Source | Target | Mhux applikabbli | Se ne uporablja |
Speċifikati fis-sentenza | Obresti so navedene v sodni odločbi |
Magħmul fi: … | V/na: … |
Firma u/jew timbru tal-qorti tal-oriġini: | Podpis in/ali žig sodišča izvora: |
Niżżel l-informazzjoni għar-rikorrenti kollha jekk is-sentenza tikkonċerna aktar minn rikorrent wieħed. | Če se sodna odločba nanaša na več kot enega tožnika, navedite podatke za vse tožnike. |
Niżżel l-informazzjoni għall- konvenuti kollha jekk is-sentenza tikkonċerna aktar minn konvenut wieħed. | Če se sodna odločba nanaša na več kot enega toženca, navedite podatke za vse tožence. |
Jekk is-sentenza tikkonċerna biss l-ispejjeż relatati ma’ talba li tkun ġiet deċiża f’sentenza preċedenti, ħalli l-punt 4.6.1. vojt u pproċedi għall-punt 4.7. | Če sodna odločba zadeva le stroške v zvezi z zahtevo, o kateri je bilo odločeno v prejšnji sodni odločbi, pustite točko 4.6.1 prazno in nadaljujte pri točki 4.7. |
Jekk iktar minn persuna waħda ġiet ordnata tagħmel pagament, niżżel l-informazzjoni għall-persuni kollha. | Če je bilo plačilo naloženo več osebam, navedite podatke za vse osebe. |
Niżżel l-informazzjoni għal kull rata. | Navedite podatke za vsak obrok. |
Niżżel l-informazzjoni għall-perijodi kollha jekk hemm aktar minn perijodu wieħed. | Če gre za več kot eno obdobje, navedite podatke za vsa obdobja. |
Dan il-punt ikopri wkoll sitwazzjonijiet meta l-ispejjeż jingħataw f’sentenza separata. | Ta točka obsega tudi primere, ko sodišče odredi povrnitev stroškov v ločeni sodni odločbi. |
Niżżel l-informazzjoni għall-persuni kollha jekk hemm aktar minn persuna waħda. | Če gre za več kot eno osebo, navedite podatke za vse osebe. |
F’każ li l-ispejjeż jistgħu jiġu rkuprati minn diversi persuni, niżżel it-tqassim għal kull persuna b’mod separat. | Če gre za plačilo stroškov s strani več oseb, navedite delež vsake osebe posebej. |
ĊERTIFIKAT LI JIKKONĊERNA STRUMENT AWTENTIKU/TRANŻAZZJONI ĠUDIZZJARJA (1) FI KWISTJONIJIET ĊIVILI U KUMMERĊJALI | POTRDILO O JAVNI LISTINI / SODNI PORAVNAVI (1) V CIVILNIH IN GOSPODARSKIH ZADEVAH |
IL-QORTI JEW L-AWTORITÀ KOMPETENTI LI QED TOĦROĠ IĊ-ĊERTIFIKAT | SODIŠČE ALI PRISTOJNI ORGAN, KI JE IZDAL POTRDILO |
STRUMENT AWTENTIKU | JAVNA LISTINA |
L-awtorità li fasslet l-istrument awtentiku (jekk tkun differenti mill-awtorità li toħroġ iċ-ċertifikat) | Organ, ki je sestavil javno listino (če ne gre za organ, ki je izdal potrdilo) |
Isem u titolu tal-awtorità: | Ime in opis organa: |
Data (jj/xx/ssss) li fiha l-istrument awtentiku tħejja mill-awtorità msemmija fil-punt 2.1: | Datum (dd/mm/llll) sestave javne listine s strani organa iz točke 2.1: |
Numru ta’ referenza tal-istrument awtentiku (jekk applikabbli): | Referenčna številka javne listine (po potrebi): |
Data (jj/xx/ssss) li fiha l-istrument awtentiku ġie rreġistrat fl-Istat Membru tal-oriġini (din il-parti għandha timtela bissjekk id-data tar-reġistrazzjoni tiddetermina l-effett legali tal-istrument u jekk din id-data tkun differenti mid-data indikata fil-punt 2.2): | Datum (dd/mm/llll) registracije javne listine v državi članici izvora (izpolnite le, če datum registracije določa pravni učinek listine in če se datum razlikuje od datuma iz točke 2.2): |
Numru ta’ referenza fir-reġistru (jekk applikabbli): | Referenčna številka v registru (po potrebi): |
TRANŻAZZJONI ĠUDIZZJARJA: | SODNA PORAVNAVA |
Il-qorti li approvat it-tranżazzjoni ġudizzjarja jew li fiha ġiet konkluża t-tranżazzjoni ġudizzjarja (jekk tkun differenti mill-qorti li toħroġ iċ-ċertifikat) | Sodišče, ki je potrdilo sodno poravnavo ali pred katerim je bila sklenjena sodna poravnava (če ne gre za sodišče, ki je izdalo potrdilo) |
L-isem tal-qorti: | Naziv sodišča: |
Data (jj/xx/ssss) tat-tranżazzjoni ġudizzjarja: | Datum (dd/mm/llll) sodne poravnave: |
Numru ta’ referenza tat-tranżazzjoni ġudizzjarja: | Referenčna številka sodne poravnave: |
PARTIJIET GĦALL-ISTRUMENT AWTENTIKU/GĦAT-TRANŻAZZJONI ĠUDIZZJARJA: | STRANKE JAVNE LISTINE / SODNE PORAVNAVE |
Isem/ismijiet tal-kreditur(i) (kunjom u isem/ismijiet)/isem tal-kumpannija jew tal-organizzazzjoni) (2) : | Ime(-na) upnika(-ov) (priimek, ime(-na) / ime podjetja ali organizacije) (2): |
Isem/ismijiet tad-debitur(i) (kunjom u isem/ismijiet)/isem tal-kumpannija jew tal-organizzazzjoni) (3) : | Ime(-na) dolžnika(-ov) (priimek, ime(-na) / ime podjetja ali organizacije) (3): |
Isem tal-parti/partijiet l-oħra, jekk ikun hemm (kunjom u isem/ismijiet)/isem tal-kumpannija jew tal-organizzazzjoni) (4) | Ime(-na) morebitne druge stranke (drugih strank) (priimek, ime(-na) / ime podjetja ali organizacije) (4) |
EŻEGWIBILITÀ TAL-ISTRUMENT AWTENTIKU/TAT-TRANŻAZZJONI ĠUDIZZJARJA FL-ISTAT MEMBRU TA’ ORIĠINI | IZVRŠLJIVOST JAVNE LISTINE / SODNE PORAVNAVE V DRŽAVI ČLANICI IZVORA |
L-istrument awtentiku/It-tranżazzjoni ġudizzjarja huwa/hija eżegwibbli fl-Istat Membru ta’ oriġini | Ali je javna listina / sodna poravnava izvršljiva v državi članici izvora? |
Termini tal-istrument awtentiku/tat-tranżazzjoni ġudizzjarja u interessi | Pogoji javne listine / sodne poravnave in obresti |
Strument awtentiku/tranżazzjoni ġudizzjarja rigward talba monetarja | Javna listina / sodna poravnava o denarnem zahtevku |
Deskrizzjoni qasira tas-suġġett: | Kratek opis vsebine zadeve: |
Taħt l-istrument awtentiku/it-tranżazzjoni ġudizzjarja | V skladu z javno listino / sodno poravnavo je dolžan |
biex iħallas/tħallas/iħallsu lil: | plačati |
Jekk applikabbli, sa … (data (jj/xx/ssss) jew avveniment) | Po potrebi do (datum (dd/mm/llll) ali dogodka): |
Interessi, jekk applikabbli | Obresti, po potrebi |
Mhux speċifikati fl-istrument awtentiku/fit-tranżazzjoni ġudizzjarja | Ni navedeno v javni listini / sodni poravnavi |
Iva, speċifikati fl-istrument awtentiku/fit-tranżazzjoni ġudizzjarja kif ġej: | Da, navedeno v javni listini / sodni poravnavi, kot sledi: |
Strument awtentiku/tranżazzjoni ġudizzjarja rigward obbligu eżegwibbli mhux monetarju: | Javna listina / sodna poravnava o nedenarni izvršljivi obveznosti: |
Deskrizzjoni qasira tal-obbligu eżegwibbli | Kratek opis izvršljive obveznosti: |
L-obbligu msemmi fil-punt5.2.2.1. huwa eżegwibbli kontra l-persuna/i (8) li ġejja/ġejjin (kunjom u isem/ismijiet/isem tal-kumpannija jew tal-organizzazzjoni): | Obveznost iz točke 5.2.2.1 je izvršljiva zoper (8) (priimek, ime(-na) / ime podjetja ali organizacije): |
Firma u/jew timbru tal-qorti jew l-awtorità kompetenti li toħroġ iċ-ċertifikat: | Podpis in/ali žig sodišča ali pristojnega organa, ki je izdalo potrdilo: |
Ħassar fejn applikabbli fiċ-ċertifikat kollu. | Izbrišite nepotrebno besedilo v celotnem potrdilu. |
Niżżel l-informazzjoni għall-kredituri kollha jekk hemm aktar minn kreditur wieħed. | Če gre za več kot enega upnika, navedite podatke za vse upnike. |
Niżżel l-informazzjoni għad-debituri kollha jekk hemm aktar minn debitur wieħed. | Če gre za več kot enega dolžnika, navedite podatke za vse dolžnike. |
Niżżel l-informazzjoni għall-partijiet l-oħra (jekk ikun hemm). | Navedite podatke za druge stranke (po potrebi). |
TABELLA TA’ KORRELAZZJONI | KORELACIJSKA TABELA |
Artikolu 1(2), kliem tal-bidu | Člen 1(2), uvodno besedilo |
Artikolu 1(2) punt (a) | Člen 1(2), točka (a) |
Artikolu 1(2), punti (a) u (ea) | Člen 1(2), točki (a) in (f) |
Artikolu 1(2), punti (b) sa (d) | Člen 1(2), točke (b) do (d) |
Artikolu 1(2), punt (e) | Člen 1(2), točka (e) |
Artikolu 5, kliem tal-bidu | Člen 5, uvodno besedilo |
Artikolu 5, punt (1) | Člen 5, točka 1 |
Artikolu 5, punti (3) u (4) | Člen 5, točki 3 in 4 |
Artikolu 7, punti (2) u (3) | Člen 7, točki 2 in 3 |