Maltese to Slovenian European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
‘R’ għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1 u 4‚R‘ za oznako vrste namembnega kraja 1 in 4,
‘O’ għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 2, 3 u 5‚O‘ za oznako vrste namembnega kraja 2, 3 in 5
Ipprovdi l-post tal-kunsinja attwali tal-prodotti tas-sisaNavedite dejanski kraj dobave trošarinskega blaga.
‘R’ - għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1‚R‘ za oznako vrste namembnega kraja 1,
‘O’ għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 2, 3, u 5‚O‘ za oznako vrste namembnega kraja 2, 3 in 5
(Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 1a)(glejte oznako vrste namembnega kraja v polju 1a).
1: ipprovdi numru tar-reġistrazzjoni SEED validu għall-maħżen tat-taxxa tad-destinazzjoni1: navedite veljavno evidenčno številko SEED namembnega trošarinskega skladišča,
2, 3 u 5: ipprovdi n-numru tal-identifikazzjoni tal-VAT jew xi identifikatur ieħor2, 3 in 5: navedite identifikacijsko številko za DDV ali drug identifikator.
‘R’ għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1, 2, 3 u 5‚R‘ za oznako vrste namembnega kraja 1, 2, 3 in 5;
Għall-kaxxa 7c, 7e u 7f:Za polja 7c, 7e in 7f:
‘R’ għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 2, 3, 4 u 5‚R‘ za oznako vrste namembnega kraja 2, 3, 4 in 5;
UFFIĊĊJU Post tal-Kunsinja - DwanaURAD kraj dobave – carina
‘R’ fil-każ tal-esportazzjoni (Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 6)‚R‘ v primeru izvoza (oznaka vrste namembnega kraja 6)
Ipprovdi l-kodiċi tal-uffiċċju tal-esportazzjoni li fih id-dikjarazzjoni tal-esportazzjoni tiġi ppreżentata skont l-Artikolu 161(5) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 (3).Navedite oznako urada izvoza, pri katerem bo vložena izvozna deklaracija v skladu s členom 161(5) Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 (3).
Ara l-Anness II, Lista tal-kodiċi 5.Glejte Prilogo II, Seznam oznak 5.
Numru ta’ Referenza LokaliLokalna referenčna številka
Numru tas-serje uniku assenjat lill-e-AD mill-kunsinjatur li jidentifika l-kunsinja fid-dokumenti tal-kunsinjaturEnotna serijska številka, ki jo pošiljatelj dodeli e-AD in označuje pošiljko v evidencah pošiljatelja.
Numru tal-FatturaŠtevilka računa
Ipprovdi n-numru tal-fattura relatata mal-prodotti.Navedite številko računa, povezanega z blagom.
Jekk ma tkunx għadha ġiet ippreparata l-fattura, għandu jingħata n-numru tan-nota tal-kunsinja jew ta' dokument ieħor tat-trasportČe račun še ni pripravljen, je treba navesti številko dobavnice ali druge prevozne listine.
Id-data tal-fatturaDatum računa
L-Istat Membru tal-kunsinja jista' jiddeċiedi li jagħmel din id-dejta ‘R’Odpremna država članica lahko ta podatek opredeli kot ‚R‘.
Id-data tad-dokument hija murija fil-kaxxa 9bDatum dokumenta iz polja 9b.
Kodiċi tat-Tip tal-OriġiniOznaka vrste porekla
Il-valuri possibbli għall-oriġini tal-moviment huma:Možne vrednosti za poreklo blaga, ki se giba, so:
1 Oriġini - Maħżen tat-taxxa (fis-sitwazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 17(1)(a) tad-Direttiva 2008/118/KE)1 poreklo — trošarinsko skladišče (v okoliščinah iz člena 17(1)(a) Direktive 2008/118/ES);
2 Oriġini – Importazzjoni (fis-sitwazzjoni msemmija fl-Artikolu 17(1)(b) tad-Direttiva 2008/118/KE)2 poreklo — uvoz (v okoliščinah iz člena 17(1)(b) Direktive 2008/118/ES).
Data tal-KunsinjaDatum odpreme
Id-data li fiha jibda l-moviment skont l-Artikolu 20(1) tad-Direttiva 2008/118/KE.Datum začetka gibanja v skladu s členom 20(1) Direktive 2008/118/ES.
Din id-data ma tistax tkun aktar tard minn sebat ijiem wara d-data tas-sottomissjoni tal-abbozz tal-e-AD.Ta datum ne more biti več kot 7 dni poznejši od datuma predložitve osnutka e-AD.
Id-Data tal-Kunsinja tista' tkun data fil-passat fil-każ imsemmi fl-Artikolu 26 tad-Direttiva 2008/118/KE.Datum odpreme je lahko pretekli datum v primeru iz člena 26 Direktive 2008/118/ES.
Ħin tal-KunsinjaČas odpreme
Id-data li fiha jibda l-moviment skont l-Artikolu 20(1) tad-Direttiva 2008/118/KE.Čas začetka gibanja v skladu s členom 20(1) Direktive 2008/118/ES.
ARC UpstreamPredhodna ARC
Għandu jiġi pprovdut mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-kunsinja mal-validazzjoni tal-e-AD ġodda wara l-validazzjoni tal-messaġġ ‘Operazzjoni ta' qsim’ (Tabella 5)Zagotovijo pristojni organi odpremne države članice ob potrditvi novih e-AD po potrditvi sporočila ‚razdelitev‘ (tabela 5).
L-ARC li għandu jiġi pprovdut huwa l-ARC tal-e-AD sostitwitARC, ki jo je treba navesti, je ARC nadomeščenega e-AD.
SAD IMPORTAZZJONIUVOZNA EUL
‘R’ jekk il-kodiċi tat-tipi tal-oriġini fil-kaxxa 9d hija ‘2’ (importazzjoni)‚R‘, če je oznaka vrste porekla v polju 9d ‚2‘ (uvoz).
Numru SAD tal-ImportazzjoniŠtevilka uvozne EUL
In-Numru SAD għandu jiġi pprovdut jew mill-kunsinjatur fiż-żmien tas-sottomissjoni tal-abbozz tal-e-AD jew mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-kunsinja mal-validazzjoni tal-abbozz tal-e-ADŠtevilko EUL zagotovi pošiljatelj ob predložitvi osnutka e-AD ali pristojni organi odpremne države članice ob potrditvi osnutka e-AD.
Ipprovdi n-numr(u/i) tad-Dokument(i) Amministrattiv(i) Uniku/Uniċi użati għar-rilaxx tal-prodotti kkonċernati fiċ-ċirkulazzjoni liberaNavedite številke enotnih upravnih listin, ki se uporabljajo za sprostitev zadevnega blaga v prosti promet.
UFFIĊĊJU Awtorità Kompetenti fil-kunsinjaURAD pristojni organ pri odpremi
Ipprovdi l-kodiċi tal-uffiċċju tal-awtoritajiet kompetenti fl-Istat Membru tal-kunsinja responsabbli għall-kontroll tas-sisa fil-post tal-kunsinja.Navedite oznako urada pristojnih organov v odpremni državi članici, ki je odgovoren za trošarinski nadzor v kraju odpreme.
GARANZIJA tal-MOVIMENTZAVAROVANJE GIBANJA
Kodiċi tat-Tip tal-GarantiOznaka vrste izdajatelja zavarovanja
Identifika l-persun(a/i) responsabbli sabiex tipprovdi/jipprovdu l-Kodiċi tat-Tip tal-Garanti fl-Anness II, Lista tal-Kodiċi 6Opredelite osebe, odgovorne za zagotovitev zavarovanja, z oznako vrste izdajatelja zavarovanja iz Priloge II, Seznama oznak 6.
Garanti tal-KUMMERĊJANTGOSPODARSKI SUBJEKT izdajatelj zavarovanja
‘R’ jekk japplika wieħed mill-Kodiċijiet tat-Tip tal-Garanti li ġejjin: 2, 3, 12, 13, 23, 24, 34, 123, 124, 134, 234 jew 1234‚R‘, če se uporablja ena od naslednjih oznak vrste izdajatelja zavarovanja: 2, 3, 12, 13, 23, 24, 34, 123, 124, 134, 234 ali 1234
(Ara l-Kodiċi tat-Tip tal-Garanti fl-Anness II, Lista tal-kodiċi 6 )(glejte oznake vrste izdajatelja zavarovanja v Prilogi II, Seznamu oznak 6).
Identifika t-trasportatur u/jew is-sid tal-prodotti jekk huma jipprovdu l-garanzijaOpredelite prevoznika in/ali lastnika blaga, če zagotovi(-ta) zavarovanje.
Ipprovdi numru tar-reġistrazzjoni SEED validu jew numru tal-identifikazzjoni tal-VAT tat-trasportatur jew is-sid tal-prodotti tas-sisaNavedite veljavno evidenčno številko SEED ali identifikacijsko številko za DDV prevoznika ali lastnika trošarinskega blaga.
Numru VATŠtevilka DDV
Għal 12c, d, f u g:Za 12c, d, f in g:
‘O’ jekk jiġi pprovdut Numru tas-Sisa tal-Kummerċjant, u f'każi oħra ‘R’‚O‘, če je navedena trošarinska številka gospodarskega subjekta, v nasprotnem primeru ‚R‘.
TRASPORTPREVOZ
Kodiċi tal-Mezz tat-TrasportOznaka načina prevoza
Ipprovdi l-mezz tat-trasport fiż-żmien tal-bidu tal-moviment, bl-użu tal-kodiċi fl-Anness II, Lista tal-kodiċi 7Navedite način prevoza ob začetku gibanja z oznakami iz Priloge II, Seznama oznak 7.
Informazzjoni KumplimentariDodatne informacije
‘R’ jekk ikun ‘Ieħor’‚R‘, če je ‚Drugo‘,
Inkella ‘O’sicer ‚O‘.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership