Source | Target | Interess f’entità oħra jista’ jiġi evidenzjat, iżda mhux limitat, miż-żamma ta’ ekwità jew strumenti tad-dejn kif ukoll forom oħra ta’ involviment pereżempju l-għoti ta’ finanzjament, l-appoġġ tal-likwidità, it-titjib tal-kreditu u l-garanziji. | Delež v drugem podjetju lahko med drugim dokazujejo delež kapitalskih ali dolžniških instrumentov in tudi druge oblike udeležbe, kot so zagotavljanje financiranja, likvidnostna podpora ter povečanje kredita in jamstva. |
Dan jinkludi l-mezzi li bih entità għandha kontroll jew kontroll konġunt ta’, jew influwenza sinifikanti fuq, entità oħra. | Vključuje načine, na katere podjetje obvladuje ali skupno obvladuje drugo podjetje ali ima pomemben vpliv nanj. |
Entità mhux neċessarjament għandha interess f’entità oħra minħabba relazzjoni tipika tal-klijent mal-fornitur biss. | Običajno razmerje med odjemalcem in dobaviteljem samo po sebi še ne pomeni nujno, da ima podjetje delež v drugem podjetju. |
Il-paragrafi B7-B9 jagħtu informazzjoni addizzjonali dwar interessi f’entitajiet oħra. | V B7.–B9. členu so navedene dodatne informacije o deležih v drugih podjetjih. |
Il-paragrafi B55-B57 tal-IFRS 10 jispjegaw il-varjabbiltà tar-redditi. | V B55.–B57. členu MSRP 10 je pojasnjena spremenljivost donosov. |
entità strutturata Entità ddisinjata b'mod li l-vot jew drittijiet simili ma jkunux il-fattur dominanti fid-deċiżjoni ta’ min jikkontrolla l-entità, pereżempju meta kwalunkwe drittijiet tal-vot jirrelataw ma’ kompiti amministrattivi biss u l-attivitajiet rilevanti jitmexxew permezz ta’ arranġamenti kuntrattwali. | Strukturirano podjetje Podjetje, ki je bilo oblikovano tako, da glasovalne ali podobne pravice niso glavni dejavnik pri odločanju, kdo obvladuje podjetje, npr. kadar so katere koli glasovalne pravice povezane le z upravnimi nalogami, pri čemer se zadevne dejavnosti usmerjajo s pogodbenimi sporazumi. |
Il-paragrafi B22-B24 jagħtu informazzjoni addizzjonali dwar entitajiet strutturati. | V B22.–B24. členu so navedene dodatne informacije o strukturiranih podjetjih. |
Dawn it-termini li ġejjin huma ddefiniti fl-IAS 27 (kif emendat fl-2011), l-IAS 28 (kif emendat fl-2011), l-IFRS 10 u l-IFRS 11 Arranġamenti Konġunti u jintużaw f’dan l-IFRS bit-tifsiriet speċifikati f’dawk l-IFRSs: | Naslednji izrazi so opredeljeni v MRS 27 (kakor je bil spremenjen leta 2011), MRS 28 (kakor je bil spremenjen leta 2011), MSRP 10 in MSRP 11 Skupni aranžmaji ter so v tem MSRP uporabljeni v pomenu, ki je določen v navedenih MSRP: |
rapporti finanzjarji konsolidati | konsolidirani računovodski izkazi; |
kontroll ta’ entità | obvladovanje podjetja; |
grupp | skupina |
arranġament konġunt | skupni aranžma; |
kontroll konġunt | skupno obvladovanje |
operazzjoni konġunta | skupna dejavnost; |
interess nonkontrollanti | neobvladujoči delež; |
kumpanija prinċipali | obvladujoče podjetje |
vettura separata | ločeni nosilec; |
influwenza sinifikanti | pomemben vpliv |
sussidjarja. | odvisno podjetje. |
Tiddeskrivi l-applikazzjoni tal-paragrafi 1-31 u għandha l-istess awtorità bħall-partijiet l-oħra tal-IFRS. | Opisuje uporabo 1.–31. člena in ima enako veljavo kot drugi deli MSRP. |
Għalkemm xi aspetti tal-eżempji jistgħu jkunu preżenti f’mudelli ta’ fatti attwali, il-fatti u ċ-ċirkostanzi kollha rilevanti ta’ mudell ta’ fatti partikolari jkollhom jiġu evalwati fl-applikazzjoni tal-IFRS 12. | Čeprav so lahko nekateri vidiki primerov prisotni v dejanskih vzorcih pojavov, bi bilo treba pri uporabi MSRP 12 oceniti vsa pomembna dejstva in okoliščine posameznega vzorca pojavov. |
AGGREGAZZJONI (IL-PARAGRAFU 4) | ZDRUŽEVANJE (4. ČLEN) |
B2 Entità għandha tiddeċiedi, fid-dawl taċ-ċirkostanzi tagħha, kemm tagħti dettall biex tissodisfa l-ħtiġijiet tal-utenti għall-informazzjoni, kemm tagħmel enfażi fuq aspetti differenti tar-rekwiżiti u kif taggrega l-informazzjoni. | B2 Podjetje mora glede na okoliščine odločiti o stopnji podrobnosti podatkov, ki jih mora zagotoviti, da se izpolnijo potrebe po obveščanju uporabnikov, koliko pozornosti namenja različnim vidikom zahtev in o tem, kako združuje informacije. |
Jeħieġ li jinstab bilanċ bejn li rapporti finanzjarji jittaqqlu b’dettall eċċessiv li jista’ ma jgħinx lill-utenti ta’ rapporti finanzjarji minn naħa waħda u l-ħabi tal-informazzjoni b’riżultat ta’ aggregazzjoni żejda min-naħa l-oħra. | Vzpostaviti je treba ravnovesje med obremenitvijo računovodskih izkazov s preveč podrobnimi podatki, ki kot taki ne koristijo uporabnikom računovodskih izkazov, in zmanjšanjem pomena informacij zaradi preobsežnega združevanja. |
B3 Entità tista’ taggrega d-divulgazzjonijiet meħtieġa skont dan l-IFRS għal interessi f’entitajiet simili jekk l-aggregazzjoni hi konsistenti mal-għan ta’ divulgazzjoni u r-rekwiżit fil-paragrafu B4, u ma taħbix l-informazzjoni mogħtija. | B3 Podjetje lahko združi razkritja, ki se zahtevajo v skladu s tem MSRP, za deleže v podobnih podjetjih, če je združevanje skladno s ciljem razkritja in zahtevo iz B4. člena, pri čemer ne zmanjšuje pomena zagotovljenih informacij. |
Entità għandha tiddivulga kif aggregat l-interessi tagħha f’entitajiet simili. | Podjetje mora razkriti način združevanja deležev v podobnih podjetjih. |
B4 Entità għandha tippreżenta l-informazzjoni separatament għal interessi fi: | B4 Podjetje mora ločeno predstaviti informacije za deleže v: |
sussidjarji; | odvisnih podjetjih; |
impriżi konġunti; | skupnih podvigih; |
operazzjonijiet konġunti; | skupnih dejavnostih; |
kumpaniji assoċjati; u | pridruženih podjetjih in |
B5 Fid-determinazzjoni ta’ jekk taggregax informazzjoni, entità għandha tqis informazzjoni kwantitattiva u kwalitattiva dwar il-karatteristiċi differenti tar-riskju u r-redditu ta’ kull entità li qed tikkunsidra għall-aggregazzjoni u s-sinifikat ta’ kull entità simili għall-entità relatriċi. | B5 Pri odločitvi, ali se bodo informacije združile, mora podjetje upoštevati kvantitativne in kvalitativne informacije o različnih značilnostih tveganja in donosa vsakega podjetja, ki ga obravnava v zvezi z združevanjem, ter pomen vsakega takega podjetja za poročajoče podjetje. |
L-entità għandha tippreżenta d-divulgazzjonijiet f’mod li jispjega b’mod ċar lill-utenti tar-rapporti finanzjarji n-natura u l-estent tal-interessi tagħha f’dawk l-entitajiet l-oħra. | Podjetje mora razkritja predstaviti tako, da se uporabnikom računovodskih izkazov jasno pojasnita vrsta in obseg njegovih deležev v drugih podjetjih. |
B6 Eżempji ta’ livelli ta’ aggregazzjoni fil-klassijiet ta’ entitajiet stabbiliti fil-paragrafu B4 li jistgħu jkunu xierqa huma: | B6 Primeri ravni združevanja v vrstah podjetij iz B4. člena, ki bi lahko ustrezale, so: |
natura ta’ attivitajiet (pereżempju entità tar-riċerka u tal-iżvilupp, entità għat-titolizzazzjoni ta’ karti tal-kreditu ċirkolanti). | narava dejavnosti (npr. podjetje, ki se ukvarja z raziskavami in razvojem, podjetje za listinjenje kartic za najem revolving kredita); |
klassifikazzjoni tal-industrija. | razvrstitev po dejavnostih; |
ġeografija (pereżempju pajjiż jew reġjun). | zemljepisna lega (npr. država ali regija). |
INTERESSI F’ENTITAJIET OĦRA | DELEŽI V DRUGIH PODJETJIH |
B7 Interess f’entità oħra tirreferi għal involviment kuntrattwali u mhux kuntrattwali li jesponi lill-entità relatriċi għall-varjabbiltà fir-redditi mill-prestazzjoni tal-entità l-oħra. | B7 Delež v drugem podjetju se nanaša na pogodbeno in nepogodbeno udeležbo, ki poročajoče podjetje izpostavlja spremenljivosti donosov iz poslovanja drugega podjetja. |
Kunsiderazzjoni tal-iskop u t-tfassil tal-entità l-oħra tista’ tgħin lill-entità relatriċi meta tevalwa jekk għandhiex interess f’dik l-entità u, allura, jekk hux meħtieġ li jingħataw id-divulgazzjonijiet f’dan l-IFRS. | Upoštevanje namena in zasnove drugega podjetja lahko poročajočemu podjetju koristi pri oceni, ali ima delež v tem podjetju in ali mora zato zagotoviti razkritja iz tega MSRP. |
Dik l-evalwazzjoni għandha tinkludi kunsiderazzjoni tar-riskji li l-entità l-oħra kienet imfassla li toħloq u r-riskji li l-entità l-oħra kienet imfassla li tgħaddi lill-entità relatriċi u lil partijiet oħra. | V to oceno mora biti vključeno upoštevanje tveganj, ki naj bi jih drugo podjetje ustvarilo, in tveganj, ki naj bi jih drugo podjetje preneslo na poročajoče podjetje in druge stranke. |
B8 Entità relatriċi tipikament hi esposta għall-varjabbiltà fir-redditi mill-prestazzjoni ta’ entità oħra minħabba li tippossjedi strumenti (pereżempju ekwità jew strumenti ta’ dejn maħruġa mill-entità l-oħra) jew involviment ieħor li jassorbi l-varjabbiltà. | B8 Poročajoče podjetje je običajno izpostavljeno spremenljivosti donosov iz poslovanja drugega podjetja z lastništvom instrumentov (kot so kapitalski ali dolžniški instrumenti, ki jih je izdalo drugo podjetje) ali drugo vrsto udeležbe, ki absorbira spremenljivost. |
Pereżempju, nassumu li entità strutturata jkollha portafoll ta’ self. | Tako se lahko na primer predpostavlja, da ima strukturirano podjetje portfelj posojil. |
L-entità strutturata tikseb swap ta’ inadempjenza ta’ kreditu minn entità oħra (l-entità relatriċi) biex tipproteġi lilha nfisha mill-inadempjenza ta’ pagamenti ta’ interessi u ta’ kapital fuq id-djun. | Strukturirano podjetje pridobi posel kreditne zamenjave od drugega podjetja (poročajoče podjetje), da se zaščiti pred neplačilom obresti in glavnice posojil. |
L-entità relatriċi għandha involviment li tesponiha għall-varjabbiltà fir-redditi mill-prestazzjoni tal-entità strutturata għax it-tpartit tal-inadempjenza ta’ kreditu jassorbi l-varjabbiltà fir-redditi tal-entità strutturata. | Poročajoče podjetje svojo udeležbo izpostavi spremenljivosti donosov iz poslovanja strukturiranega podjetja, ker posel kreditne zamenjave absorbira spremenljivost donosov strukturiranega podjetja. |
B9 Xi strumenti huma mfassla biex jittrasferixxu r-riskju minn entità relatriċi għal entità oħra. | B9 Nekateri instrumenti so namenjeni prenosu tveganja s poročajočega podjetja na drugo podjetje. |
Tali strumenti joħolqu varjabbiltà fir-ritorn għall-entità l-oħra iżda tipikament ma jesponux lill-entità relatriċi għall-varjabbiltà fir-redditi mill-prestazzjoni tal-entità l-oħra. | Taki instrumenti ustvarjajo spremenljivost donosov za drugo podjetje, vendar običajno poročajočega podjetja ne izpostavljajo spremenljivosti donosov iz poslovanja drugega podjetja. |
Pereżempju, nassumu li entità strutturata titwaqqaf biex tipprovdi opportunitajiet ta’ investiment għal investituri li ma jixtiqux ikollhom skopertura għar-riskju ta’ kreditu tal-entità Z (l-entità Z mhix relatata ma’ kwalunkwe parti involuta fl-arranġament). | Tako se lahko na primer predpostavlja, da se strukturirano podjetje ustanovi z namenom zagotovitve naložbenih priložnosti za naložbenike, ki želijo imeti izpostavljenost kreditnemu tveganju podjetja Z (podjetje Z ni povezano z nobeno stranko, vključeno v dogovor). |
L-entità strutturata tikseb il-finanzjament billi toħroġ noti lil dawk l-investituri li huma marbuta mar-riskju ta’ kreditu tal-entità Z (noti konnessi mal-kreditu) u tuża r-rikavati biex tinvesti f’portafoll ta’ assi finanzjarji bla riskju. | Strukturirano podjetje pridobi finančna sredstva tako, da tem naložbenikom izda menice, ki so povezane s kreditnim tveganjem podjetja Z (menice, povezane s kreditom), in prejemke uporabi za naložbo v portfelj finančnih sredstev brez tveganja. |
L-entità strutturata tikseb esponiment għar-riskju ta’ kreditu tal-entità Z billi tidħol fi swap ta’ inadempjenza ta’ kreditu (CDS) ma’ kontroparti ta’ swap. | Strukturirano podjetje doseže izpostavljenost kreditnemu tveganju podjetja z vstopom v posel kreditne zamenjave z nasprotno stranko v tem poslu. |
Is-CDS tgħaddi r-riskju ta’ kreditu tal-entità Z lill-entità strutturata għal tariffa mħallsa mill-kontroparti ta’ swap. | S poslom kreditne zamenjave se kreditno tveganje podjetja Z prenese na strukturirano podjetje v zameno za honorar, ki ga plača nasprotna stranka v tem poslu. |
L-investituri fl-entità strutturata jirċievu redditi ogħla li jirrifletti kemm ir-redditu tal-entità strutturata mill-portafoll tal-assi tagħha kif ukoll id-dritt tas-CDS. | Naložbeniki v strukturirano podjetje prejmejo višji donos, ki izraža donos strukturiranega podjetja iz njegovega portfelja sredstev in honorar za posel kreditne zamenjave. |
Il-kontroparti tat-tpartit ma għandhiex involviment mal-entità strutturata li tesponiha għall-varjabbiltà fir-redditi mill-prestazzjoni tal-entità strutturata għax is-CDS tittrasferixxi l-varjabbiltà lill-entità strutturata, pjuttost milli tassorbi l-varjabbiltà fir-redditi tal-entità strutturata. | Nasprotna stranka v poslu kreditne zamenjave ni udeležena s strukturiranim podjetjem, ki ga izpostavlja spremenljivosti donosov iz poslovanja strukturiranega podjetja, ker posel kreditne zamenjave prenese spremenljivost na strukturirano podjetje in ne absorbira spremenljivosti donosov strukturiranega podjetja. |
INFORMAZZJONI FINANZJARJA FIL-QOSOR GĦAL SUSSIDJARJI, IMPRIŻI KONĠUNTI U KUMPANIJI ASSOĊJATI (IL-PARAGRAFI 12 U 21) | POVZETEK RAČUNOVODSKIH INFORMACIJ ZA ODVISNA PODJETJA, SKUPNE PODVIGE IN PRIDRUŽENA PODJETJA (12. IN 21. ČLEN) |
B10 Għal kull sussidjarja li għandha interessi nonkontrollanti li huma materjali għall-entità relatriċi, entità għandha tiddivulga: | B10 Podjetje mora v zvezi z vsakim odvisnim podjetjem, ki ima neobvladujoče deleže, pomembne za poročajoče podjetje, razkriti: |
dividends imħallsa lil interessi nonkontrollanti. | dividende, ki se plačujejo za neobvladujoče deleže; |
informazzjoni finanzjarja fil-qosor dwar l-assi, l-obbligazzjonijiet, il-profitt jew it-telf u l-flussi tal-flus tas-sussidjarja li tippermetti lill-utenti jifhmu l-interess li għandhom interessi nonkontrollanti fl-attivitajiet u l-flussi tal-flus tal-grupp. | povzetek računovodskih informacij v zvezi s sredstvi, obveznostmi, poslovnim izidom in denarnimi tokovi odvisnega podjetja, ki uporabnikom omogoča razumevanje deležev neobvladujočih deležev v dejavnostih in denarnih tokovih skupine. |
Dik l-informazzjoni tista’ tinkludi iżda mhijiex limitata għal, pereżempju, assi kurrenti, assi mhux kurrenti, obbligazzjonijiet kurrenti, obbligazzjonijiet mhux kurrenti, dħul, profitt jew telf u introjtu totali komprensiv. | Te informacije lahko med drugim vključujejo npr. kratkoročna sredstva, nekratkoročna sredstva, kratkoročne obveznosti, nekratkoročne obveznosti, prihodke, poslovni izid in celotni vseobsegajoči donos. |
B11 L-informazzjoni finanzjarja fil-qosor meħtieġa skont il-paragrafu B10(b) għandha tkun l-ammont qabel l-eliminazzjonijiet interkorporattivi. | B11 Povzetek računovodskih informacij, ki se zahteva v skladu z B10.(b) členom, mora vključevati zneske pred izločanji med podjetji. |
B12 Għal kull impriża konġunta u kumpanija assoċjata li hi materjali għall-entità relatriċi, entità għandha tiddivulga: | B12 Podjetje mora v zvezi z vsakim skupnim podvigom in pridruženim podjetjem, pomembnim za poročajoče podjetje, razkriti: |