Source | Target | restrizzjonijiet sinifikanti (pereżempju restrizzjonijiet statutarji, kuntrattwali u regolatorji) dwar il-kapaċità tagħha li taċċessa jew tuża l-assi u tissodisfa l-obbligazzjonijiet tal-grupp, pereżempju: | večje omejitve (npr. zakonske, pogodbene in regulativne omejitve) zmožnosti podjetja za dostopanje do sredstev ali njihovo uporabo in poravnavo obveznosti skupine, na primer: |
dawk li jirrestrinġu l-kapaċità ta’ kumpanija prinċipali jew is-sussidjarji tagħha li jittrasferixxu flus kontanti jew assi oħra lil (jew minn) entitajiet oħra fi ħdan il-grupp. | tiste, ki omejujejo zmožnost obvladujočega podjetja ali njegovih odvisnih podjetij za prenos denarja ali drugih sredstev na druga podjetja v skupini (ali z njih); |
garanziji jew rekwiżiti oħra li jistgħu jirrestrinġu milli jitħallsu dividends u distribuzzjonijiet oħra ta’ kapital, jew li jsir jew jitħallas lura self, lil (jew minn) entitajiet oħra fi ħdan il-grupp. | jamstva ali druge zahteve, ki lahko omejijo dividende in druge razdelitve kapitala, ki se plačujejo, ali posojila in predujme, ki se dajejo ali vračajo drugim podjetjem v skupini ali ki jih druga podjetja v skupini plačujejo, dajejo ali vračajo; |
in-natura u l-firxa sa fejn drittijiet protettivi ta’ interessi nonkontrollanti jistgħu jirrestrinġu b’mod sinifikanti l-kapaċità tal-entità li taċċessa jew tuża l-assi u tħallas l-obbligazzjonijiet tal-grupp (pereżempju meta kumpanija prinċipali hi obbligata tħallas obbligazzjonijiet ta’ sussidjarja qabel ma tħallas l-obbligazzjonijiet tagħha stess, jew tenħtieġ approvazzjoni ta’ interessi nonkontrollanti jew biex jiġu aċċessati l-assi jew biex jitħallsu l-obbligazzjonijiet ta’ sussidjarja). | vrsto in obseg, v katerem lahko pravice do pravnega varstva neobvladujočih deležev bistveno omejijo zmožnost podjetja za dostopanje do sredstev ali njihovo uporabo in poravnavo obveznosti skupine (na primer, kadar mora obvladujoče podjetje pred poravnavo svojih obveznosti poravnati obveznosti odvisnega podjetja ali kadar je za dostop do sredstev ali poravnavo obveznosti odvisnega podjetja potrebna odobritev neobvladujočih deležev); |
l-ammonti riportati fir-rapporti finanzjarji konsolidati tal-assi u l-obbligazzjonijiet li għalihom japplikaw dawk ir-restrizzjonijiet. | knjigovodske vrednosti v konsolidiranih računovodskih izkazih sredstev in obveznosti, za katere se uporabljajo navedene omejitve. |
Natura tar-riskji assoċjati mal-interessi ta’ entità f’entitajiet strutturati konsolidati | Vrsta tveganj v zvezi z deleži podjetja v konsolidiranih strukturiranih podjetjih |
14 Entità għandha tiddivulga t-termini ta’ kwalunkwe arranġamenti kuntrattwali li jistgħu jitolbu li l-kumpanija prinċipali jew is-sussidjarji tagħha jagħtu appoġġ finanzjarju lil entità strutturata konsolidata, inklużi avvenimenti jew ċirkostanzi li jistgħu jesponu lill-entità relatriċi għal telf (pereżempju arranġamenti tal-likwidità jew skattaturi tal-klassifikazzjoni tal-kreditu assoċjati ma’ obbligi għax-xiri tal-assi tal-entità strutturata jew għall-provvista ta’ appoġġ finanzjarju). | 14 Podjetje mora razkriti pogoje vseh pogodbenih sporazumov, ki bi od obvladujočega podjetja ali njegovih odvisnih podjetij lahko zahtevali, da konsolidiranemu strukturiranemu podjetju zagotovijo finančno podporo, vključno z dogodki ali okoliščinami, ki bi poročajoče podjetje lahko izpostavili izgubi (npr. likvidnostni sporazumi ali sprožilci kreditne sposobnosti, povezani z obveznostmi nakupa sredstev strukturiranega podjetja ali zagotovitvijo finančne podpore). |
15 Jekk matul il-perjodu ta’ rapportar kumpanija prinċipali jew kwalunkwe mis-sussidjarji tagħha tat, bla obbligu kuntrattwali li tagħmel dan, appoġġ finanzjarju jew ieħor lil entità strutturata konsolidata (pereżempju xiri ta’ assi jew ta’ strumenti maħruġa mill-entità strutturata), l-entità għandha tiddivulga: | 15 Če je obvladujoče podjetje ali katero koli od njegovih odvisnih podjetij v poročevalnem obdobju konsolidiranemu strukturiranemu podjetju zagotovilo finančno ali drugo podporo (npr. nakup sredstev strukturiranega podjetja ali instrumentov, ki jih je izdalo to podjetje), ne da bi ga k temu zavezovala pogodba, mora podjetje razkriti: |
it-tip u l-ammont ta’ appoġġ mogħti, inklużi sitwazzjonijiet li fihom il-kumpanija prinċipali jew is-sussidjarji tagħha għenu lill-entità strutturata fil-ksib ta’ appoġġ finanzjarju; u | vrsto in znesek zagotovljene podpore, vključno s primeri, v katerih so obvladujoče podjetje ali njegova odvisna podjetja pomagala strukturiranemu podjetju pri pridobitvi finančne podpore, in |
ir-raġunijiet għall-għoti tal-appoġġ. | razloge za zagotovitev podpore. |
16 Jekk matul il-perjodu ta’ rapportar kumpanija prinċipali jew kwalunkwe mis-sussidjarji tagħha tat, bla obbligi kuntrattwali li tagħmel dan, appoġġ finanzjarju jew ieħor lil entità strutturata li qabel ma kinetx ikkonsolidata u dak l-għoti ta’ appoġġ kellu bħala riżultat li l-entità ħadet kontroll tal-entità strutturata, l-entità għandha tiddivulga spjegazzjoni tal-fatturi rilevanti fit-teħid ta’ dik id-deċiżjoni. | 16 Če je obvladujoče podjetje ali katero koli od njegovih odvisnih podjetij v poročevalnem obdobju nekdanjemu nekonsolidiranemu strukturiranemu podjetju zagotovilo finančno ali drugo podporo, ne da bi ga k temu zavezovala pogodba, in si je podjetje s to podporo zagotovilo obvladovanje strukturiranega podjetja, mora podjetje razkriti pojasnitev zadevnih dejavnikov pri sprejemanju te odločitve. |
17 Entità għandha tiżvela kwalunkwe ħsibijiet kurrenti li tagħti appoġġ finanzjarju jew ieħor lil entità strutturata konsolidata, inklużi ħsibijiet li tingħata assistenza lill-entità strutturata fil-ksib ta’ appoġġ finanzjarju. | 17 Podjetje mora razkriti vse trenutne namere o zagotovitvi finančne ali druge podpore konsolidiranemu strukturiranemu podjetju, vključno z namerami, da bo strukturiranemu podjetju pomagalo pri pridobivanju finančne podpore. |
Konsegwenzi ta’ tibdiliet fl-interess proprjetarju ta’ kumpanija prinċipali f’sussidjarja li ma jirriżultawx f’telf tal-kontroll | Posledice sprememb deleža obvladujočega podjetja v lastniškem kapitalu v odvisnem podjetju, ki ne povzročijo izgube obvladovanja |
18 Entità għandha tippreżenta skeda li turi l-effetti fuq l-ekwità attribwibbli lis-sidien tal-kumpanija prinċipali ta’ kwalunkwe tibdiliet fl-interess proprjetarju tagħha f’sussidjarja li ma jirriżultawx f’telf tal-kontroll. | 18 Podjetje pripravi seznam, ki prikazuje učinke kakršnih koli sprememb deleža podjetja v lastniškem kapitalu v odvisnem podjetju, ki ne povzročijo izgube obvladovanja, na lastniški kapital, ki ga je mogoče pripisati lastnikom obvladujočega podjetja. |
Konsegwenzi tat-telf tal-kontroll ta’ sussidjarja waqt il-perjodu ta’ rapportar | Posledice izgube obvladovanja odvisnega podjetja v poročevalnem obdobju |
19 Entità għandha tiddivulga l-profitt jew it-telf, jekk ikun hemm, ikkalkolat skont il-paragrafu 25 tal-IFRS 10, u: | 19 Podjetje mora razkriti morebiten dobiček ali izgubo, ki se izračuna v skladu s 25. členom MSRP 10, ter: |
is-sehem ta’ dak il-profitt jew it-telf attribwibbli lill-evalwazzjoni ta’ kwalunkwe investiment miżmum fis-sussidjarja preċedenti skont il-valur ġust tiegħu fid-data meta jintilef il-kontroll; u | del tega dobička ali izgube, ki ga je mogoče pripisati merjenju finančnih naložb, zadržanih v nekdanjem odvisnem podjetju po pošteni vrednosti na dan izgube obvladovanja, in |
l-entrata(i) fil-linja tal-profitt jew it-telf li fiha(fihom) il-profitt jew it-telf jiġu rikonoxxut (jekk mhux ippreżentat separatament). | vrstično(-e) postavko(-e) v poslovnem izidu, v katerem so dobički ali izgube pripoznani (če niso predstavljeni ločeno). |
INTERESSI F’ARRANĠAMENTI KONĠUNTI U KUMPANIJI ASSOĊJATI | DELEŽI V SKUPNIH ARANŽMAJIH IN PRIDRUŽENIH PODJETJIH |
Entità għandha tiddivulga informazzjoni li tippermetti lill-utenti tar-rapporti finanzjarji tagħha jevalwaw: | Podjetje mora razkriti informacije, na podlagi katerih lahko uporabniki njegovih računovodskih izkazov ocenijo: |
in-natura, il-firxa u l-effetti finanzjarji tal-interessi tagħha f’arranġamenti konġunti u kumpaniji assoċjati, inklużi n-natura u l-effetti tar-relazzjoni kuntrattwali tagħha mal-investituri l-oħra bil-kontroll konġunt ta’, jew influwenza sinifikanti fuq, arranġamenti konġunti u kumpaniji assoċjati (il-paragrafi 21 u 22); u | vrsto, obseg in finančne učinke deležev podjetja v skupnih aranžmajih in pridruženih podjetjih, vključno z vrsto in učinki pogodbenega odnosa podjetja z drugimi naložbeniki s skupnim obvladovanjem skupnih aranžmajev in pridruženih podjetij ali pomembnim vplivom nanje (21. in 22. člen), ter |
in-natura ta’ u t-tibdiliet fir-riskji assoċjati mal-interessi tagħha f’impriżi konġunti u kumpaniji assoċjati (il-paragrafu 23). | vrsto in spremembe tveganj, povezanih z deleži podjetja v skupnih podvigih in pridruženih podjetjih (23. člen). |
Natura, firxa u effetti finanzjarji tal-interessi ta’ entità f’arranġamenti konġunti u kumpaniji assoċjati | Vrsta, obseg in finančni učinki deležev podjetja v skupnih aranžmajih in pridruženih podjetjih |
għal kull arranġament konġunt u kumpanija assoċjata li huma materjali għall-entità relatriċi: | v zvezi z vsakim skupnim aranžmajem in pridruženim podjetjem, bistvenim za poročajoče podjetje: |
l-isem tal-arranġament konġunt jew tal-kumpanija assoċjata. | ime skupnega aranžmaja ali pridruženega podjetja; |
in-natura tar-relazzjoni tal-entità mal-arranġament konġunt jew il-kumpanija assoċjata (billi, pereżempju, tiddeskrivi n-natura tal-attivitajiet tal-arranġament konġunt jew tal-kumpanija assoċjata u jekk humiex strateġiċi għall-attivitajiet tal-entità). | naravo odnosa podjetja s skupnim aranžmajem ali pridruženim podjetjem (tako, da se na primer opiše vrsta dejavnosti skupnega aranžmaja ali pridruženega podjetja in ali so te v strateškem odnosu z dejavnostmi podjetja). |
il-post prinċipali tan-negozju (u l-pajjiż ta’ inkorporazzjoni, jekk applikabbli u differenti mill-post prinċipali tan-negozju) tal-arranġament konġunt jew tal-kumpanija assoċjata. | glavni kraj poslovanja (in državo registracije, če je potrebno in če se razlikuje od glavnega kraja poslovanja) skupnega aranžmaja ali pridruženega podjetja; |
il-proporzjon tal-interess proprjetarju jew is-sehem parteċipu miżmum mill-entità u, jekk ikun differenti, il-proporzjon ta’ drittijiet tal-vot miżmuma (jekk ikun applikabbli). | velikost deleža v lastniškem kapitalu ali naložb v drugih podjetjih v lasti podjetja in (po potrebi) delež glasovalnih pravic, če se razlikuje; |
għal kull impriża konġunta u kumpanija assoċjata li hi materjali għall-entità relatriċi: | v zvezi z vsakim skupnim podvigom in pridruženim podjetjem, bistvenim za poročajoče podjetje: |
jekk l-investiment fl-impriża konġunta jew il-kumpanija assoċjata tiġix evalwata bl-użu tal-metodu tal-ekwità jew skont il-valur ġust. | ali se finančne naložbe v skupni podvig ali pridruženo podjetje merijo po kapitalski metodi ali pošteni vrednosti; |
informazzjoni finanzjarja fil-qosor dwar l-impriża konġunta jew il-kumpanija assoċjata kif speċifikat fil-paragrafi B12 u B13. | povzetek računovodskih informacij o skupnem podvigu ali pridruženem podjetju, kot je določeno v B12. in B13. členu; |
jekk l-impriża konġunta jew il-kumpanija assoċjata hix akkontata bl-użu tal-metodu tal-ekwità, il-valur ġust tal-investiment tagħha fl-impriża konġunta jew kumpanija assoċjata, jekk hemmx prezz tas-suq ikkwotat għall-investiment | če se skupni podvig ali pridruženo podjetje obračuna po kapitalski metodi, pošteno vrednost finančne naložbe podjetja v skupni podvig ali pridruženo podjetje, če je na voljo kotirana tržna cena za naložbo; |
informazzjoni finanzjarja kif speċifikata fil-paragrafu B16 dwar l-investimenti tal-entità f’impriżi konġunti u kumpaniji assoċjati li mhumiex individwalment materjali: | računovodske informacije, kot so določene v B16. členu, o finančnihnaložbah podjetja v skupne podvige in pridružena podjetja, ki so posamično nebistvene: |
fl-aggregat għall-impriżi konġunti individwalment immaterjali kollha u, separatament, | skupaj za vse posamično nebistvene skupne podvige in ločeno; |
fl-aggregat għall-kumpaniji assoċjati individwalment immaterjali kollha. | skupaj za vsa posamično nebistvena pridružena podjetja. |
22 Entità għandha tiddivulga wkoll: | 22 Podjetje prav tako razkrije: |
in-natura u l-firxa ta’ kwalunkwe restrizzjonijiet sinifikanti (pereżempju li jirriżultaw minn arranġamenti ta’ self, rekwiżiti regolatorji jew arranġamenti kuntrattwali bejn investituri bil-kontroll konġunt ta’ jew influwenza sinifikanti fuq impriża konġunta jew kumpanija assoċjata) fuq il-kapaċità ta’ impriżi konġunti jew kumpaniji assoċjati li jittrasferixxu fondi lill-entità forma ta’ dividends fi flus kontanti, jew li jħallsu self mogħti mill-entità. | vrsto in obseg morebitnih večjih omejitev (npr. ki izhajajo iz poslov najemanja posojil, zahtev v predpisih ali pogodbenih sporazumov med naložbeniki s skupnim obvladovanjem skupnega podviga ali pridruženega podjetja ali pomembnim vplivom nanj) zmožnosti skupnih podvigov ali pridruženih podjetij za prenos sredstev na podjetje v obliki dividend v denarju ali vračilo posojil ali predujmov, ki jih je zagotovilo podjetje; |
meta r-rapporti finanzjarji ta’ impriża konġunta jew kumpanija assoċjata użati fl-applikazzjoni tal-metodu tal-ekwità huma minn data jew għal perjodu li huma differenti minn dawk tal-entità: | kadar se računovodski izkazi skupnega podviga ali pridruženega podjetja uporabijo pri kapitalski metodi in njihov datum ali obdobje ni enak datumu ali obdobju računovodskih izkazov podjetja: |
id-data tat-tmiem tal-perjodu ta’ rapportar tar-rapporti finanzjarji ta’ dik l-impriża konġunta jew kumpanija assoċjata; u | datum konca poročevalnega obdobja računovodskih izkazov zadevnega skupnega podviga ali pridruženega podjetja in |
is-sehem mhux rikonoxxut tat-telf ta’ impriża konġunta jew kumpanija assoċjata, kemm għall-perjodu ta’ rapportar u kumulattivament, jekk l-entità ma baqgħetx tirrikonoxxi s-sehem tagħha tat-telf tal-impriża konġunta jew tal-kumpanija assoċjata fl-applikazzjoni tal-metodu tal-ekwità. | nepripoznani delež izgub skupnega podviga ali pridruženega podjetja v poročevalnem obdobju in kumulativno, če je podjetje pri uporabi kapitalske metode prenehalo pripoznavati svoj delež izgub skupnega podviga ali pridruženega podjetja. |
Riskji assoċjati mal-interessi ta’ entità f’impriżi konġunti u kumpaniji assoċjati | Tveganja v zvezi z deleži podjetja v skupnih podvigih in pridruženih podjetjih |
impenji li għandha b’rabta mal-impriżi konġunti tagħha separatament mill-ammont ta’ impenji oħra kif speċifikat fil-paragrafi B18-B20. | obveze, ki jih ima v zvezi s svojimi skupnimi podvigi, ločeno od zneska drugih obvez, kot je določeno v B18.–B20. členu; |
skont l-IAS 37 Provvedimenti, Obbligazzjonijiet Kontinġenti u Assi Kontinġenti, sakemm il-probabbiltà tat-telf ma tkunx remota, obbligazzjonijiet kontinġenti mwettqa b’rabta mal-interessi tagħha f’impriżi konġunti jew kumpaniji assoċjati (inkluż is-sehem tagħha ta’ obbligazzjonijiet kontinġenti mwettqa b’mod konġunt ma’ investituri oħra bil-kontroll konġunt ta’, jew influwenza sinifikanti fuq, l-impriżi konġunti jew il-kumpaniji assoċjati), separatament mill-ammont ta’ obbligazzjonijiet kontinġenti oħra. | v skladu z MRS 37 Rezervacije, pogojne obveznosti in pogojna sredstva, razen če je verjetnost izgube majhna, nastale pogojne obveznosti v zvezi z deleži podjetja v skupnih podvigih ali pridruženih podjetjih (vključno z deležem pogojnih obveznosti, ki jih ima podjetje skupaj z drugimi naložbeniki s skupnim obvladovanjem skupnih podvigov ali pridruženih podjetij ali pomembnim vplivom nanje), ločeno od zneska drugih pogojnih obveznosti. |
INTERESSI F’ENTITAJIET STRUTTURATI MHUX KONSOLIDATI | DELEŽI V NEKONSOLIDIRANIH STRUKTURIRANIH PODJETJIH |
jifhmu n-natura u l-firxa tal-interessi tagħha f’entitajiet strutturati mhux konsolidati (il-paragrafi 26-28); u | 25 Informacije, ki se zahtevajo v skladu s 24.(b) členom, vključujejo informacije o izpostavljenosti podjetja tveganju, ki izhaja iz njegove udeležbe z nekonsolidiranimi strukturiranimi podjetji v prejšnjih obdobjih (npr. sponzoriranje strukturiranega podjetja), čeprav podjetje na datum poročanja ni več pogodbeno udeleženo s strukturiranim podjetjem. |
Natura tal-interessi | prihodek iz teh strukturiranih podjetij v poročevalnem obdobju, vključno z opisom vrst predstavljenega prihodka, in |
26 Entità għandha tiddivulga informazzjoni kwalitattiva u kwantitattiva dwar l-interessi tagħha f’entitajiet strutturati mhux konsolidati, inkluż, iżda mhux limitat għan-natura, l-iskop, id-daqs u l-attivitajiet tal-entità strutturata u kif l-entità strutturata tiġi ffinanzjata. | knjigovodsko vrednost (v času prenosa) vseh sredstev, prenesenih na ta strukturirana podjetja v poročevalnem obdobju. |
27 Jekk entità tkun sponsorjat entità strutturata mhux konsolidata li dwarha ma tagħtix l-informazzjoni meħtieġa skont il-paragrafu 29 (pereżempju għax ma għandhiex interess fl-entità fid-data tar-rapportar), l-entità għandha tiddivulga: (a) kif iddeterminat liema entitajiet strutturati sponsorjat; | 28 Podjetje predstavi informacije iz 27.(b) in (c) člena v tabelarični obliki, razen če je ustreznejša druga oblika, pri čemer razvrsti dejavnosti sponzoriranja v ustrezne kategorije (glej B2.–B6. člen). |
l-introjtu minn dawk l-entitajiet strutturati waqt il-perjodu tar-rapportar, inkluża deskrizzjoni tat-tipi ta’ introjtu ppreżentat; u | Vrsta tveganj |
l-ammont riportat (fiż-żmien tat-trasferiment) tal-assi kollha trasferiti lil dawk l-entitajiet strutturati waqt il-perjodu tar-rapportar. | 29 Podjetje v tabelarični obliki, razen če je ustreznejša druga oblika, razkrije povzetek: |
28 Entità għandha tippreżenta l-informazzjoni fil-paragrafu 27(b) u (c) f’format tabulari, sakemm format ieħor ma jkunx aktar xieraq, u tikklassifika l-attivitajiet ta’ sponsorizzazzjoni tagħha f'kategoriji rilevanti (ara l-paragrafi B2-B6). Natura ta’ riskji | knjigovodskih vrednosti sredstev in obveznosti, pripoznanih v njegovih računovodskih izrazih, ki so povezane z deleži podjetja v nekonsolidiranih strukturiranih podjetjih; |
29 Entità għandha tiddivulga f’format tabulari, sakemm format ieħor mhux aktar xieraq, taqsira ta’: (a) l-ammonti riportati tal-assi u l-obbligazzjonijiet rikonoxxuti fir-rapporti finanzjarji tagħha relatati mal-interessi tagħha f'entitajiet strutturati mhux konsolidati. | vrstičnih postavk v izkazu finančnega položaja, v katerem so pripoznana navedena sredstva in obveznosti; |
l-entrati fil-linja fid-dikjarazzjoni tal-pożizzjoni finanzjarja li fiha jiġu rikonoxxuti dawk l-assi u l-obbligazzjonijiet. (c) l-ammont li jirrappreżenta l-aħjar l-iskopertura massima tal-entità għat-telf mill-interessi tagħha f’entitajiet strutturati mhux konsolidati, inkluż kif jiġi ddeterminat l-iskopertura massima għat-telf. | zneska, ki najbolj natančno izraža največjo izpostavljenost podjetja izgubam iz njegovih deležev v nekonsolidiranih strukturiranih podjetjih, vključno s tem, kako je določena največja izpostavljenost izgubam. |
Jekk entità ma tkunx tista' tikkwantifika l-iskopertura massima tagħha għat-telf mill-interessi tagħha f’entitajiet strutturati mhux konsolidati, għandha tiddivulga dak il-fatt u r-raġunijiet. | Če podjetje ne more oceniti svoje največje izpostavljenosti izgubam iz svojih deležev v nekonsolidiranih strukturiranih podjetjih, mora razkriti to dejstvo in razloge zanj; |
tqabbil tal-ammonti riportati tal-assi u l-obbligazzjonijiet tal-entità li jirrelataw mal-interessi tagħha f’entitajiet strutturati mhux konsolidati u l-iskopertura massima tal-entità għal telf minn dawk l-entitajiet. | primerjave knjigovodskih vrednosti sredstev in obveznosti podjetja, povezanih z njegovimi deleži v nekonsolidiranih strukturiranih podjetjih, ter največjo izpostavljenost podjetja izgubam iz navedenih podjetij. |
30 Jekk waqt il-perjodu tar-rapportar entità tkun tat, bla ma jkollha obbligu kuntrattwali li tagħmel dan, appoġġ finanzjarju jew ieħor lil entità strutturata mhux konsolidata li fiha qabel kellha jew fil-preżent għandha interess (pereżempju, xiri ta’ assi jew ta’ strumenti maħruġa mill-entità strutturata), l-entità għandha tiddivulga: | 30 Če je podjetje v poročevalnem obdobju nekonsolidiranemu strukturiranemu podjetju, v katerem je imelo ali ima delež, zagotovilofinančno ali drugo podporo (npr. nakup sredstev strukturiranega podjetja ali instrumentov, ki jih je izdalo to podjetje), ne da bi ga k temu zavezovala pogodba, mora podjetje razkriti: |
it-tip u l-ammont ta’ appoġġ mogħti, inklużi sitwazzjonijiet li fihom l-entità għenet lill-entità strutturata fil-ksib ta’ appoġġ finanzjarju; u | vrsto in znesek zagotovljene podpore, vključno s primeri, v katerih je podjetje pomagalo strukturiranemu podjetju pri pridobitvi finančne podpore; in |
31 Entità għandha tiddivulga kwalunkwe ħsibijiet preżenti li tagħti appoġġ finanzjarju jew ieħor lil entità strutturata mhux konsolidata, inklużi ħsibijiet li tgħin lill-entità strutturata fil-ksib ta’ appoġġ finanzjarju. | 31 Podjetje mora razkriti vse trenutne namere o zagotovitvi finančne ali druge podpore nekonsolidiranemu strukturiranemu podjetju, vključno z namerami, da bo strukturiranemu podjetju pomagalo pri pridobivanju finančne podpore. |
introjtu minn entità strutturata Għall-finijiet ta’ dan l-IFRS, introjtu minn entità strutturata jinkludi, iżda mhux limitat għal, drittijiet rikorrenti u mhux rikorrenti, interess, dividends, profitt jew telf fuq il-valutazzjoni mill-ġdid jew id-derikonoxximent ta’ interessi f'entitajiet strutturati u profitt jew telf mit-trasferiment ta’ assi u obbligazzjonijiet lill-entità strutturata. | Prihodek iz strukturiranega podjetja Za namene tega MSRP prihodek iz strukturiranega podjetja med drugim vključuje večkratne in enkratne honorarje, obresti, dividende, dobiček ali izgubo zaradi ponovnega merjenja ali odprave pripoznanja deležev v strukturiranih podjetjih ter dobiček ali izgubo iz prenosa sredstev in obveznosti na strukturirano podjetje. |
interess f’entità oħra Għall-finijiet ta’ dan l-IFRS, interess f’entità oħra jirreferi għal involviment kuntrattwali u mhux kuntrattwali li jesponi lil entità għall-varjabbiltà fir-redditi mill-prestazzjoni tal-entità l-oħra. | Delež v drugem podjetju Za namene tega MSRP se delež v drugem podjetju nanaša na pogodbeno in nepogodbeno udeležbo, ki podjetje izpostavlja spremenljivosti donosov iz poslovanja drugega podjetja. |