Maltese to Slovenian European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Flett tas-sidra tad-dundjan; mingħajr ġildapuranji prsni file brez kože
Sidra tad-dundjan, bil-ġildapuranje prsi s kožo
Koxox tad-dundjan, isfel tal-koxox, saqajn, bil-ġildapuranja stegna, krače, bedra s kožo
Laħam dissussat tas-saqajn tad-dundjan, mingħajr ġildameso puranjih beder brez kosti in brez kože
Fil-każ ta’ metodi oħra ta’ tkessiħ jew taħlita ta’ żewġ metodi jew aktar minn dawk definiti fl-Artikolu 10, il-kontenut tal-ilma li ma jistax jiġi evitat li jammonta għal 2 % u l-ogħla proporzjonijiet permessibbli W/PR huma dawk iffissati għall-metodu ta’ tkessiħ bl-arja fit-tabella hawn fuq.V primeru drugega postopka hlajenja ali kombinacije dveh ali več postopkov iz člena 10 se predpostavlja, da neizogibna vsebnost vode znaša 2 %, najvišja dovoljena razmerja W/PR pa so enakovredna tistim, ki so določena za postopek zračnega hlajenja v zgornji razpredelnici.
Jekk il-proporzjon tal-medja WA/RPA tal-ħames qatgħat kif ikkalkulat mill-valuri fil-punt 6.2 ma jkunx aktar mill-proporzjon mogħti fil-punt 6.4, il-kwantità tal-qatgħat tat-tjur soġġetta għall-kontroll għandha titqies li tilħaq il-livell standard.Če povprečno razmerje WA/RPA v petih kosih, kot se izračuna iz vrednosti iz točke 6.2, ne presega razmerja iz točke 6.4, se šteje, da so pregledani kosi perutnine ustrezni.
Fl-Anness IX, jiżdied il-punt 11 li ġej:V Prilogi IX se doda naslednja točka 11:
F’każijiet fejn il-karkassi jitkessħu b’metodu ieħor ta’ tkessiħ jew b’taħlita ta’ żewġ metodi jew aktar minn dawk definiti fl-Artikolu 10, il-perċentwal massimu tal-kontenut tal-ilma ma għandux ikun aktar minn 0 % tal-piż oriġinali tal-karkassa.”Kadar so trupi ohlajeni z drugim postopkom hlajenja ali kombinacijo dveh ali več postopkov iz člena 10, najvišji odstotek vsebnosti vode ne presega 0 % prvotne teže trupa.“
Fl-Anness XI, l-entrata rigward Malta tinbidel b’dan li ġej:V Prilogi XI se vnos za Malto nadomesti z naslednjim:
“Malta„Malta
L-Awtorità Maltija tal-Kompetizzjoni u tal-Affarijiet tal-KonsumaturMalta Competition and ConsumerAffairs Authority
Malta”Malta“
Ikkalkulat abbażi tal-karkassa, bl-esklużjoni tal-ilma barrani assorbit.Izračunano na osnovi trupa, brez absorpcije tuje vode.
Ikkalkulat fuq il-bażi tal-qatgħa, mingħajr ilma barrani assorbit.Izračunano na osnovi kosa, brez absorpcije tuje vode.
Għall-fillets (bla ġilda) u laħam dissussat tas-saqajn tad-dundjan, il-perċentwal huwa ta’ 2 % għal kull wieħed mill-metodi ta’ tkessiħ.”Za file (brez kože) in meso puranjih beder brez kosti je za vsak postopek hlajenja odstotek 2 %.“
li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 1138/2011 li jimponi dazju anti-dumping definittiv u li jiġbor b’mod definittiv id-dazju provviżorju impost fuq l-importazzjoni ta’ ċerti alkoħols xaħmija u t-taħlitiet tagħhom li joriġinawmill-Indja, l-Indoneżja u l-Malasjao spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 1138/2011 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve in dokončnem pobiranju začasne dajatve, uvedene na uvoz nekaterih maščobnih alkoholov in njihovih mešanic s poreklom iz Indije, Indonezije in Malezije
Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009 tat-30 ta’ Novembru 2009 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea [1](“ir-Regolament bażiku”) u b’mod partikolari l-Artikolu 9(4) tiegħu,ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1225/2009 z dne 30. novembra 2009 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti („osnovna uredba“) [1]in zlasti člena 9(4) Uredbe,
Wara li kkunsidra l-proposta mressqa mill-Kummissjoni Ewropea (“il-Kummissjoni”) wara li kkonsultat mal-Kumitat Konsultattiv,ob upoštevanju predloga, ki ga je po posvetovanju s svetovalnim odborom predložila Evropska komisija („Komisija“),
F’Awwissu 2010, il-Kummissjoni, permezz ta’ Avviż ta’ Bidu (ATB) ippubblikat fit-13 ta’ Awwissu 2010 [2], bdiet proċediment rigward l-importazzjonijiet ta’ ċerti alkoħols xaħmija u t-taħlitiet tagħhom (“FOH”) li joriġinaw mill-Indja, l-Indoneżja u l-Malasja (“il-pajjiżi kkonċernati”).Komisija je avgusta 2010 z obvestilom o začetku, objavljenim 13. avgusta 2010 [2], začela postopek v zvezi z uvozom nekaterih maščobnih alkoholov in njihovih mešanic s poreklom iz Indije, Indonezije in Malezije („zadevne države“).
F’Mejju 2011, bir-Regolament (UE) Nru 446/2011 [3](“ir-Regolament provviżorju”), il-Kummissjoni imponiet dazju provviżorju anti-dumping fuq l-importazzjonijiet tal-FOH li joriġinaw mill-Indja, l-Indoneżja u l-Malasja, u f’Novembru 2011 ġie impost dazju definittiv anti-dumping fuq l-istess importazzjonijiet bir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 1138/2011 [4](“ir-Regolament definittiv”).Komisija je maja 2011 z Uredbo (EU) št. 446/2011 [3](„začasna uredba“) uvedla začasno protidampinško dajatev na uvoz nekaterih maščobnih alkoholov in njihovih mešanic s poreklom iz Indije, Indonezije in Malezije, novembra 2011 pa je bila z Izvedbeno uredbo Sveta (EU) št. 1138/2011 [4](„dokončna uredba“) na uvoz istih izdelkov uvedena dokončna protidampinška dajatev.
Fil-21 ta’ Jannar 2012, PT Ecogreen Oleochemicals, produttur esportatur Indoneżjan tal-FOH, Ecogreen Oleochemicals (Singapore) Pte.Indonezijski proizvajalec izvoznik nekaterih maščobnih alkoholov in njihovih mešanic PT Ecogreen Oleochemicals, družba Ecogreen Oleochemicals (Singapore) Pte.
Ltd u Ecogreen Oleochemicals GmbH (hawnhekk b’mod konġut jissejħu bħala “Ecogreen”) issottomettew applikazzjoni (Kawża T-28/12) fil-Qorti Ġenerali għall-annullament tar-Regolament definittiv sa fejn hu kkonċernat id-dazju anti-dumping fir-rigward tal-Ecogreen.Ltd in družba Ecogreen Oleochemicals GmbH (v nadaljnjem besedilu skupaj poimenovani: skupina Ecogreen) so 21. januarja 2012 vložili tožbo (zadeva T-28/12) pri Splošnem sodišču, da dokončno uredbo razglasi za nično v delu, ki se nanaša na protidampinško dajatev za skupino Ecogreen.
L-Ecogreen ikkontestat l-aġġustament li sar fuq il-bażi tal-Artikolu 2(10)(i) tar-Regolament bażiku lill-prezz tal-esportazzjoni tagħha għall-iskop ta’ paragun ta’ dak il-prezz tal-esportazzjoni mal-valur normali tal-kumpanija.Skupina Ecogreen je izpodbijala prilagoditev njene izvozne cene na podlagi člena 2(10)(i) osnovne uredbe, ki je bila izvedena za primerjavo navedene izvozne cene z normalno vrednostjo družbe.
Fis-16 ta’ Frar 2012, il-Qorti tal-Ġustizzja tat is-sentenza tagħha fil-Kawżi konġunti C-191/09 P u C-200/09 P, Kunsill tal-Unjoni Ewropea u Kummissjoni Ewropea v. Interpipe Nikopolsky Seamless Tubes Plant Niko Tube ZAT (Interpipe Niko Tube ZAT) u Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant VAT (Interpipe NTRP VAT).Sodišče je 16. februarja 2012 izreklo sodbo v združenih zadevah C-191/09 P in C-200/09 P, Svet Evropske unije in Evropska komisija proti Interpipe Nikopolsky Seamless Tubes Plant Niko Tube ZAT (Interpipe Niko Tube ZAT) in Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant VAT (Interpipe NTRP VAT).
Il-Qorti tal-Ġustizzja rrifjutat l-appelli u l-appell inċidentali tas-sentenza tal-Qorti Ġenerali fil-Kawża T-249/06 Interpipe Nikopolsky Seamless Tubes Plant Niko Tube ZAT (Interpipe Niko Tube ZAT) u Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant VAT (Interpipe NTRP VAT) v. Kunsill tal-Unjoni Ewropej.Sodišče je zavrnilo pritožbe in nasprotne pritožbe zoper sodbo Splošnega sodišča v zadevi T-249/06 Interpipe Nikopolsky Seamless Tubes Plant Niko Tube ZAT (Interpipe Niko Tube ZAT) in Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant VAT (Interpipe NTRP VAT) proti Svetu Evropske unije.
Il-Qorti Ġenerali kienet annullat l-Artikolu 1 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 954/2006 [5]fir-rigward ta’ Interpipe NTRP VAT, fost ħwejjeġ oħra fuq il-bażi ta’ żball manifest ta’ evalwazzjoni meta jsir l-aġġustament ibbażat fuq l-Artikolu 2(10)(i), u fuq il-bażi ta’ motivazzjonijiet oħrajn fir-rigward ta’ Interpipe Niko Tube ZAT.Prav tako je Splošno sodišče razveljavilo člen 1 Uredbe Sveta (ES) št. 954/2006 [5]v zvezi z družbo Interpipe NTRP VAT, med drugim zaradi očitne napake pri presoji prilagoditve, izvedene v skladu s členom 2(10)(i), in v zvezi z družbo Interpipe Niko Tube ZAT iz drugih razlogov.
Meta wieħed jikkunsidra li ċ-ċirkostanzi fattwali għall-Ecogreen huma simili għal dawk tal-Interpipe NTRP VAT fir-rigward tal-aġġustament li sar skont l-Artikolu 2(10)(i) tar-Regolament bażiku, b’mod partikolari l-fatturi li ġejjin f’daqqa: volum ta’ bejgħ dirett lejn pajjiżi terzi ta’ inqas minn 8 % (1-5 %) tal-bejgħ kollu għall-esportazzjoni; l-eżistenza ta’ pussess komuni/kontroll tan-negozjant u l-produttur esportatur; in-natura tal-funzjonijiet tan-negozjant u l-produttur esportatur, hija meqjusa xierqa li jkun ikkalkulat mill-ġdid il-marġini tad-dumping għal Ecogreen mingħajr ma jsir aġġustament skont l-Artikolu 2(10)(i) u biex jiġi emendat ir-Regolament definittiv kif meħtieġ.Ker so dejanske okoliščine v zvezi s prilagoditvijo, izvedeno v skladu s členom 2(10)(i) osnovne uredbe, skupine Ecogreen podobne tistim družbe Interpipe NTRP VAT, to velja zlasti za naslednje dejavnike v kombinaciji: obseg neposredne prodaje tretjim državam je manj kot 8 % (1–5 %) celotnega izvoza; obstoj skupnega lastništva/nadzor trgovca in proizvajalca izvoznika; vrsto funkcije trgovca in proizvajalca izvoznika, se je štelo za primerno, da se ponovno izračuna stopnja dampinga skupine Ecogreen brez prilagoditve, izvedene v skladu s členom 2(10)(i), in ustrezno spremeni dokončna uredba.
A. VALUTAZZJONI ĠDIDA TAL-KONKLUŻJONIJIET IMSEJSA FUQ IS-SENTENZA TAL-QORTI ĠENERALIA. NOVA OCENA UGOTOVITEV NA PODLAGI SODBE SPLOŠNEGA SODIŠČA
Fuq il-bażi li jiġi eliminat l-aġġustament skont l-Artikolu 2(10)(i), il-marġini ta’ dumping stabbilit għal Ecogreen, espress bħala perċentwali tal-prezz tal-importazzjoni CIF fuq il-fruntiera tal-Unjoni, id-dazju mhux imħallas, huwa inqas minn 2 % u għalhekk meqjus de mimimis skont l-Artikolu 9(3) tar-Regolament bażiku.Na podlagi odprave prilagoditve v skladu s členom 2(10)(i) je stopnja dampinga, določena za skupino Ecogreen, izražena kot odstotek uvozne cene CIF meja Unije brez plačane dajatve, manj kot 2-odstotna, in se torej šteje za de minimis v skladu s členom 9(3) osnovne uredbe.
Fid-dawl ta’ dan, l-investigazzjoni għandha tintemm fir-rigward ta’ Ecogreen mingħajr l-impożizzjoni ta’ miżuri.Zaradi tega bi bilo treba preiskavo v zvezi s skupino Ecogreen zaključiti brez uvedbe ukrepov.
Il-marġini tad-dumping għall-kumpaniji kollha fl-Indoneżja, minbarra l-produttur esportatur l-ieħor b’marġini individwali, li kien ibbażat fuq dak tal-produttur esportatur Indoneżjan li kkoopera bl-ogħla marġini tad-dumping, għandhom jiġu riveduti biex iqisu l-ikkalkular mill-ġdid tal-marġni ta’ dumping tal-Ecogreen.Stopnjo dampinga za vse družbe v Indoneziji, razen za drugega proizvajalca izvoznika z individualno stopnjo, ki je temeljila na stopnji za sodelujočega indonezijskega proizvajalca izvoznika z najvišjo stopnjo dampinga, bi bilo treba prilagoditi, da se upošteva ponovno izračunana stopnja dampinga za skupino Ecogreen.
B. DIVULGAZZJONIJIETB. RAZKRITJA
Il-partijiet interessati kkonċernati ġew infurmati dwar il-proposta sabiex jiġu riveduti r-rati tad-dazju anti-dumping f’żewġ divulgazzjonijiet, waħda li ntbagħtet fit-13 ta’ Ġunju 2012 u t-tieni divulgazzjoni li ntbagħtet fil-25 ta’ Settembru 2012.Zadevne zainteresirane strani so bile obveščene o predlogu za revizijo protidampinških stopenj dajatev v dveh razkritjih, poslanih 13. junija 2012 in 25. septembra 2012.
Huma ngħataw ukoll perjodu li matulu setgħu jagħmlu rappreżentazzjonijiet wara kull divulgazzjoni skont id-dispożizzjonijiet tar-Regolament bażiku.V skladu z določbami osnovne uredbe je bilo vsem zainteresiranim stranem odobreno obdobje, v katerem so lahko navedle stališča v zvezi z obema razkritjema.
Kummenti dwar id-divulgazzjoni mibgħuta fit-13 ta’ Ġunju 2012 kienu rċevuti minn P.T.Pripombe na razkritje z dne 13. junija 2012 je posredoval drugi proizvajalec izvoznik iz Indonezije P.T.
Musim Mas (PTMM), it-tieni produttur esportatur fl-Indoneżja, minn produttur wieħed fl-Unjoni, u minn produttur esportatur wieħed fil-Malasja.Musim Mas (PTMM), en proizvajalec iz Unije in en proizvajalec izvoznik iz Malezije.
Il-kumpanija PTMM talbet ukoll l-opportunità biex tinstema’ mis-servizzi tal-Kummissjoni u ngħatat tali smigħ.Družba PTMM je prav tako zahtevala, da jo zaslišijo službe Komisije, kar ji je bilo odobreno.
Il-PTMM, li għaliha kien sar ukoll aġġustament skont l-Artikolu 2(10)(i), argumentat li s-sentenza tal-Qorti fil-Kawżi konġunti C-191/09 P u C-200/09 P għandha tirriżulta f’kalkulazzjoni mill-ġdid tal-marġini tad-dumping tagħha, simili għal dak li sar għall-Ecogreen, mingħajr ma sar aġġustament skont l-Artikolu 2(10)(i), minħabba li ġaladarba entità ekonomika waħda magħmula mill-produttur esportatur u n-negozjant hija stabbilita, ma jista’ jsir l-ebda aġġustament skont l-Artikolu 2(10)(i).Družba PTMM, za katero je bila prav tako izvedena prilagoditev v skladu s členom 2(10)(i), je trdila, da bi bilo treba na podlagi sodbe Sodišča v združenih zadevah C-191/09 P in C-200/09 P ponovno izračunati stopnje dampinga za to družbo, podobno kot za skupino Ecogreen, brez prilagoditve v skladu s členom 2(10)(i), saj z ugotovitvijo enotnega gospodarskega subjekta, ki ga sestavljata proizvajalec izvoznik in trgovec, ni mogoče izvesti prilagoditve v skladu s členom 2(10)(i).
Il-kumpanija affermat ukoll li l-oneru tal-prova li għandu jsir aġġustament huwa tal-Istituzzjonijiet, u dawn ma ppruvawhx fil-każ tal-PTMM.Družba je prav tako trdila, da je breme dokazovanja potrebe po izvajanju prilagoditev na strani institucij, ki pa te v primeru družbe PTMM niso dokazale.
Hija allegat ukoll li ċ-ċirkostanzi tagħha kienu identiċi għal dawk ta’ Ecogreen, u kwalunkwe differenza fit-trattament għalhekk tirriżulta f’diskriminazzjoni.Nadalje je trdila, da so okoliščine enake tistim okoliščinam skupine Ecogreen in da bi zato vsaka morebitna razlika v obravnavanju pomenila diskriminacijo.
Fir-rigward tal-kummenti magħmula mill-PTMM, għandu jiġi nnutat li mis-sentenza tal-Qorti fil-Kawżi konġunti C-191/09 P u C-200/09 P ma jirriżultax li hekk kif l-eżistenza ta’ entità ekonomika waħda hija stabbilita, l-ebda aġġustament skont l-Artikolu 2(10)(i) tar-Regolament bażiku ma jista’ jsir.Kar zadeva pripombe družbe PTMM bi bilo treba opozoriti, da iz sodbe Sodišča v združenih zadevah C-191/09 P in C-200/09 P ne izhaja, da sama ugotovitev obstoja enotnega gospodarskega subjekta nemudoma izključuje možnost izvajanja prilagoditve v skladu s členom 2(10)(i).
L-aġġustament skont l-Artikolu 2(10)(i) kif kien spjegat fir-Regolament definittiv fil-każ tal-PTMM jitqies ġustifikat f’komunikazzjoni mal-kumpanija u hawn taħt.Prilagoditev v skladu s členom 2(10)(i) se v primeru družbe PTMM šteje za utemeljeno, kot je bilo že pojasnjeno v dokončni uredbi, v korespondenci z družbo in je obrazloženo v nadaljevanju.
Hemm għadd ta’ differenzi fiċ-ċirkostanzi taż-żewġ produtturi esportaturi Indoneżjani, partikolarment b’kombinazzjoni ta’ dawn li ġejjin: il-livell ta’ bejgħ dirett għall-esportazzjoni magħmul mill-produttur; l-importanza tal-attivitajiet u l-funzjonijiet tan-negozjant dwar prodotti li ġejjin minn kumpaniji mhux relatati; l-eżistenza ta’ kuntratt bejn in-negozjant u l-produttur, li jipprevedi li n-negozjant kellu jirċievi l-kommissjoni għall-bejgħ għall-esportazzjoni.Obstaja veliko razlik med okoliščinami dveh indonezijskih proizvajalcev izvoznikov, to velja zlasti za kombinacijo naslednjih dejavnikov: raven neposrednega izvoza proizvajalca; pomen dejavnosti in funkcij trgovca v zvezi s proizvodi, ki jih dobavlja od nepovezanih družb; obstoj pogodbe med trgovcem in proizvajalcem, ki je določala, da trgovec dobi provizijo za izvoz.
Minħabba d-differenza fiċ-ċirkostanzi taż-żewġ kumpaniji l-allegazzjoni ta’ diskriminazzjoni għandha tiġi miċħuda.Zaradi razlike med okoliščinami obeh družb je treba trditev o diskriminaciji zavrniti.
Huwa nnotat li l-PTMM ressqet ukoll talba (Kawża T-26/12) quddiem il-Qorti Ġenerali għall-annullament tar-Regolament definittiv sa fejn kien ikkonċernat id-dazju anti-dumping fir-rigward tal-PTMM.Treba je omeniti, da je družba PTMM prav tako vložila tožbo (zadeva T-26/12) pri Splošnem sodišču za razveljavitev dokončne uredbe, kar zadeva protidampinško dajatev v zvezi z družbo PTMM.
Produttur esportatur fil-Malasja argumenta li l-kalkulazzjoni mill-ġdid tal-marġini ta’ Ecogreen, mingħajr ma jsir aġġustament skont l-Artikolu 2(10)(i), ma kinitx appoġġata mis-sentenza fil-Kawżi konġunti C-191/09 P u C-200/09 P jew il-fatti esposti fih.En proizvajalec izvoznik iz Malezije je trdil, da sodba v združenih zadevah C-191/09 P in C-200/09 P ali dejstva, navedena v sodbi, ne podpirajo ponovnega izračuna za skupino Ecogreen, brez prilagoditve v skladu s členom 2(10)(i).
Huwa rrimarka li l-Qorti Ġenerali, fil-Kawża T-249/06, sabet żball evidenti ta’ valutazzjoni fl-applikazzjoni tal-Artikolu 2(10)(i) tar-Regolament bażiku billi l-Kunsill għamel aġġustament tal-prezz tal-esportazzjoni applikat minn Sepco fil-kuntest ta’ tranżazzjonijiet li jikkonċernaw it-tubi mmanifatturati minn Interpipe NTRP VAT, iżda mhux dawk manifatturati minn Interpipe Niko Tube ZAT.Poudaril je, da je Splošno sodišče v zadevi T-249/06 ugotovilo očitno napako pri presoji pri uporabi člena 2(10)(i) osnovne uredbe, in sicer v delu, v katerem je Svet izvedel prilagoditev izvozne cene, ki jo je uporabljala družba Sepco, v okviru transakcij, ki se nanašajo na cevi, ki jih proizvaja družba Interpipe NTRP VAT, vendar ne tudi na tiste, ki jih proizvaja družba Interpipe Niko Tube ZAT.
Għalhekk, iċ-ċirkustanzi fattwali tal-Ecogreen ma setgħux ikunu simultanjament simili għal dawk ta’ Interpipe NTRP VAT u Interpipe Niko Tube ZAT minħabba d-differenza fis-sitwazzjoni ta’ dawk iż-żewġ kumpaniji.Dejanske okoliščine skupine Ecogreen tako ne bi mogle biti hkrati podobne okoliščinam družb Interpipe NTRP VAT in Niko Tube ZAT zaradi razlik med položajem obeh navedenih družb.
Dan l-argument huwa aċċettat.Ta trditev se sprejme.
Tabilħaqq, is-sitwazzjoni tal-Ecogreen hija simili għal dik ta’ Interpipe NTRP VAT.Dejansko je položaj skupine Ecogreen podoben tistemu družbe Interpipe NTRP VAT.
Din il-konklużjoni tiġġustifika l-ħtieġa biex jittieħdu l-passi xierqa biex ikun ikkalkulat mill-ġdid il-marġini tad-dumping għal Ecogreen mingħajr l-aġġustament tal-Artikolu 2(10)(i).Ta ugotovitev utemeljuje potrebo po sprejemanju ustreznih ukrepov za ponovni izračun stopnje dampinga za skupino Ecogreen brez prilagoditve iz člena 2(10)(i).
Il-produttur esportatur fil-Malasja argumenta ukoll li s-sitwazzjoni tal-Ecogreen kif deskritta fir-Regolament definittiv lanqas biss hi simili għal dik tal-Interpipe NTRP VAT.Proizvajalec izvoznik iz Malezije je nadalje trdil, da položaj skupine Ecogreen, kakor je opisan v dokončni uredbi, prav tako ni podoben položaju družbe Interpipe NTRP VAT.
Hekk kif kienu vvalutati mill-ġdid iċ-ċirkustanzi fattwali preċiżi ta’ Ecogreen, madankollu, huwa kkunsidrat li dawn huma simili biżżejjed għal dawk ta’ Interpipe NTRP VAT billi tali kontroll, kif instab mill-Qorti Ġenerali għal Interpipe NTRP VAT meta kien qed jiġi vvalutat jekk il-kumpanija li qed twettaq l-attivitajiet tal-bejgħ hija taħt il-kontroll tal-produttur esportatur jew jekk hemmx kontroll komuni, instab għal Ecogreen u flimkien ma’ diversi fatturi oħra, kif indikat fil-premessa 4, iwasslu għall-konklużjoni li l-aġġustament skont l-Artikolu 2(10)(i) tar-Regolament bażiku ma kienx imissu sar.Po ponovni preučitvi natančnih dejanskih okoliščin skupine Ecogreen pa vendarle velja, da so dovolj podobne okoliščinam družbe Interpipe NTRP VAT, saj je bil enak nadzor, kot ga je Splošno sodišče ugotovilo v primeru družbe Interpipe NTRP VAT pri ocenjevanju, ali je družba, ki izvaja prodajne dejavnosti, pod nadzorom proizvajalca izvoznika ali če obstaja skupni nadzor, ugotovljen v primeru skupine Ecogreen, iz česar je skupaj z več drugimi dejavniki, kot je navedeno v uvodni izjavi 4, mogoče sklepati, da se prilagoditev v skladu s členom 2(10)(i) osnovne uredbe ne bi smela izvesti.
L-istess produttur esportatur fil-Malasja, bħala alternattiva għall-argument tiegħu rigward similaritajiet bejn is-sitwazzjoni ta’ Ecogreen u ċ-ċirkustanzi tal-Kawża T-249/06, argumenta li d-divulgazzjoni mibgħuta fit-13 ta’ Ġunju 2012 kienet insuffiċjenti u li divulgazzjoni addizzjonali tal-fatti essenzjali u l-konsiderazzjonijiet għandha ssir fuq il-bażi li l-kalkolu mill-ġdid għal Ecogreen ikun ġġustifikat.Isti proizvajalec izvoznik iz Malezije je kot alternativno trditev glede podobnosti med položajem skupine Ecogreen in okoliščinami v zadevi T-249/06 navedel, da je bilo razkritje z dne 13. junija 2012 nezadostno ter da bi bilo potrebno dodatno razkritje bistvenih dejstev in premislekov, na podlagi katerih je utemeljen ponovni izračun za skupino Ecogreen.
Produttur fl-Unjoni kkummenta wkoll li ż-żewġ divulgazzjonijiet imsemmija fil-premessa 8 ma kinux biżżejjed, u argumenta li kien imċaħħad mid-drittijiet ta’ difiża tiegħu.En proizvajalec v Uniji je prav tako pripomnil, da sta bili obe razkritji iz uvodne izjave 8 nezadostni, in trdil, da so mu bile odvzete pravice do obrambe.
F’dan ir-rigward, ta’ min ifakkar li ċerti dettalji li huma ta’ natura kunfidenzjali rigward kumpaniji speċifiċi ma jistgħux ikunu żvelati lil partijiet terzi.V zvezi s tem je treba opozoriti, da nekaterih podatkov, ki se nanašajo na posamezne družbe in so zaupne narave, ni mogoče razkriti tretjim osebam.
Madankollu, in-natura taċ-ċirkostanzi fattwali għal Ecogreen li huma simili għal dawk ta’ Interpipe NTRP VAT, kif indikat fil-premessa 5, ġiet żvelata lil partijiet interessati fit-13 ta’ Ġunju 2012 u fil-25 ta’ Settembru 2012, li ngħataw perjodu li fih setgħu jagħmlu rappreżentazzjonijiet sussegwenti għal kull divulgazzjoni b’konformità mad-dispożizzjonijiet tar-Regolament bażiku.Vendar so bile značilnosti dejanskih okoliščin skupine Ecogreen, ki so podobne tistim družbe Interpipe NTRP VAT, kot je navedeno v uvodni izjavi 5, 13. junija 2012 in 25. septembra 2012 razkrite zainteresiranim stranem, ki jim je bilo odobreno obdobje, v katerem so lahko predložile svoja stališča v zvezi z vsakim razkritjem v skladu z določbami osnovne uredbe.
Bi tweġiba għat-tieni divulgazzjoni mibgħuta fil-25 ta’ Settembru 2012, il-partijiet prinċipalment tennew l-allegazzjonijiet tagħhom fir-reazzjonijiet tagħhom lejn l-ewwel divulgazzjoni tat-13 ta’ Ġunju 2012.Strani so v svoji odzivih na drugo razkritje z dne 25. septembra 2012 predvsem ponovile trditve iz svojih odzivov na prvo razkritje z dne 13. junija 2012.
Il-PTMM żviluppat il-kummenti tagħha bbażati fuq id-dikjarazzjoni ewlenija tagħha li l-eżistenza ta’ Entità Ekonomika Waħda (SEE) tal-PTMM u n-negozjant tagħha teskludi aġġustament skont l-Artikolu 2(10)(i) tar-Regolament bażiku billi sostniet l-Istituzzjonijiet biddlu d-duttrina tal-SEE stabbilita mill-Qrati għal approċċ funzjonali fejn tkun meħtieġa analiżi tal-funzjonijiet tan-negozjant relatat.Pripombe družbe PTMM so temeljile na njeni glavni trditvi, da obstoj enotnega gospodarskega subjekta, ki ga sestavljata družba PTMM in trgovec, izključuje prilagoditev v skladu s členom 2(10)(i) osnovne uredbe; v zvezi s tem menijo, da institucije uporabljajo načelo enotnega gospodarskega subjekta iz razlage sodstva za funkcionalen pristop, medtem ko bi dejansko bila zahtevana analiza funkcij povezanega trgovca.
Hu nnotat li din il-kwistjoni tistrieħ fuq punt tal-liġi li huwa suġġett ta’ każ pendenti.Opozoriti je treba, da to vprašanje zadeva pravno vprašanje, ki je predmet postopka, ki teče pred sodiščem.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership