Maltese to Slovenian European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Numru ta’ referenza uniku tad-dokumentEdinstvena referenčna številka dokumenta
Titolu tad-dokumentNaslov dokumenta
Kapitolu jew taqsima jew paġna tad-dokument fejn hija pprovduta l-informazzjoni jew raġuni għalfejn l-informazzjoni mhix ipprovdutaPoglavje, oddelek ali stran dokumenta, ki vsebuje informacije, oz. razlog, zakaj informacije niso navedene
Isem persuna oħra responsabbli għall-konformità tar-repożitorju tat-tranżazzjonijietImena drugih oseb, ki so odgovorne za skladnost repozitorija sklenjenih poslov
Dettalji ta’ kuntatt tal-persuna/i responsabbli għall-konformità tar-repożitorju tat-tranżazzjonijietKontaktni podatki oseb, ki so odgovorne za skladnost repozitorija sklenjenih poslov
li jistabbilixxi standards tekniċi ta' implimentazzjoni fir-rigward tal-format tar-rekords li għandhom jinżammu minn kontropartijiet ċentrali skont ir-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar derivati OTC, kontropartijiet ċentrali u repożitorji tad-data dwar it-tranżazzjonijieto določitvi izvedbenih tehničnih standardov glede oblike evidenc, ki jih morajo v skladu z Uredbo (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta o izvedenih finančnih instrumentih OTC, centralnih nasprotnih strankah in repozitorijih sklenjenih poslov hraniti centralne nasprotne stranke
Skont l-Artikolu 29(4) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012, l-Artikoli 13, 14 u 15 tal-att delegat fir-rigward tal-istandards tekniċi regolatorji li jispeċifikaw id-dettalji tar-rekords u l-informazzjoni li għandhom jinżammu minn kontropartijiet ċentrali (CCPs) adottati skont l-Artikolu 29(4) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012, għandhom jiġu stabbiliti wkoll regoli li jispeċifikaw il-format tar-rekords u l-informazzjoni miżmuma skont dawk l-Artikoli.V skladu s členom 29(4) Uredbe (EU) št. 648/2012, členi 13, 14 in 15 delegiranega akta o regulativnih tehničnih standardih, ki opredeljujejo podrobnosti evidenc in informacij, ki jih morajo hraniti centralne nasprotne stranke (CNS), sprejetega v skladu s členom 29(4) Uredbe (EU) št. 648/2012, bi bilo treba določiti tudi pravila glede opredelitve oblike evidenc in informacij, ki se hranijo v skladu z navedenimi členi.
Biex iwettqu dmirijiethom b'mod effettiv u konsistenti, l-awtoritajiet rilevanti għandhom jiġu pprovduti b'dejta li tkun paragunabbli bejn is-CCPs.Da bi lahko zadevni organi svoje naloge opravljali učinkovito in dosledno, bi morali imeti podatke, ki so primerljivi med CNS.
L-użu ta’ formati komuni wkoll jiffaċilita r-rikonċiljazzjoni tad-dejta bejn is-CCPs.Tudi uporaba enotnih oblik olajšuje usklajevanje podatkov med CNS.
CCP għandhom ikun meħtieġa jżommu dejta għall-finijiet taż-żamma ta’rekords f’format kompatibbli mal-format li fih ir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet iżommu d-dejta, filwaqt li jitqies li f’ċerti ċirkostanzi s-CCPs u r-repożitorji tat-tranżazzjonijiet huma meħtieġa jżommu jew jirrapportaw l-istess informazzjoni.Od CNS bi bilo treba zahtevati, da podatke za namene vodenja evidence hrani v obliki, ki je skladna z obliko, v kateri podatke hranijo repozitoriji sklenjenih poslov, ob upoštevanju, da morajo v določenih okoliščinah CNS in repozitoriji sklenjenih poslov hraniti in poročati enake informacije.
L-użu ta' format komuni fl-infrastrutturi kollha tas-suq finanzjarju jiffaċilita użu akbar ta' dawn il-formati minn varjetà wiesgħa ta' parteċipanti fis-suq, u b'hekk jippromwovi l-istandardizzazzjoni.Uporaba enotne oblike v različnih infrastrukturah finančnega trga omogoča večjo uporabo teh oblik s strani različnih udeležencev na trgu, s čimer se spodbuja standardizacija.
Biex jiġi ffaċilitat l-ipproċessar totalment awtomizzat u jitnaqqsu l-kostijiet għall-parteċipanti tas-suq, huwa importanti li kemm jista' jkun jintużaw proċeduri u formati tad-dejta standardizzati fis-CCPs kollha.Za olajšanje samodejne obdelave plačil in spodbujanje zmanjšanja stroškov udeležencev na trgu je pomembno v CNS v največji meri uporabljati standardizirane postopke in oblike podatkov.
Is-sottostanti għandhom jiġu identifikati permezz ta' identifikatur uniku, iżda attwalment ma hemm l-ebda kodiċi standardizzat mas-suq kollu għall-identifikazzjoni tas-sottostanti f'basket.Osnovno sredstvo je treba določiti z uporabo enotnega identifikatorja, vendar trenutno na trgu ni standardiziranega pravilnika za določanje osnovnih sredstev znotraj košarice.
Is-CCPs għandhom għalhekk jindikaw għall-inqas li s-sottostanti huwa basket u jużaw numru Internazzjonali għall-Identifikazzjoni tat-Titoli(ISINs) għall-indiċi standardizzati fejn possibbli.CNS bi zato morali vsaj navesti, da je osnovno sredstvo košarica, in za standardizirane kazalnike, kadar je mogoče, uporabiti mednarodne identifikacijske številke vrednostnih papirjev (kode ISIN).
Dan ir-Regolament huwa bbażat fuq l-abbozz tal-istandards tekniċi ta' implimentazzjoni sottomess mill-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq (AETS) lill-Kummissjoni.Ta uredba temelji na osnutkih izvedbenih tehničnih standardov, ki jih je Evropski organ za vrednostne papirje in trge (ESMA) predložil Komisiji.
Skont l-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010, tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Novembru 2010 li jistabbilixxi Awtorità Superviżorja Ewropea (Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq) [3]l-AETS wettqet konsultazzjonijiet pubbliċi miftuħa qabel issottomettiet l-abbozz tal-istandards tekniċi ta' implimentazzjoni li fuqu huwa bbażat dan ir-Regolament, analizzat il-kostijiet u l-benefiċċji potenzjali relatati u talbet l-opinjoni tal-Grupp tal-Partijiet Interessati tat-Titoli u s-Swieq stabbilit skont l-Artikolu 37 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010,V skladu s členom 15 Uredbe (EU) št. 1095/2010 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. novembra 2010 o ustanovitvi Evropskega nadzornega organa (Evropski organ za vrednostne papirje in trge) [3]je organ ESMA pred predložitvijo osnutkov izvedbenih tehničnih standardov, na katerih temelji ta uredba, opravil odprto javno posvetovanje, analiziral morebitne s tem povezane stroške in koristi ter zahteval mnenje interesne skupine za vrednostne papirje in trge, ustanovljene v skladu s členom 37 Uredbe (EU) št. 1095/2010 –
Formati tar-rekordsOblike evidenc
CCP għandha żżomm ir-rekords speċifikati fl-Artikolu 20 tal-att delegat fir-rigward tal-istandards tekniċi regolatorji dwar ir-rekwiżiti li jispeċifikaw id-dettalji tar-rekords u l-informazzjoni li għandhom jinżammu minn kontropartijiet ċentrali (CCPs) adottati skont l-Artikolu 29(4) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 għal kull kuntratt ipproċessat fil-format stipulat fit-Tabella 1 fl-Anness.CNS vodi evidence, opredeljene v členu 20 delegiranega akta o regulativnih tehničnih standardih glede zahtev, ki opredeljujejo podrobnosti evidenc in informacij, ki jih morajo hraniti centralne nasprotne stranke (CNS), sprejetega v skladu s členom 29(4) Uredbe (EU) št. 648/2012, za vsako obdelano pogodbo v obliki iz razpredelnice 1 Priloge.
CCP għandha żżomm ir-rekords speċifikati fl-Artikolu 21 tal-att delegat fir-rigward tal-istandards tekniċi regolatorji dwar ir-rekwiżiti li jispeċifikaw id-dettalji tar-rekords u l-informazzjoni li għandhom jinżammu minn kontropartijiet ċentrali (CCPs) adottati skont l-Artikolu 29(4) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 għal kull pożizzjoni fil-format stipulat fit-Tabella 2 fl-Anness.CNS vodi evidence, opredeljene v členu 21 delegiranega akta o regulativnih tehničnih standardih glede zahtev, ki opredeljujejo podrobnosti evidenc in informacij, ki jih morajo hraniti centralne nasprotne stranke (CNS), sprejetega v skladu s členom 29(4) Uredbe (EU) št. 648/2012, za vsako pozicijo v obliki iz razpredelnice 2 Priloge.
CCP għandha żżomm ir-rekords speċifikati fl-Artikolu 22 tal-att delegat fir-rigward tal-istandards tekniċi regolatorji dwar ir-rekwiżiti li jispeċifikaw id-dettalji tar-rekords u l-informazzjoni li għandhom jinżammu minn kontropartijiet ċentrali (CCPs) adottati skont l-Artikolu 29(4) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 għall-attivitajiet relatati mal-operat u l-organizzazzjoni interni tagħha fil-format stipulat fit-Tabella 3 fl-Anness.CNS vodi evidence, opredeljene v členu 22 delegiranega akta o regulativnih tehničnih standardih glede zahtev, ki opredeljujejo podrobnosti evidenc in informacij, ki jih morajo hraniti CNS, sprejetega v skladu s členom 29(4) Uredbe (EU) št. 648/2012, za dejavnosti, ki so povezane z njihovim poslovanjem in notranjo organizacijo, v obliki iz razpredelnice 3 Priloge.
CCP għandha tipprovdi lill-awtorità kompetenti r-rekords u l-informazzjoni skont il-paragrafu 1, 2 u 3 f'format li jippermetti bgħit dirett ta' dejta bejn is-CCP u l-awtorità kompetenti.CNS pristojnemu organu zagotovi evidence in informacije iz odstavkov 1, 2 in 3 v obliki, ki omogoča neposredno izmenjavo podatkov med CNS in pristojnim organom.
CCP għandha tistabbilixxi tali bgħit ta' dejta fi żmien sitt xhur wara t-talba tal-awtorità kompetenti.CNS takšno izmenjavo podatkov vzpostavi v šestih mesecih po prejemu zahtevka pristojnega organa.
Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u huwa applikabbli direttament fl-Istati Membri kollha.Ta uredba je zavezujoča v celoti in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
Għadha mhiex ipubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali.še ni objavljeno v Uradnem listu.
ĠU L331, 15.12.2010, p.84.UL L 331, 15.12.2010, str. 84.
Tabelli tal-kaxxi li għandhom jimtlew kif imsemmi fl-Artikolu 1Razpredelnice s polji, ki jih je treba evidentirati v skladu s členom 1
Rekords tat-tranżazzjonijiet ipproċessatievidence obdelanih transakcij
QasamPolje
Kronogramma tar-rappurtarČasovni žig poročanja
Data u ħin tar-rappurtar.Datum in čas poročanja.
Prezz/rataCena/mera
Sa 20 ċifra numerika fil-format xxxx, yyyyy.Do 20 števk, zapisanih v obliki xxxx,yyyyy.
Il-prezz għal kull titolu jew kuntratt derivattiv ħliefil-kummissjoni u (fejn ikun rilevanti) l-imgħax akkumulat.Cena posameznega vrednostnega papirja ali pogodbe o izvedenih finančnih instrumentih brez provizije in (če je primerno) obračunanih obresti.
Fil-każ ta’ strument ta’ dejn, il-prezz jista’ jkun espress jew f’termini ta’ munita jew bħala perċentwali.V primeru dolžniškega instrumenta je lahko cena izražena v valuti ali odstotkih.
Il-mod li bih jiġi espress il-prezz.Način, na katerega je izražena cena.
Munita NozzjonaliNominalna valuta
Il-munita li biha jiġi espress il-prezz.Valuta, v kateri je izražena cena.
Jekk, fil-każ ta’ bond jew ta’ forma oħra ta’ dejn titolizzat, il-prezz jiġi espress bħala perċentwali, dik il-perċentwali għandha tkun inkluża.Če je na primer pri obveznici ali drugi obliki listinjenega dolga cena izražena v odstotkih, se tudi ti navedejo.
Munita li trid tiġi kkonsenjata.Valuta, v kateri se izvede poravnava.
Għadd ta’ unitajiet tal-istrumenti finanzjarji, il-valur nominali tal-bonds, jew l-għadd ta’ kuntratti derivattivi inklużi fit-tranżazzjoni.Število enot finančnih instrumentov, nominalna vrednost obveznic ali število pogodb o izvedenih finančnih instrumentih, vključenih v transakcijo.
Notazzjoni tal-KwantitàZapis količine
Indikazzjoni rigward jekk il-kwantità hiex l-għadd ta’ unitajiet ta’ strumenti finanzarji, il-valur nominali tal-bonds jew l-għadd ta’ kuntratti derivattivi.Navedba, ali je količina število enot finančnih instrumentov, nominalna vrednost obveznic ali število pogodb o izvedenih finančnih instrumentih.
Naħa tas-CCPStran CNS
B=Xerrej/ S=Bejjiegħ.B=kupec/S=prodajalec.
ID tal-prodottID produkta
Tassonomija interim skont l-informazzjoni fl-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) xx/2012 [abbozz tal-STI dwar il-format u l-frekwenza tar-rapporti tat-trażazzjonijiet lil repożitorji tat-tranżazzjonijiet], ISIN jew identifikatur uniku tal-prodott (UPI).Začasna taksonomska razvrstitev v skladu z informacijami iz člena 4 Uredbe (ES) xx/2012 [osnutek izvedbenih tehničnih standardov glede oblike in pogostosti poročanja o trgovanju repozitorijem sklenjenih poslov], oznaka ISIN ali edinstveni identifikator produkta (UPI).
Il-kuntratt għandu jiġi identifikat billi jintuża identifikatur tal-prodott, fejn disponibbli.Pogodba se navede z uporabo identifikatorja produkta, kadar je na voljo.
Identifikatur ta' Entità Legali (Legal Entity Identifier - LEI) (20 ċifra alfanumerika), identifikatur interim ta' entità (20 ċifra alfanumerika), BIC (11-il ċifria alfanumerika) jew kodiċi tal-klijent (50 ċifra alfanumerika).Identifikator pravne osebe (LEI) (20 črk in števk), začasni identifikator subjekta (20 črk in števk), oznaka BIC (11 črk in števk) ali oznaka stranke (50 črk in števk).
Fil-każ li l-kontroparti tar-rappurtar mhix membru tal-ikklerjar, il-membru tal-ikklerjar tagħha għandu jkun identifikat f'din il-kaxxa b'kodiċi uniku.Če centralna nasprotna stranka, ki poroča, ni klirinški član, se njen klirinški član v tem polju navede z edinstveno oznako.
F'każ ta’ individwu għandu jintuża kodiċi tal-klijent, kif assenjat mis-CCP.V primeru posameznikov se uporabi oznaka stranke, ki jim jo dodeli CNS.
Jekk il-benefiċjarju tal-kuntratt mhuwiex kontroparti f'dan il-kuntratt għandu jiġi identifikat minn kodiċi uniku jew, fil-każ ta 'individwi, minn kodiċi tal-klijenti kif assenjat mill-entità legali użata mill-individwu.Če upravičenec pogodbe ni nasprotna stranka te pogodbe, ga je treba navesti z edinstveno oznako, ali v primeru posameznikov z oznako stranke, ki jo dodeli pravni subjekt, ki ga uporablja posameznik.
Parti li ttrasferixxiet il-kuntratt (fil-każ ta' give-up)Stranka, ki je prenesla pogodbo (v primeru posredovanja)
Post tal-eżekuzzjoniKraj izvedbe
Kodiċi tal-Identifikatur tas-Suq ISO 10383 fejn rilevanti, XOFF għad-derivattivi elenkati li jiġu nnegozjati barra l-borża jew XXXX għal derivattivi OTC.Oznaka identifikatorja trga (MIC) po ISO 10383 po potrebi, XOFF za kotirajoče izvedene finančne instrumente, s katerimi se trguje zunaj borze, ali XXXX za izvedene finančne instrumente OTC.
L-identifikazzjoni tas-sit fejn twettqet it-tranżazzjoni.Navedba kraja, kjer je bila izvedena transakcija.
F'każ ta' kuntratt konkluż OTC, għandu jiġi identifikat jekk l-istrument rispettiv huwiex ammess għan-negozjar imma nnegozjat OTC jew mhuwiex ammess għan-negozjar u nnegozjat OTC.Če je pogodba sklenjena zunaj organiziranega trga, je treba določiti, ali je zadevni instrument sprejet v trgovanje, vendar se z njim trguje zunaj organiziranega trga, ali ni sprejet v trgovanje in se z njim trguje zunaj organiziranega trga.
Data ta' interpożizzjoniDatum posredovanja:
Format tad-data ISO 8601Zapis datuma po ISO 8601.
Jum li fih l-interpożizzjoni tas-CCP fil-kuntratt ġiet eżegwita.Datum, na katerega je bilo izvedeno posredovanje CNS v pogodbi.
Ħin li fih l-interpożizzjoni tas-CCP fil-kuntratt ġiet eżegwita, irrapportat fil-ħin lokali tal-awtorità kompetenti li lilha se tiġi rrapporta t-tranżazzjoni, u l-bażi li fuqha t-tranżazzjoni tiġi rrapporta, espress bħala Ħin Universali Koordinat (UTC) +/- sigħat.Čas, ko je bilo izvedeno posredovanje CNP v pogodbi, sporočen v lokalnem času pristojnega organa, kateremu se poroča o transakciji, in časovna cona, v kateri je bila transakcija izvedena, izražena kot mednarodni srednjeevropski čas (UTC) +/– ur.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership