Maltese to Slovenian European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Deskrizzjoni KummerċjaliTrgovski opis
L-Istat Membru tal-kunsinja jista' jiddeċiedi li jagħmel din id-dejta obbligatorjaOdpremna država članica lahko ta podatek opredeli kot nujnega.
‘R’ għat-trasport bl-ingrossa ta' nbejjed imsemmi fil-paragrafi 1 sa 9, 15 u 16 tal-Anness IV tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 479/2008 (5), li għalih id-deskrizzjoni tal-prodott għandu jkun fiha d-dettalji fakultattivi stabbiliti fl-Artikolu 60 ta' dak ir-Regolament sakemm dawn jintwerew fuq it-tikkettar jew ikun ippjanat li dawn jintwerew fuq it-tikkettar.‚R‘ za prevoz v razsutem stanju za vino iz odstavkov 1 do 9 ter odstavkov 15 in 16 Priloge IV k Uredbi Sveta (ES) št. 479/2008 (5), za katero poimenovanje blaga vključuje neobvezne navedbe iz člena 60 navedene uredbe, če se te navedbe uporabijo na nalepkah ali so predvidene za uporabo na nalepkah.
Ipprovdi d-deskrizzjoni kummerċjali tal-prodotti sabiex tidentifika l-prodotti trasportatiNavedite trgovski opis blaga za opredelitev proizvodov, ki se prevažajo.
Deskrizzjoni Kummerċjali_LNGTrgovski opis_LNG
Isem tad-Ditta tal-ProdottiBlagovna znamka proizvodov
‘R’ jekk il-prodotti tas-sisa għandhom isem tad-ditta.‚R‘, če ima trošarinsko blago blagovno znamko.
L-Istat Membru tal-kunsinja jista' jiddeċiedi li l-isem tad-ditta tal-prodotti trasportati m'għanduxjiġi pprovdut jekk ikun mogħti fil-fattura jew dokument kummerċjali ieħor imsemmi fil-kaxxa 9bOdpremna država članica se lahko odloči, da se blagovna znamka proizvodov, ki se prevažajo, ne smenavesti, če je navedena na računu ali drugem trgovskem dokumentu iz polja 9b.
Ipprovdi l-isem tad-ditta tal-prodotti, jekk applikabbliNavedite blagovno znamko blaga, če je primerno.
Isem tad-Ditta tal-Prodotti_LNGBlagovna znamka proizvodov_LNG
PAKKETTTOVOREK
Kodiċi tat-Tip ta' PakkettiOznaka vrste tovorkov
Ipprovdi t-tip ta' pakkett, bl-użu ta' waħda mill-kodiċi fl-Anness II, Lista tal-kodiċi 9Navedite vrsto tovorka z eno od oznak iz Priloge II, Seznama oznak 9.
Numru ta' PakkettiŠtevilo tovorkov
‘R’ jekk immarkat ‘Jista' jingħadd’‚R‘, če je uporabljena oznaka ‚števno‘.
Ipprovdi n-numru tal-pakketti jekk il-pakketti jistgħu jingħaddu skont l-Anness II, Lista tal-kodiċi 9Navedite število tovorkov, če jih je možno šteti, v skladu s Prilogo II, Seznamom oznak 9.
Ipprovdi l-identifikazzjoni tas-siġilli kummerċjali, jekk użati sabiex jissiġillaw il-pakkettiOpredelite komercialne zaščitne oznake, če se uporabljajo za zaščito tovorkov.
PRODOTTI TAL-INBIDPROIZVOD IZ GROZDJA IN VINA
‘R’ għal prodotti tal-inbid inklużi fil-Parti XII tal-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007(6)‚R‘ za proizvode iz grozdja in vina, vključene v del XII Priloge I k Uredbi (ES) št. 1234/2007 (6).
Kategorija ta' Prodott tal-InbidKategorija proizvoda iz grozdja in vina
Għal prodotti tal-inbid inklużi fil-Parti XII tal-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007, ipprovdi wieħed mill-valuri li ġejjin: -Za proizvode iz grozdja in vina, vključene v del XII Priloge I k Uredbi (ES) št. 1234/2007 navedite eno od naslednjih vrednosti:
1 Inbid mingħajr PDO/PGI -1 vino brez ZOP/ZGO;
2 Inbid varjetali mingħajr PDO/PGI -2 sortno vino brez ZOP/ZGO;
3 Inbid b'PDO jew PGI -3 vino z ZOP ali ZGO;
4 Inbid impurtat -4 uvoženo vino;
Kodiċi taż-Żona tat-Tkabbir tal-InbidOznaka vinorodne cone
‘R’ għal prodotti tal-inbid bl-ingrossa (volum nominali ta' aktar minn 60 litru)‚R‘ za proizvode iz grozdja in vina v razsutem stanju (nazivna prostornina več kot 60 litrov).
Ipprovdi ż-żona tat-tkabbir tal-inbid li fiha l-prodott trasportat joriġina skont l-Anness IX tar-Regolament tal-Kunsill Nru 479/2008/KENavedite vinorodno cono, iz katere izvira proizvod, ki se prevaža, v skladu s Prilogo IX k Uredbi Sveta (ES) št. 479/2008.
Pajjiż terz tal-oriġiniTretja država porekla
‘R’ jekk il-Kategorija ta' Prodott tal-Inbid fil-kaxxa 17.2a hija ‘4’ (inbid impurtat)‚R‘, če je kategorija proizvoda iz grozdja in vina v polju 17.2a ‚4‘ (uvoženo vino).
Ipprovdi ‘Kodiċi tal-Pajjiż’ elenkata fl-Anness II, Lista tal-kodiċi 4 iżda mhux elenkat fl-Anness II, lista tal-Kodiċi 3 u ħlief il-‘Kodiċi tal-Pajjiż’‘GR’Navedite ‚oznako države‘ iz Priloge II, Seznama oznak 4, vendar ne iz Priloge II, Seznama oznak 3, in razen ‚oznake države‘‚GR‘.
Informazzjoni oħraDruge informacije
Informazzjoni oħra_LNGDruge informacije_LNG
Kodiċi OPERAZZJONI NBIDDEJAVNOST V ZVEZI Z GROZDJEM IN VINOM oznaka
Kodiċi Operazzjoni NbidOznaka dejavnosti v zvezi z grozdjem in vinom
Ipprovdi ‘Kodiċi tal-operazzjoni tal-Inbid’ waħda jew aktar skont il-lista 1.4. b) fil-punt B tal-Anness VI tar-Regolament tal-Kummissjoni Nru 436/2009(7)/KENavedite eno ali več ‚oznak dejavnosti z zvezi z grozdjem in vinom‘ v skladu s seznamom 1.4. b) iz točke B Priloge VI k Uredbi Komisije (ES) št. 436/2009 (7).
Ċertifikat DOKUMENTDOKUMENT potrdilo
Deskrizzjoni Qasira tad-DokumentKratek opis dokumenta
‘R’, sakemm ma tintużax il-kaxxa tad-dejta 18c‚R‘, razen če se uporablja podatkovno polje 18c.
Ipprovdi deskrizzjoni ta' kull ċertifikat li jirrigwarda l-prodotti trasportati, pereżempju ċertifikati li jirrigwardaw l-Indikazzjoni tal-Oriġini msemmija fil-kaxxa 17l.Opišite potrdilo, povezano z blagom, ki se prevaža, na primer potrdil v zvezi z označbo porekla iz polja 17l.
Deskrizzjoni Qasira tad-Dokument_LNGKratek opis dokumenta_LNG
Referenza tad-DokumentSklic dokumenta
‘R’, sakemm ma tintużax il-kaxxa tad-dejta 18a‚R‘, razen če se uporablja podatkovno polje 18a.
Ipprovdi referenza għal kull ċertifikat li jirrigwarda l-prodotti trasportati.Navedite sklic na potrdilo, povezano z blagom, ki se prevaža.
Referenza tad-Dokument_LNGSklic dokumenta_LNG
a2”a2“
KanċellazzjoniPreklic
(imsemmija fl-Artikolu 4(1))(iz člena 4(1))
Data u ħin tal-Validazzjoni tal-KanċellazzjoniDatum in čas potrditve preklica
Għandu jiġi pprovdut mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-kunsinja mal-validazzjoni tal-abbozz tal-messaġġ tal-kanċellazzjoniZagotovijo pristojni organi odpremne države članice ob potrditvi osnutka sporočila o preklicu.
Ipprovdi l-ARC tal-e-AD li għalih il-kanċellazzjoni hjia mitlubaNavedite ARC e-AD, za katerega se zahteva preklic.
KANĊELLAZZJONIPREKLIC
Raġuni għall-KanċellazzjoniRazlog za preklic
Ipprovdi r-raġuni għall-kanċellazzjoni tal-e-AD, bl-użu ta' waħda mill-kodiċi fl-Anness II, Lista tal-kodiċi 10Navedite razlog za preklic e-AD z oznakami iz Priloge II, Seznama oznak 10.
‘R’ jekk ir-Raġuni għall-Kanċellazzjoni hija 0‚R‘, če je razlog za preklic 0;
‘O’ jekk ir-raġuni għall-kanċellazzjoni hija 1, 2, 3 jew 4‚O‘, če je razlog za preklic 1, 2, 3 ali 4
(ara l-kaxxa 3.a)(glejte polje 3.a).
Ipprovdi kwalunkwe informazzjoni addizzjonali dwar il-kanċellazzjoni tal-eA-DNavedite dodatne informacije o preklicu e-AD.
it-Tabella 3 hija sostitwita b’dan li ġej:Tabela 3 se nadomesti z naslednjim:
Bdil tad-destinazzjoniSprememba namembnega kraja

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership