CAAP ma weġbitx b’mod adegwat għat-talbiet għall-informazzjoni mill-Kummissjoni, u b’mod partikolari naqset milli tipprovdi l-AOCs ta’ dawn it-trasportaturi tal-ajru flimkien mal-ispeċifikazzjonijiet kollha tal-operat; is-CAAP naqset ukoll milli turi li ċ-ċertifikazzjoni u s-sorveljanza kontinwa ta’ dawn it-trasportaturi tal-ajru jikkonformaw bis-sħiħ mal-istandards tas-sikurezza internazzjonali applikabbli. | Čeprav je Komisija prejela informacije, da naj bi letalski prevozniki South West Air Corporation, Airgurus in Skyjet začeli opravljati lete komercialnega zračnega prevoza, CAAP ni ustrezno odgovoril na zahtevke Komisije za informacije, pri čemer zlasti ni predložil spričeval letalskega prevoznika navedenih prevoznikov skupaj z vsemi specifikacijami dejavnosti; CAAP tudi ni dokazal, da certifikacija in stalni nadzor teh letalskih prevoznikov v celoti potekata v skladu z veljavnimi mednarodnimi varnostnimi standardi. |
Għalhekk, abbażi tal-kriterji komuni, huwa meqjus li dawn it-trasportaturi tal-ajru għandhom jiddaħħlu wkoll fl-Anness A. | Zato se na podlagi skupnih meril ocenjuje, da bi bilo treba tudi te prevoznike vključiti v Prilogo A. |
Il-Kummissjoni tkompli tappoġġa r-riforma ambizzjuża tas-sistema tal-avjazzjoni ċivili li adottaw l-awtoritajiet tal-Filippini, u tistieden lil dawn l-awtoritajiet li jkomplu b’determinazzjoni l-isforzi tagħhom lejn it-twaqqif ta’ sistema ta’ sorveljanza tal-avjazzjoni ċivili f’konformità mal-istandards tas-sikurezza internazzjonali. | Komisija še naprej podpira reformo sistema civilnega letalstva, ki jo je sprejel pristojni organ na Filipinih, in ga poziva, naj nadaljuje s prizadevanji za vzpostavitev sistema za nadzor nad civilnim letalstvom v skladu z mednarodnimi varnostnimi standardi. |
Għal dak il-għan, tħeġġeġ lil dawn l-awtoritajiet li jkomplu l-implimentazzjoni tal-pjan ta’ azzjoni korrettiva li ġie miftiehem mal-FAA u l-ICAO, tiffoka bi prijorità fuq it-Tħassib Sinifikanti tas-Sikurezza, iċ-ċertifikazzjoni mill-ġdid tal-operaturi kollha taħt ir-responsabbiltà tagħhom, u azzjonijiet ta’ infurzar effettiv fil-każ tat-tħassib tas-sikurezza jew il-ksur tal-leġiżlazzjoni applikabbli. | S tem namenom pristojni organ spodbuja, naj nadaljuje z izvajanjem korekcijskega akcijskega načrta, o katerem se je dogovoril z FAA in ICAO, osredotoči pa se naj predvsem na preostale resne varnostne pomisleke, ponovno certifikacijo vseh operaterjev, ki spadajo pod njegovo pristojnost, in učinkovite izvršilne ukrepe v primeru varnostnih pomislekov ali kršitev zakonodaje, ki se uporablja. |
Ladarba l-FAA tkun immodifikat il-valutazzjoni tagħha tal-konformità tal-Filippini mal-istandards ta’ valutazzjoni internazzjonali u kull Tħassib Sinifikanti tas-Sikurezza jitneħħa għas-sodisfazzjon tal-ICAO, il-Kummissjoni tkun lesta li torganizza, bl-għajnuna tal-EASA u bl-appoġġ tal-Istati Membri, valutazzjoni fuq il-post biex tivverifika l-progress miksub u tħejji reviżjoni tal-każ fil-Kumitat għas-Sikurezza tal-Ajru. | Ko bo FAA spremenila svojo oceno skladnosti Filipinov z mednarodnimi varnostnimi standardi in ko bodo vsi resni varnostni pomisleki odpravljeni v skladu s pričakovanji ICAO, je Komisija pripravljena organizirati, s pomočjo EASA in podporo držav članic, oceno na kraju samem, da preveri doseženi napredek in pripravi pregled tega primera v Odboru za varnost v zračnem prometu. |
Il-Kummissjoni, megħjuna mill-EASA, wettqet żjara ta’ valutazzjoni tas-sikurezza għar-Renju Ħaxemita tal-Ġordan bejn it-30 ta’ Settembru u l-4 ta’ Ottubru 2012, sabiex tivverifika l-implimentazzjoni sodisfaċenti tal-miżuri meħuda mill-awtoritajiet kompetenti għall-avjazzjoni ċivili (Il-Kummissjoni Regolatorja tal-Avjazzjoni Ċivili – CARC) u t-trasportatur tal-ajru Jordan Aviation (PSC) biex tindirizza t-tħassib tas-sikurezza deskritt fir-Regolament (KE) Nru 1197/2011. | Komisija je med 30. septembrom in 4. oktobrom 2012 ob pomoči EASA opravila obisk z namenom ocene varnosti v Hašemitski kraljevini Jordaniji, da bi preverila zadovoljivo izvajanje ukrepov, ki sta jih sprejela pristojni organ za civilno letalstvo (Regulativna komisija za civilno letalstvo – CARC) in letalski prevoznik Jordan Aviation (PSC), da bi se odpravili varnostni pomisleki, opisani v Uredbi (ES) št. 1197/2011. |
Matul iż-żjara, is-CARC ipprovdiet lit-tim ta’ valutazzjoni evidenza tal-effettività tal-pjan ta’ azzjoni preventiva u korrettiva tagħha żviluppat u implimentat wara l-impożizzjoni tar-restrizzjonijiet operattivi tal-UE fuq it-trasportatur tal-ajru Jordan Aviation. | Med tem obiskom je CARC ocenjevalni ekipi predložil dokazila o učinkovitosti svojega korekcijskega in preventivnega akcijskega načrta, ki je bil razvit in izveden po uvedbi operativnih omejitev za letalskega prevoznika Jordan Aviation. |
Uriet ukoll li issa kapaċi twettaq l-obbligi tagħha skont l-istandards tal-ICAO għas-sorveljanza tal-operaturi li għalihom ħarġet AOC. | Prav tako je dokazal, da je zdaj sposoben izpolnjevati svoje obveznosti v okviru standardov ICAO v zvezi z nadzorom operaterjev, ki jim je izdal spričevalo letalskega prevoznika. |
It-tim ta’ valutazzjoni rrapporta impenn kredibbli mis-CARC biex timplimenta l-pjan ta’ azzjoni korrettiva u preventiva tiegħu, titjib sinifikanti li nkiseb sal-lum il-ġurnata kif ukoll l-approċċ miftuħ, kooperattiv u kostruttiv tiegħu fl-indirizzar tan-nuqqasijiet identifikati fil-proċeduri tagħhom. | Ocenjevalna ekipa je poročala o kredibilni zavezi CARC, da bo izvajal svoj popravni in korekcijski akcijski načrt, o doseženih znatnih izboljšavah in njegovem odprtem, sodelovalnem in konstruktivnem pristopu k odpravljanju pomanjkljivosti, ugotovljenih v njegovih postopkih. |
Filwaqt li tirċievi konferma li l-proċeduri eżistenti għas-sorveljanza jistgħu jiggarantixxu li t-trasportaturi tal-ajru jwettqu azzjonijiet korrettivi effettivi fil-ħin fil-każ li jiġu identifikati nuqqasijiet ta’ sikurezza, it-tim ta’ valutazzjoni madanakollu identifika oqsma għal titjib, b’mod partikolari fir-rigward tal-proċedura relatata mal-approvazzjoni tal-Lista tat-Tagħmir Minimu (MEL), kif ukoll dik relatata mal-approvazzjoni tat-trasport ta’ oġġetti perikolużi. | Ocenjevalna ekipa je sicer prejela informacije, da obstoječi postopki za nadzor lahko jamčijo, da bodo letalski prevozniki sprejeli pravočasne in učinkovite korekcijske ukrepe v primeru, da se ugotovijo varnostne pomanjkljivosti, vendar je ugotovila, da je nekatera področja še treba izboljšati, zlasti kar zadeva postopek v zvezi z odobritvijo seznama minimalne opreme (MEL) ter postopek v zvezi z odobritvijo prevoza nevarnih snovi. |
Minn Novembru 2011, it-trasportatur tal-ajru Jordan Aviation kien soġġett għal sorveljanza stretta mis-CARC permess ta’ enfasi fuq l-ispezzjonijiet fir-rampa, spezzjonijiet fir-rotta, reviżjonijiet tal-ajrunavigabbilità tal-inġenji tal-ajru, u reviżjonijiet tal-Organizzazzjoni tal-Ġestjoni tal-Ajrunavigabbilità Kontinwa. | Od novembra 2011 je za letalskega prevoznika Jordan Aviation veljal okrepljen nadzor s strani CARC prek intenzivnega osredotočanja na preglede na ploščadi, inšpekcije na zračni poti, preglede plovnosti zrakoplovov in preglede organizacije za vodenje stalne plovnosti. |
Jordan Aviation ġiet ivvalutata wkoll għall-konformità mir-Regolamenti tal-Avjazzjoni Ċivili tal-Ġordan matul verifika annwali. | Med letno revizijo je bila opravljena tudi ocena skladnosti letalskega prevoznika Jordan Aviation z jordanskimi predpisi za civilno letalstvo. |
Ir-riżultati ta’ dawn il-verifiki mmiraw lejn titjib sinifikanti fil-qasam tal-ġestjoni tal-ajrunavigabbilità kontinwa. | Rezultati teh revizij so pokazali znatno izboljšavo na področju vodenja stalne plovnosti. |
Barra minn hekk, barra mit-talba tal-operatur tal-ajru biex iżid tip ta’ inġenju tal-ajru ġdid (l-Airbus A330-200) mal-flotta tiegħu, is-CARC ipproċediet b’valutazzjoni tal-kapaċità tal-Jordan Aviation għad-dħul ta’ tip ta’ inġenju tal-ajru ġdid. | Poleg tega je CARC po zahtevi letalskega operaterja po vključitvi nove vrste zrakoplovov (Airbus A330-200) k njegovi floti nadaljeval z oceno sposobnosti prevoznika Jordan Aviation za uvedbo nove vrste zrakoplova. |
Il-varjazzjoni tal-AOC tlestiet fid-9 ta’ Mejju 2012 u l-Airbus A330-200 ġie miżjud mal-Ispeċifikazzjonijiet tal-Operat tal-AOC ta’ Jordan Aviation. | Sprememba spričevala letalskega prevoznika je bila zaključena 9. maja 2012 in Airbus A330-200 je bil dodan med operativne specifikacije spričevala letalskega prevoznika Jordan Aviation. |
Matul iż-żjara, it-tim ta’ valutazzjoni ġie pprovdut b’evidenza dwar l-effettività tal-pjan ta’ azzjoni korrettiva u preventiva żviluppat u implimentat minn Jordan Aviation. | Med obiskom je ocenjevalna ekipa prejela dokazila o učinkovitosti korekcijskega in preventivnega akcijskega načrta, ki ga je razvil in izvajal letalski prevoznik Jordan Aviation. |
Filwaqt li t-trasportatur tal-ajru kien kapaċi juri li s-sistema mqiegħda fis-seħħ għall-ġestjoni tal-ajrunavigabbilità kontinwa issa hija adegwata biex tassigura li l-inġenji tal-ajru tat-trasportatur tal-ajru jibqgħu ajrunavigabbli, madanakollu t-tim identifika oqsma għat-titjib, b’mod partikolari fir-rigward tal-proċeduri għall-operat ta’ rotta ġdida u l-ippjanar tal-ekwipaġġ. | Čeprav je ta letalski prevoznik uspel dokazati, da je sistem, ki je bil vzpostavljen za vodenje stalne plovnosti, zdaj ustrezen in lahko zagotavlja, da bodo zrakoplovi letalskega prevoznika ostali plovni, je ekipa ugotovila, da obstajajo področja, ki jih je treba izboljšati, zlasti kar zadeva postopke za opravljanje letov na novih progah in načrtovanje posadk. |
Wara talba li saret mis-CARC u Jordan Aviation għal valutazzjoni mill-ġdid tar-restrizzjonijiet operattivi imposti mir-Regolament (KE) Nru 1197/2011, u meta wieħed iqis li għalhekk il-kundizzjonijiet intlaħqu, is-CARC u Jordan Aviation ġew mistiedna biex jagħmlu preżentazzjonijiet lill-Kumitat għas-Sikurezza tal-Ajru. | Po zahtevku CARC in prevoznika Jordan Aviation za ponovno oceno operativnih omejitev, ki jih nalaga Uredba (ES) št. 1197/2011, in ob upoštevanju, da so pogoji za to bili izpolnjeni, sta bila CARC in Jordan Aviation povabljena na srečanje z Odborom za varnost v zračnem prometu. |
Il-Kumitat għas-Sikurezza tal-Ajru laqa’ it-titjib miksub mis-CARC u Jordan Aviation fl-implimentazzjoni tal-istandards tas-sikurezza internazzjonali u qies li limitazzjonijiet ulterjuri ta’ dan it-trasportatur tal-ajru ma għadhomx meħtieġa aktar. | Odbor za varnost v zračnem prometu je pozdravil izboljšave, ki sta jih dosegla CARC in Jordan Aviation pri izvajanju mednarodnih varnostnih standardov, ter izrazil mnenje, da nadaljnje omejitve za tega letalskega prevoznika niso več potrebne. |
Għaldaqstant, abbażi tal-kriterji komuni, huwa meqjus li dan it-trasportaturtal-ajru għandu jitneħħa mill-Anness B. | Zato se na podlagi skupnih meril ocenjuje, da bi bilo treba prevoznika Jordan Aviation umakniti iz Priloge B. |
L-Istati Membri se jivverifikaw il-konformità effettiva mal-istandards relevanti tas-sikurezza permezz tal-prijoritizzazzjoni tal-ispezzjonijiet fir-rampa li għandhom jitwettqu fuq l-inġenji tal-ajru skont ir-Regolament (UE) Nru 965/2012. | Države članice bodo v skladu z Uredbo (EU) št. 965/2012 preverjale dejansko izpolnjevanje ustreznih varnostnih standardov s prednostno razvrstitvijo preverjanj na ploščadi, ki jih je treba opraviti na zrakoplovih tega letalskega prevoznika. |
It-trasportatur tal-ajru Air Madagascar huwa soġġett għal restrizzjonijiet operattivi u huwa elenkat fl-Anness B skont ir-Regolament (KE) Nru 390/2011. Sa minn dak iż-żmien twettqu konsultazzjonijiet mal-awtoritajiet kompetenti tal-Madagaskar (ACM) u l-Air Madagascar bil-għan li jikseb aġġornamenti dwar l-implimentazzjoni tal-azzjonijiet korrettivi. | Za letalskega prevoznika Air Madagascar veljajo operativne omejitve in je na seznamu v Prilogi B v skladu z Uredbo (ES) št. 390/2011. Od takrat potekajo posvetovanja s pristojnim organom Madagaskarja (ACM), od prevoznika Air Madagascar pa se zahtevajo posodobljene informacije o napredku na področju izvajanja korekcijskih ukrepov. |
L-ICAO wettqet Missjoni ta’ Validazzjoni Koordinata (ICVM) mill-21 sal-25 ta’ Mejju 2012, li kkonfermat progress żgħir minħabba li n-nuqqas ta’ implimentazzjoni effettiva tal-istandards tal-ICAO kien ivvalutat għal 44,4 %, li niżel minn 70,7 %. | ICAO je opravila misijo za usklajevanje in potrjevanje (ICVM) med 21. in 25. majem 2012, ki je potrdila, da je bil dosežen napredek, saj je bilo pomanjkanje učinkovitega izvajanja standardov ICAO ocenjeno na 44,4 %, medtem ko je prej znašalo 70,7 %. |
Madanakollu, il-missjoni kkonkludiet ukoll dwar il-ħtieġa li l-implimentazzjoni effettiva tal-azzjonijiet korrettivi kollha titkompla, b’mod partikolari fir-rigward tad-dispożizzjonijiet għat-taħriġ u l-kwalifikazzjoni tal-persunal tekniku, l-obbligi tas-sorveljanza u r-reżoluzzjonijiet tat-tħassib tas-sikurezza fejn 67 %, 58 % u 86 % tal-istandards tal-ICAO rispettivament ma ġewx implimentati b’mod effettiv. | Vendar je bila ena izmed ugotovitev misije tudi ta, da je treba nadaljevati z učinkovitim izvajanjem vseh korekcijskih ukrepov, zlasti kar zadeva določbe v zvezi z usposabljanjem in izobraževanjem tehničnega osebja, obveznosti nadzora in odpravljanje varnostnih pomislekov, pri katerih ni bilo učinkovito izvedenih 67 %, 58 % oziroma 86 % standardov ICAO. |
L-ACM infurmaw ukoll li daħlu għal kuntratt ta’ sentejn biex jiksbu għajnuna teknika esterna biex isostnu s-sorveljanza tas-sikurezza tagħhom. | ACM je tudi sporočil, da je podpisal dveletno pogodbo za zunanjo tehnično pomoč, ki bo podpirala njegov nadzor nad varnostjo. |
Il-Kumitat għas-Sikurezza tal-Ajru ħa nota tal-progress irrappurtat u laqa’ l-isforzi li saru mill-ACM biex itejbu l-kapaċità li jissodisfaw l-obbligi tiegħu fir-rigward tar-rekwiżiti tal-ICAO. | Odbor za varnost v zračnem prometu je seznanjen s sporočenim napredkom in pozdravlja prizadevanja ACM za izboljšanje njegove sposobnosti izpolnjevanja obveznosti v zvezi z zahtevami ICAO. |
Il-Kumitat għas-Sikurezza tal-Ajru jħeġġeġ lill-ACM biex tkompli l-isforzi tagħha lejn ir-reżoluzzjoni tas-sejbiet tan-nuqqas ta’ konformità identifikati matul il-verifika tal-ICVM li twettqet mill-ICAO u speċjalment fil-qasam tas-sorveljanza tal-operaturi tal-ajru ċċertifikati fil-Madagaskar. | Odbor za varnost v zračnem prometu poziva ACM, naj si še naprej prizadeva za odpravo vseh neskladnosti, ugotovljenih med revizijo ICVM, ki jo je izvedla ICAO, zlasti na področju nadzora zračnih operaterjev, certificiranih na Madagaskarju. |
Il-Kummissjoni Ewropea, megħjuna mill-EASA u bl-appoġġ tal-Istati Membri, hija lesta li twettaq valutazzjoni fuq il-post ladarba l-implimentazzjoni tal-pjanijiet ta’ azzjoni imressqa quddiem l-ACM u l-Air Madagascar tkun waslet fi stat avvanzat biżżejjed. | Evropska komisija je ob pomoči EASA in podpori držav članic pripravljena na izvedbo ocene na kraju samem, ko bosta ACM in Air Madagascar dovolj napredovala pri izvajanju akcijskih načrtov. |
Trasportaturi tal-ajru mill-Federazzjoni Russa | Letalski prevoznik Vim Avia iz Ruske federacije |
Il-Kummissjoni, megħjuna mill-EASA u ċerti Stati Membri, wettqet żjara ta’ valutazzjoni tas-sikurezza għall-Federazzjoni Russa mill-4 sat-8 ta’ Ġunju 2012 sabiex tivverifika l-implimentazzjoni sodisfaċenti tal-miżuri meħuda mill-awtoritajiet kompetenti tal-Federazzjoni Russa (FATA) u t-trasportatur tal-ajru VIM AVIA iċċertifikat fil-Federazzjoni Russa biex jindirizzaw it-tħassib tas-sikurezza deskritt fir-Regolament (KE) Nri 1197/2011 [17]u 295/2012 [18]. | Komisija je ob pomoči EASA in nekaterih držav članic opravila obisk Ruske federacije z namenom ocene varnosti med 4. in 8. junijem 2012, da bi preverila zadovoljivo izvedbo ukrepov, ki sta jih sprejela pristojni organ Ruske federacije (FATA) in letalski prevoznik VIM AVIA, certificiran v Ruski federaciji, za odpravo varnostnih pomislekov iz uredb (ES) št. 1197/2011 [17]in 295/2012 [18]. Ta ocena varnosti je vključevala obiske sedežev FATA in VIM AVIA, vzdrževalnih objektov letalskega prevoznika na letališču Domodedovo in pregled na ploščadi enega izmed zrakoplovov njegove flote. |