Maltese to Slovenian European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
L-eżistenza ta’ dawn id-dispożizzjonijiet ma timpedixxix li l-arranġament jiġi kkontrollat b’mod konġunt u, b’konsegwenza, li jkun hemm arranġament konġunt.Obstoj takšnih določb ne preprečuje skupnega obvladovanja aranžmaja in s tem opredelitve aranžmaja kot skupnega aranžmaja.
Evalwazzjoni tal-kontroll konġuntOcenjevanje skupnega obvladovanja
L-arranġament kuntrattwali jagħti lill-partijiet kollha, jew lil grupp tal-partijiet, kontroll tal-arranġament b’mod kollettiv?Ali pogodbeni sporazum vsem strankam ali skupini strank dodeljuje kolektivno obvladovanje aranžmaja
Lil hinn mill-ambitu tal-IFRS 11 L-arranġament huwa kkontrollat b’mod kollettiv : l-arranġament huwa arranġament konġuntZunaj področja uporabe MSRP 11
B11 Meta arranġament jaqa ‘il barra mill-ambitu tal-IFRS 11, entità tieħu kont tal-interess tagħha fl-arranġament skont l-IFRSs rilevanti, pereżempju l-IFRS 10, l-IAS 28 (kif emendat fl-2011) jew l-IFRS 9.B11 Kadar aranžma ne spada na področje uporabe MSRP 11, podjetje obračuna svoj delež v aranžmaju v skladu z ustreznim MSRP, na primer MSRP 10, MRS 28 (kakor je bil spremenjen leta 2011) ali MSRP 9.
TIPI TA’ ARRANĠAMENT KONĠUNT (PARAGRAFI 14-19)VRSTE SKUPNEGA ARANŽMAJA (14.–19. ČLEN)
B12 Arranġamenti konġunti jiġu stabiliti għal varjetà ta’ skopijiet (pereżempju bħala mod kif il-partijiet jikkondividu l-kostijiet u r-riskji, jew bħala mod kif il-partijiet jingħataw aċċess għal teknoloġija ġdid jew swieq ġodda), u jistgħu jiġu stabiliti bl-użu ta’ strutturi u forom legali differenti.B12 Skupni aranžmaji se ustanavljajo za različne namene (npr. zato, da lahko stranke delijo stroške in tveganja ali da se strankam zagotovi dostop do novih tehnologij ali novih trgov), pri čemer se lahko uporabijo različne strukture in pravne oblike.
B13 Xi arranġamenti ma jeħtiġux li l-attività li hi s-suġġett tal-arranġament titwettaq f’veikolu separat.B13 Pri nekaterih aranžmajih ni nujno, da se dejavnost, ki je predmet aranžmaja, izvaja v ločenem nosilcu.
Madankollu, arranġamenti oħra jinvolvu li jiġi stabilit veikolu separat.Vendar drugi aranžmaji vključujejo vzpostavitev ločenega nosilca.
B14 Il-klassifikazzjoni ta’ arranġamenti konġunti meħtieġa minn dan l-IFRS tiddependi fuq id-drittijiet u l-obbligi tal-partijiet li jirriżultaw mill-arranġament fit-twettiq normali tan-negozju.B14 Razvrstitev skupnih aranžmajev, ki se zahteva v tem MSRP, je odvisna od pravic in obvez strank, ki izhajajo iz aranžmaja v običajnem poslovanju.
Dan l-IFRS jikklassifika l-arranġamenti konġunti bħala jew operazzjonijiet konġunti jew impriżi konġunti.V tem MSRP so skupni aranžmaji razvrščeni kot skupne dejavnosti ali skupni podvigi.
Meta entità għandha drittijiet għall-assi, u obbligi għall-obbligazzjonijiet, b’rabta mal-arranġament, l-arranġament huwa operazzjoni konġunta.Kadar ima podjetje pravice do sredstev in obveze iz obveznosti, povezanih z aranžmajem, je aranžma skupna dejavnost.
Meta entità għandha drittijiet għall-assi netti tal-arranġament, l-arranġament huwa impriża konġunta.Kadar ima podjetje pravice do čistih sredstev aranžmaja, je aranžma skupni podvig.
Il-paragrafi B16-B33 jistabilixxu l-valutazzjoni li twettaq entità biex tiddetermina jekk ikollhiex interess f’operazzjoni konġunta jew interess f’impriża konġunta.V B16.–B33. členu je določena ocena, na podlagi katere podjetje določi, ali ima delež v skupni dejavnosti ali v skupnem podvigu.
Klassifikazzjoni ta’ arranġament konġuntRazvrstitev skupnega aranžmaja
B15 Kif intqal fil-paragrafu B14, il-klassifikazzjoni ta’ arranġamenti konġunti teħtieġ li l-partijiet jivvalutaw id-drittijiet u l-obbligi tagħhom li jirriżultaw mill-arranġament.B15 Kot navaja B14. člen, je za razvrstitev skupnih aranžmajev potrebno, da stranke ocenijo svoje pravice in obveze, ki izhajajo iz aranžmaja.
Meta twettaq dik il-valutazzjoni, entità għandha tqis dan li ġej:Ko podjetje izvaja to oceno, mora upoštevati:
l-istruttura tal-arranġament konġunt (ara l-paragrafi B16-B21).strukturo skupnega aranžmaja (glej B16.–B21. člen);
meta l-arranġament konġunt ikun strutturat permezz ta’ veikolu separat:kadar je skupni aranžma strukturiran prek ločenega nosilca:
il-forma ġuridika tal-veikolu separat (ara l-paragrafi B22-B24);pravno obliko ločenega nosilca (glej B22.–B24. člen);
it-termini tal-arranġament kuntrattwali (ara l-paragrafi B25-B28); upogoje pogodbenega sporazuma (glej B25.–B28. člen);
meta jkunu rilevanti, fatti u ċirkostanzi oħra (ara l-paragrafi B29-B33).druga dejstva in okoliščine, kadar je to ustrezno (glej B29.–B33. člen).
Struttura tal-arranġament konġuntStruktura skupnega aranžmaja
Arranġamenti konġunti mhux strutturati permezz ta’ veikolu separatSkupni aranžmaji, ki niso strukturirani prek ločenega nosilca
B16 Arranġament konġunt li mhux strutturat permezz ta’ veikolu separat huwa operazzjoni konġunta.B16 Skupni aranžma, ki ni strukturiran prek ločenega nosilca, je skupna dejavnost.
F’dawn il-każijiet, l-arranġament kuntrattwali jistabilixxi d-drittijiet tal-partijiet għall-assi, u l-obbligi għall-obbligazzjonijiet, b’rabta mal-arranġament, u d-drittijiet tal-partijiet għad-dħulijiet korrispondenti u l-obbligi għall-ispejjeż korrispondenti.Pogodbeni sporazum v tem primeru določa pravice strank do sredstev in obveze strank iz obveznosti, povezanih z aranžmajem, ter pravice strank do ustreznih prihodkov in obveze strank iz ustreznih odhodkov.
B17 L-arranġament kuntrattwali spiss jiddeskrivi n-natura tal-attivitajiet li huma s-suġġett tal-arranġament u kif il-partijiet beħsiebhom iwettqu dawk l-attivitajiet flimkien.B17 Pogodbeni sporazum pogosto opisuje vrsto dejavnosti, ki so predmet aranžmaja, in namero strank o skupnem izvajanju teh dejavnosti.
Pereżempju, il-partijiet ta’ arranġament konġunt jistgħu jaqblu li jimmanifatturaw prodott flimkien, b'kull parti tkun responsabbli għal kompitu speċifiku u kull waħda tuża l-assi tagħha stess u jkollha l-obbligazzjonijiet tagħha stess.Stranke v skupnem aranžmaju bi se na primer lahko dogovorile, da bodo skupaj proizvajale izdelek, pri čemer bo vsaka stranka odgovorna za določeno nalogo ter bo uporabljala lastna sredstva in bo odgovorna za lastne obveznosti.
L-arranġamenti kuntrattwali jistgħu wkoll jispeċifikaw kif id-dħulijiet u l-ispejjeż li huma komuni għall-partijiet għandhom jinqasmu bejniethom.Pogodbeni sporazum lahko tudi določa, kako se prihodki in odhodki, ki so skupni vsem strankam, med njimi razdelijo.
F’dan il-każ, kull operatur konġunt jirrikonoxxi fid-rapporti finanzjarji tiegħu l-assi u l-obbligazzjonijiet użati għall-kompitu speċifiku, u jirrikonoxxi s-sehem tiegħu tad-dħuljiiet u l-ispejjeż skont l-arranġament kuntrattwali.V tem primeru vsak soizvajalec v svojih računovodskih izkazih pripozna sredstva in obveznosti, uporabljene za določeno nalogo, ter pripozna svoj del prihodkov in odhodkov v skladu s pogodbenim sporazumom.
B18 F’każijiet oħra, il-partijiet ta’ arranġament konġunt jistgħu jaqblu, pereżempju, li jikkondividu u joperaw assi flimkien.B18 V drugih primerih se lahko stranke v skupnem aranžmaju na primer dogovorijo, da si sredstva delijo in jih skupaj upravljajo.
F’tali każ, l-arranġament kuntrattwali jistabilixxi d-drittijiet tal-partijiet għall-assi li jiġi operat b’mod konġunt, u kif l-eżitu jew id-dħul mill-assi u l-kostijiet operatorji jinqasmu bejn il-partijiet.Pogodbeni sporazum v tem primeru določa pravice strank do sredstev, ki jih skupaj upravljajo, ter kako si stranke delijo proizvode ali prihodke iz sredstev in operativne stroške.
Kull operatur konġunt jieħu kont tas-sehem tiegħu tal-assi konġunt u s-sehem miftiehem tiegħu ta’ kwalunkwe obbligazzjoni, u jirrikonoxxi s-sehem tiegħu tal-eżitu, id-dħulijiet u l-ispejjeż skont l-arranġament kuntrattwali.Vsak soizvajalec obračuna svoj delež skupnih sredstev in svoj dogovorjeni del kakršnih koli obveznosti ter pripozna svoj delež proizvodov, prihodkov in odhodkov v skladu s pogodbenim sporazumom.
Arranġamenti konġunti strutturati permezz ta’ veikolu separatSkupni aranžmaji, strukturirani prek ločenega nosilca
B19 Arranġament konġunt li fih l-assi u l-obbligazzjonijiet relatati mal-arranġament jinżammu f’veikolu separat jistgħu jkunu jew impriża konġunta jew operazzjoni konġunta.B19 Skupni aranžma, katerega sredstva in obveznosti, povezani z aranžmajem, so v lasti ločenega nosilca, je lahko skupni podvig ali skupna dejavnost.
B20 Jekk parti tkunx operatur konġunt jew imprenditur konġunt jiddependi fuq id-drittijiet tal-parti għall-assi, u l-obbligi għall-obbligazzjonijiet, b’rabta mal-arranġament, li jinżammu fil-veikolu separat.B20 Razvrstitev stranke kot soizvajalec ali sopodvižnik je odvisna od pravic stranke do sredstev in obvez iz obveznosti, povezanih z aranžmajem, ki so v lasti ločenega nosilca.
B21 Kif stabilit fil-paragrafu B15, meta l-partijiet ikun strutturaw arranġament konġunt f’veikolu separat, il-partijiet għandhom jivvalutaw jekk il-forma ġuridika tal-veikolu separat, it-termini tal-ftehim kuntrattwali u, fejn ikun rilevanti, kwalunkwe fatti u ċirkostanzi oħra jagħtuhomx:B21 Kot je navedeno v B15. členu, morajo stranke, ki so skupni aranžma strukturirale prek ločenega nosilca, oceniti, ali jim pravna oblika ločenega nosilca, pogoji pogodbenega sporazuma ter po potrebi katera koli druga dejstva in okoliščine zagotavljajo:
drittijiet għall-assi, u obbligi għall-obbligazzjonijiet, b’rabta mal-arranġament (jiġifieri l-arranġament huwa operazzjoni konġunta); jewpravice do sredstev in obveze iz obveznosti, povezanih z aranžmajem (aranžma je skupna dejavnost), ali
drittijiet għall-assi netti tal-arranġament (jiġifieri l-arranġament huwa impriża konġunta).pravice do čistih sredstev aranžmaja (aranžma je skupni podvig).
Klassifikazzjoni ta’ arranġament konġunt: valutazzjoni tad-drittijiet u l-obbligi tal-partijiet li jirriżultaw mill-arranġamentRazvrstitev skupnega aranžmaja: ocena pravic in obvez strank, ki izhajajo iz aranžmaja
Entità għandha tqis:Podjetje upošteva:
Il-forma ġuridika tal-veikolu separat;pravno obliko ločenega nosilca;
It-termini tal-arranġament kuntrattwali; upogoje pogodbenega sporazuma ter
Meta jkunu rilevanti, fatti u ċirkostanzi oħradruga dejstva in okoliščine, če je ustrezno.
Operazzjoni konġuntaSkupna dejavnost
Strutturat permezz ta’ veikolu separatStrukturiran prek ločenega nosilca
Impriża konġuntaSkupni podvig
Mhux strutturat permezz ta’ veikolu separatNi strukturiran prek ločenega nosilca
Il-forma ġuridika tal-veikolu separatPravna oblika ločenega nosilca
B22 Il-forma ġuridika tal-veikolu separat hija rilevanti fl-evalwazzjoni tat-tip ta’ arranġament konġunt.B22 Pravna oblika ločenega nosilca je pomembna pri ocenjevanju vrste skupnega aranžmaja.
Il-forma ġuridika tgħin fl-evalwazzjoni inizjali tad-drittijiet tal-partijiet għall-assi u l-obbligi għall-obbligazzjonijiet miżmuma fil-veikolu separat.Pravna oblika pomaga pri začetni oceni pravic strank do sredstev in obvez iz obveznosti v lasti ločenega nosilca, kot na primer, ali imajo stranke deleže v sredstvih v lasti ločenega nosilca in ali so odgovorne za obveznosti v lasti ločenega nosilca.
B23 Pereżempju, il-partijiet jistgħu jmexxu l-arranġament konġunt permezz ta’ veikolu separat, li l-forma ġuridika tagħha tikkawża li l-veikolu separat jitqies għall-merti tiegħu stess (jiġifieri l-assi u l-obbligazzjonijiet miżmuma fil-veikolu separat huma l-assi u l-obbligazzjonijiet tal-veikolu separat u mhux l-assi u l-obbligazzjonijiet tal-partijiet).B23 Stranke lahko na primer skupni aranžma izvajajo prek ločenega nosilca, katerega pravna oblika povzroči samostojno obravnavanje ločenega nosilca (tj. sredstva in obveznosti, ki so v lasti ločenega nosilca, so sredstva in obveznosti ločenega nosilca ter ne sredstva in obveznosti strank).
F'tali każ, il-valutazzjoni tad-drittijiet u l-obbligi mogħtija lill-partijiet mill-foma legali tal-veikolu separat tindika li l-arranġament huwa impriża konġunta.V takem primeru ocena pravic in obvez, ki jih strankam nalaga pravna oblika ločenega nosilca, kaže, da je aranžma skupni podvig.
Madankollu, it-termini maqbula mill-partijiet fl-arranġament kuntrattwali tagħhom (ara l-paragrafi B25-B28) u, fejn ikun rilevanti fatti u ċirkostanzi oħra (ara l-paragrafi B29-B33) jistgħu jwarrbu l-valutazzjoni tad-drittijiet u l-obbligi mogħtija lill-partijiet mill-forma ġuridika tal-veikolu separat.Vendar lahko pogoji, s katerimi so se stranke strinjale v pogodbenem sporazumu (glej B25.–B28. člen), ter po potrebi druga dejstva in okoliščine (glej B29.–B33. člen) razveljavijo oceno pravic in obvez, ki jih strankam nalaga pravna oblika ločenega nosilca.
B24 Il-valutazzjoni tad-drittijiet u l-obbligi mogħtija lill-partijiet mill-forma ġuridika tal-veikolu separat hi biżżejjed biex wieħed jikkonkludi li l-arranġament huwa operazzjoni konġunta biss jekk il-partijiet imexxu l-arranġament konġunt f'veikolu separat li l-forma ġuridika tagħha ma tagħtix separazzjoni bejn il-partijiet u l-veikolu separat (jiġifieri l-assi u l-obbligazzjonijiet miżmuma fil-veikolu separat huma l-assi u l-obbligazzjonijiet tal-partijiet).B24 Ocena pravic in obvez, ki jih strankam nalaga pravna oblika ločenega nosilca, zadostuje za ugotovitev, ali je aranžma skupna dejavnost, le če stranki izvedeta skupni aranžma v ločenem nosilcu, katerega pravna oblika ne določa ločitve med strankami in ločenim nosilcem (tj. sredstva in obveznosti, ki so v lasti ločenega nosilca, so sredstva in obveznosti strank).
Valutar tat-termini tal-arranġament kuntrattwaliOcenjevanje pogojev pogodbenega sporazuma
B25 F’diversi każijiet, id-drittijiet u l-obbligi miftiehma mill-partijiet fl-arranġamenti kuntrattwali tagħhom ikunu konsistenti, jew ma jkunux inkompatibbli, mad-drittijiet u l-obbligi mogħtija lill-partijiet mill-forma ġuridika tal-veikolu separat li fiha ġie strutturat l-arranġament.B25 Pravice in obveze, s katerimi so se stranke strinjale v pogodbenih sporazumih, so pogosto usklajene ali niso v navzkrižju s pravicami in obvezami, ki jih strankam nalaga pravna oblika ločenega nosilca, v okviru katerega je bil sporazum oblikovan.
B26 F’każijiet oħra, il-partijiet jużaw l-arranġament kuntrattwali biex jannullaw jew jemendaw id-drittijiet u l-obbligi mogħtija mill-forma ġuridika tal-veikolu separat li fih ikun ġie strutturat l-arranġament.B26 V drugih primerih stranke uporabijo pogodbeni sporazum za razveljavitev ali spremembo pravicin obvez, ki jih določa pravna oblika ločenega nosilca, v okviru katerega je bil sporazum oblikovan.
Nassumu li żewġ partijiet jistrutturaw arranġament konġunt f’entità inkorporata.Predpostavimo, da dve stranki oblikujeta skupni aranžma v korporativnem podjetju.
Kull parti għandha interess proprjetarju ta’ 50 fil-mija fl-entità inkorporata.Vsaka stranka ima v korporativnem podjetju 50-odstotni delež v lastniškem kapitalu.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership