Maltese to Slovenian European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Distribuzzjonijiet ta' Assi Mhux fi Flus lis-SidienRazdelitev nedenarnih sredstev lastnikom
D30 Fir-‘referenzi’, żdiedet entrata għall-‘IFRS 10 Rapporti Finanzjarji Konsolidati’.D30 V „sklicevanjih“ se doda vnos za „MSRP 10 Konsolidirani računovodski izkazi“.
Il-paragrafu 7 ġie emendat u l-paragrafu 19 ġie miżjud kif ġej:Spremeni se 7. člen in doda se 19. člen.
7 Skont il-paragrafu 5, din l-interpretazzjoni ma tapplikax meta entità tqassam xi wħud mill-interessi propjetarji tagħha f’sussidjarja iżda żżomm il-kontroll tas-sussidjarja.7 V skladu s 5. členom se to pojasnilo ne uporablja, kadar podjetje razdeli nekatere od svojih deležev v lastniškem kapitalu v odvisnem podjetju, vendar odvisno podjetje še naprej obvladuje.
L-entità li tagħmel distribuzzjoni li twassal biex l-entità tirrikonoxxi interess nonkontrollanti fis-sussidjarja tagħha tikkontabilizza għad-distribuzzjoni skont l-IFRS 10.Podjetje, ki opravi razdelitev, katere posledica je, da podjetje pripozna neobvladujoči delež v odvisnem podjetju, obračuna razdelitev v skladu z MSRP 10.
19 L-IFRS 10, maħruġ f’Mejju 2011, emenda l-paragrafu 7.19 Z MSRP 10, ki je bil izdan maja 2011, je bil spremenjen 7. člen.
Entità għandha tapplika dik l-emenda meta tapplika l-IFRS 10.Podjetje mora uporabiti navedeno spremembo, kadar uporablja MSRP 10.
STANDARD INTERNAZZJONALI TAR-RAPPURTAĠĠ FINANZJARJU 11MEDNARODNI STANDARD RAČUNOVODSKEGA POROČANJA 11
L-għan ta’ dan l-IFRS huwa li jiġu stabiliti prinċipji għar-rappurtaġġ finanzjarju minn entitajiet li għandhom interess f’arranġamenti li huma kontrollati b’mod konġunt (jiġifieri arranġamenti konġunti).Cilj tega MSRP je opredeliti načela za računovodsko poročanje podjetij, ki imajo delež v skupaj obvladovanih aranžmajih (tj. skupnih aranžmajih).
2 Biex jintlaħaq l-għan li jissemma fil-paragrafu 1, dan l-IFRS jiddefinixxi kontroll konġunt u jitlob li entità li hija parti minn arranġament konġunt tiddetermina t-tip ta’ arranġament konġunt li fiha tkun involuta billi tivvaluta d-drittijiet u l-obbligi tagħha u li tagħti kont ta’ dawk id-drittijiet u l-obbligi f'konformità ma’ dak it-tip ta’ arranġament konġunt.2 Za uresničevanje cilja iz 1. člena ta MSRP opredeljuje skupno obvladovanje in od podjetja, ki je stranka v skupnem aranžmaju, zahteva, da določi vrsto skupnega aranžmaja, v katerem je udeležen, tako da oceni svoje pravice in obveze ter jih obračuna v skladu z zadevno vrsto skupnega aranžmaja.
Dan l-IFRS għandu jiġi applikat mill-entitajiet kollha li huma parti minn arranġament konġunt.Ta MSRP morajo uporabljati vsa podjetja, ki so stranke v skupnem aranžmaju.
ARRANĠAMENTI KONĠUNTISKUPNI ARANŽMAJI
Arranġament konġunt huwa arranġament li fih żewġ partijiet jew iktar ikollhom kontroll konġunt.Skupna ureditev je ureditev, pri kateri imata dve stranki ali več strank skupno obvladovanje.
Arranġament konġunt għandu dawn il-karatteristiċi li ġejjin:Značilnosti skupnega aranžmaja so:
Il-partijiet huma marbuta b’arranġament kuntrattwali (ara l-paragrafi B2-B4).stranke zavezuje pogodbeni sporazum (glej B2.–B4. člen);
L-arranġament kuntrattwali jagħti lil tnejn jew aktar minn dawk il-partijiet kontroll konġunt tal-arranġament (ara l-paragrafi 7-13).pogodbeni sporazum dvema ali več strankam dodeljuje skupno obvladovanje aranžmaja (glej 7.–13. člen).
Arranġament konġunt huwa jew operazzjoni konġunta jew impriża konġunta.Skupni aranžma je lahko skupna dejavnost ali skupni podvig.
Kontroll konġuntSkupno obvladovanje
Kontroll konġunt hu l-kondiviżjoni tal-kontroll bi ftehim kuntrattwali fuq arranġament, li jeżisti biss meta d-deċiżjonijiet dwar attivitajiet rilevanti jkunu jeħtieġu l-kunsens unanimu tal-partijiet li jikkondividu l-kontroll.Skupno obvladovanje je pogodbeno dogovorjena delitev obvladovanja, ki obstaja samo, kadar je za odločitve o zadevnih dejavnostih potrebno soglasje strank, ki si delijo obvladovanje.
8 Entità li tkun parti minn arranġament għandha tivvaluta jekk l-arranġament kuntrattwali jagħti lill-partijiet kollha, jew lil grupp tal-partijiet, il-kontroll tal-arranġament kollettivament.8 Podjetje, ki je stranka v aranžmaju, mora oceniti, ali pogodbeni sporazum vsem strankam ali skupini strank dodeljuje kolektivno obvladovanje aranžmaja.
Il-partijiet kollha, jew grupp tal-partijiet, jikkontrollaw l-arranġament kollettivament meta għandhom jaġixxu flimkien biex imexxu l-operazzjonijiet li jaffettwaw b’mod sinifikanti r-redditu tal-arranġament (jiġifieri l-operazzjonijiet rilevanti).Vse stranke ali skupina strank kolektivno obvladuje aranžma, kadar mora s skupnim ukrepanjem usmerjati dejavnosti, ki imajo velik vpliv na donos aranžmaja (tj. zadevne dejavnosti).
9 Ladarba jkun ġie ddeterminat li l-partijiet kollha, jew grupp tal-partijiet, jikkontrollaw l-arranġement kollettivament, il-kontroll konġunt jeżisti biss meta deċiżjonijiet dwar l-operazzjonijiet rilevanti jeħtieġu l-kunsens unanimu tal-partijiet li jikkontrollaw l-arranġament kollettivament.9 Ko je določeno, da vse stranke ali skupina strank kolektivno obvladuje aranžma, skupno obvladovanje obstaja le, kadar je za odločitve o zadevnih dejavnostih potrebno soglasje strank, ki kolektivno obvladujejo aranžma.
10 F’arranġament konġunt, l-ebda parti ma tikkontrolla l-arranġament waħedha.10 Skupnega aranžmaja nikoli ne obvladuje le ena stranka.
Parti bil-kontroll konġunt ta’ arranġament tista’ timpedixxi lil kwalunkwe waħda mill-partijiet l-oħra, jew grupp tal-partijiet, milli jikkontrollaw l-arranġament.Stranka s skupnim obvladovanjem aranžmaja lahko vsaki drugi stranki ali skupini strank prepreči obvladovanje aranžmaja.
11 Arranġament jista’ jkun arranġament konġunt għalkemm mhux il-partijiet kollha jkollhom kontroll konġunt tal-arranġament.11 Aranžma je lahko skupni aranžma, čeprav ga ne obvladujejo skupaj vse njegove stranke.
Dan l-IFRS jiddistingwi bejn partijiet li għandhom kontroll konġunt ta’ arranġament konġunt (operaturi konġunti jew imprendituri konġunti) u partijiet li jipparteċipaw fi, iżda li m’għandhomx kontroll konġunt ta’, arranġament konġunt.Ta MSRP razlikuje med strankami s skupnim obvladovanjem skupnega aranžmaja (soizvajalci ali sopodvižniki) in strankami, ki sodelujejo v skupnem aranžmaju, vendar ga ne obvladujejo skupaj.
12 Entità għandha tuża l-ġudizzju meta tivvaluta jekk il-partijiet kollha, jew grupp tal-partijiet, ikollhomx kontroll konġunt ta’ arranġament.12 Pri oceni, ali vse stranke ali skupina strank skupaj obvladuje aranžma, bo moralo podjetje uporabiti presojo.
Entità għandha twettaq din il-valutazzjoni billi tqis il-fatti u ċ-ċirkostanzi kollha (ara l-paragrafi B5-B11).Podjetje mora pri tej oceni upoštevati vsa dejstva in okoliščine (glej B5.–B11. člen).
13 Jekk il-fatti u ċ-ċirkostanzi jinbidlu, entità għandha tirrivaluta jekk ikunx għad għandha kontroll konġunt tal-arranġament.13 V primeru spremembe dejstev in okoliščin mora podjetje ponovno oceniti, ali še vedno skupaj obvladuje aranžma.
Tipi ta’ arranġamenti konġuntiVrste skupnega aranžmaja
Entità għandha tiddetermina t-tip ta’ arranġament konġunt li hi involuta fiha.Podjetje določi vrsto skupnega aranžmaja, v katerem je udeleženo.
Il-klassifikazzjoni ta’ arranġament konġunt bħala operazzjoni konġunta jew impriża konġunta tiddependi fuq id-drittijiet u l-obbligi tal-partijiet tal-arranġament.Razvrstitev skupnega aranžmaja kot skupna dejavnost ali skupni podvig je odvisna od pravic in obvez strank v aranžmaju.
Operazzjoni konġunta huwa arranġament konġunt li permezz tiegħu l-partijiet li jkollhom kontroll konġunt tal-arranġament ikollhom drittijiet għall-assi, u obbligi għall-obbligazzjonijiet, b’rabta mal-arranġament.Skupna dejavnost je skupni aranžma, pri čemer imajo stranke, ki skupaj obvladujejo aranžma, pravice do sredstev in obveze iz obveznosti, povezanih z aranžmajem.
Dawk il-partijiet jissejħu operaturi konġunti.Te stranke se imenujejo soizvajalci.
Impriża konġunta hija arranġament konġunt fejn il-partijiet li jkollhom kontroll konġunt fuq l-arranġament ikollhom drittijiet fuq l-assi netti tal-arranġament.Skupni podvig je skupna ureditev, pri kateri imajo stranke s skupnim obvladovanjem ureditve pravice do čistih sredstev ureditve.
Dawk il-partijiet jissejħu imprendituri konġunti.Te stranke se imenujejo sopodvižniki.
17 Entità tapplika l-ġudizzju meta tivvaluta jekk arranġament konġunt huwiex operazzjoni konġunta jew impriża konġunta.17 Podjetje pri oceni, ali je skupni aranžma skupna dejavnost ali skupni podvig, uporabi presojo.
Entità għandha tiddetermina t-tip ta’ arranġament konġunt li fih hija involuta billi tqis id-drittijiet u l-obbligi tagħha li jirriżultaw mill-arranġament.Podjetje določi vrsto skupnega aranžmaja, v katerem je udeleženo, tako da upošteva pravice in obveze, ki izhajajo iz aranžmaja.
Entità tivvaluta d-drittijiet u l-obbligi tagħha billi tqis l-istruttura u l-forma ġuridika tal-arranġament, it-termini maqbula mill-partijiet fl-arranġament kuntrattwali u, meta jkunu rilevanti, fatti u ċirkostanzi oħra (ara l-paragrafi B12-B33).Podjetje oceni svoje pravice in obveze, pri čemer upošteva strukturo in pravno obliko aranžmaja, pogoje, s katerimi so se stranke strinjale v pogodbenem sporazumu, ter druga dejstva in okoliščine, kadar je to ustrezno (glej B12.–B33. člen).
18 Kultant il-partijiet huma marbuta minn ftehim qafas li jistabilixxi t-termini kuntrattwali għat-twettiq ta’ operazzjoni waħda jew aktar minn waħda.18 Stranke v nekaterih primerih zavezuje okvirni sporazum, ki določa splošne pogodbene pogoje za izvajanje ene ali več dejavnosti.
Il-ftehim qafas jista’ jistabilixxi li l-partijiet jistabilixxu arranġamenti konġunti biex iwettqu operazzjonijiet speċifiċi li jiffurmaw parti mill-ftehim.Okvirni sporazum lahko določa, da stranke ustanavljajo različne skupne aranžmaje za obravnavanje posebnih dejavnosti, ki so delsporazuma.
Għalkemm dawk l-arranġamenti konġunti huma relatati mal-istess ftehim qafas, it-tip tagħhom jista’ jkun differenti jekk id-drittijiet u l-obbligi tal-partijiet ivarjaw meta jwettqu l-operazzjonijiet differenti msemmija fil-ftehim qafas.Čeprav so ti skupni aranžmaji povezani z istim okvirnim sporazumom, so lahko različnih vrst, če se pravice in obveze strank pri izvajanju različnih dejavnosti, obravnavanih v okvirnem sporazumu, razlikujejo.
B’konsegwenza ta’ dan, operazzjonijiet konġunti u impriżi konġunti jistgħu jeżistu flimkien meta l-partijiet iwettqu operazzjonijiet differenti li jagħmlu parti mill-istess ftehim qafas.Tako je mogoč soobstoj skupnih dejavnosti in skupnih podvigov, kadar stranke izvajajo različne dejavnosti, ki so del istega okvirnega sporazuma.
19 Jekk jinbidlu l-fatti u ċ-ċirkostanzi, entità għandha tirrivaluta jekk inbidilx it-tip ta’ arranġament konġunt li fih hi involuta.19 V primeru spremembe dejstev in okoliščin mora podjetje ponovno oceniti, ali se je vrsta skupnega aranžmaja, v katerem je udeleženo, spremenila.
RAPPORTI FINANZJARJI TAL-PARTIJIET MINN ARRANĠAMENT KONĠUNTRAČUNOVODSKI IZKAZI STRANK V SKUPNEM ARANŽMAJU
Operazzjonijiet konġuntiSkupne dejavnosti
Operatur konġunt għandu jirrikonoxxi b’rabta mal-interess tiegħu f’operazzjoni konġunta:Soizvajalec mora v zvezi s svojim deležem v skupni dejavnosti pripoznati:
l-assi tagħha, inkluż is-sehem tagħha ta’ kwalunkwe assi li jinżammu b’mod konġunt;svoja sredstva, vključno z deležem katerih koli sredstev v skupni lasti;
l-obbligazzjonijiet tagħha, inkluż is-sehem tagħha ta’ kwalunkwe obbligazzjonijiet mġarrba b’mod konġunt;svoje obveznosti, vključno z deležem katerih koli obveznosti, ki jih prevzame z drugimi soizvajalci;
id-dħul tagħha mill-bejgħ tas-sehem tagħha tal-eżitu li jirriżulta mill-operazzjoni konġunta;svoje prihodke iz prodaje deleža proizvodov iz skupne dejavnosti;
is-sehem tad-dħul mill-bejgħ tal-eżitu tal-operazzjoni konġunta; usvoj delež prihodkov iz prodaje proizvodov skupne dejavnosti in
l-ispejjeż tagħha, inkluż is-sehem ta’ kwalunkwe spiża mġarrba b’mod konġunt.svoje odhodke, vključno z deležem katerih koli odhodkov, ki jih deli z drugimi.
21 Operatur konġunt għandu jagħti kont tal-assi, l-obbligazzjonijiet, id-dħulijiet u l-ispejjeż marbuta mal-interess tiegħu f’operazzjoni konġunta skont l-IFRSs applikabbli għall-assi, l-obbligazzjonijiet, id-dħulijiet u l-ispejjeż partikolari.21 Soizvajalec mora sredstva, obveznosti, prihodke in odhodke, povezane z njegovim deležem v skupni dejavnosti, obračunati v skladu z MSRP, ki se uporabljajo za določena sredstva, obveznosti, prihodke in odhodke.
22 Il-kontabilità ta’ tranżazzjonijiet pereżempju l-bejgħ, il-kontribuzzjoni jew ix-xiri ta’ assi bejn entità u operazzjoni konġunta li fihom hija tkun operatur konġunt, huwa speċifikat fil-paragrafi B34-B37.22 Obračunavanje transakcij, kot so prodaja, prispevek ali nakup sredstev med podjetjem in skupno dejavnostjo, v kateri je to podjetje soizvajalec, je določeno v B34.–B37. členu.
23 Parti li tipparteċipa fi, iżda ma jkollhiex kontroll konġunt ta’, operatur konġunt għandha tieħu wkoll kont tal-interess tagħha fl-arranġament skont il-paragrafi 20-22 jekk dik il-parti jkollha drittijiet għall-assi, u obbligi għall-obbligazzjonijiet, b’rabta mal-operazzjoni konġunta.23 Stranka, ki sodeluje v skupni dejavnosti, vendar je ne obvladuje skupaj, mora svoj delež v aranžmaju prav tako obračunati v skladu z 20.–22. členom, če ima ta stranka pravice do sredstev in obveze iz obveznosti, povezanih s skupno dejavnostjo.
Jekk parti li tipparteċipa fi, iżda ma jkollhiex kontroll konġunt ta’, operatur konġunt ma jkollux drittijiet għall-assi, u obbligi għall-obbligazzjonijiet, b’rabta ma’ dik l-operazzjoni konġunta, għandha tieħu kont tal-interess tagħha fl-operazzjoni konġunta skont l-IFRSs applikabbli għal dak l-interess.Če stranka, ki sodeluje v skupni dejavnosti, vendar je ne obvladuje skupaj, nima pravic do sredstev in obvez iz obveznosti, povezanih s to skupno dejavnostjo, mora svoj delež v skupni dejavnosti obračunati v skladu z MSRP, ki se uporabljajo za ta delež.
Impriżi konġuntiSkupni podvigi
Imprenditur konġunt għandu jirrikonoxxi l-interess tiegħu f’impriża konġunta bħala investiment u għandu jieħu kont ta’ dak l-investiment bl-użu tal-metodu tal-ekwità skont l-IAS 28 Investimenti f’Kumpaniji Assoċjali u Impriżi Konġunti sakemm l-entità ma tkunx eżentata milli tapplika l-metodu tal-ekwità kif speċifikat f’dak l-istandard.Sopodvižnik mora svoj delež v skupnem podvigu pripoznati kot finančno naložbo, ki jo obračuna po kapitalski metodi v skladu z MRS 28 Finančne naložbe v pridružena podjetja in skupne podvige, razen če je podjetje izvzeto iz uporabe kapitalske metode, kot je določena v navedenem standardu.
25 Parti li tipparteċipa fi, iżda ma jkollhiex kontroll konġunt ta’, impriża konġunta għandha tieħu kont tal-interess tagħha fl-arranġament skont l-IFRS 9 Strumenti Finanzjarji, sakemm ma jkollhiex influwenza sinifikanti fuq l-impriża konġunta, f’liema każ għandha tieħu kont tiegħu skont l-IAS 28 (kif emendat fl-2011).25 Stranka, ki sodeluje v skupnem podvigu, vendar ga ne obvladuje skupaj, mora svoj delež v aranžmaju obračunati v skladu z MSRP 9 Finančni instrumenti oziroma v skladu z MRS 28 (kakor je bil spremenjen leta 2011), če ima na skupni podvig pomemben vpliv.
RAPPORTI FINANZJARJI SEPARATILOČENI RAČUNOVODSKI IZKAZI

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership