Source | Target | It-trasferimenti fil-Livell 3 għandhom ikunu ddivulgati u diskussi b’mod separat mit-trasferimenti barra l-Livelli 3. | Prenosi na Raven 3 morajo biti razkriti in obravnavani ločeno od prenosov z Ravni 3; |
fil-każ ta’ kejl tal-valur ġust rikorrenti kkategorizzat fil-Livell 3 tal-ġerarkija tal-valur ġust, l-ammont tal-qligħ jew telf totali għall-perjodu f’(e)(i) inkluż fil-profitt u t-telf li jkun attribwibbli għall-bidla fi qligħ jew telf mhux realizzat relatat ma’ dawk l-assi u obbligazzjonijiet miżmuma fl-aħħar tal-perjodu tar-rapportar, u l-entrata/i ta’ partita fil-profitt jew it-telf li fih ikun rikonoxxut dak il-qligħ jew it-telf mhux realizzat. | za večkratna merjenja poštene vrednosti, razvrščena na Raven 3 hierarhije poštene vrednosti: znesek skupnih dobičkov ali izgub za obdobje iz točke (e)(i), vključen v poslovni izid, ki se nanaša na spremembo pri nerealiziranih dobičkih ali izgubah, povezanih s sredstvi in obveznostmi v posesti ob koncu poročevalnega obdobja, ter vrstično(-e) postavko(-e) v poslovnem izidu, v katerem so ti nerealizirani dobički ali izgube pripoznani; |
fil-każ ta’ kejl tal-valur ġust rikorrenti u nonrikorrenti kkategorizzat fil-Livell 3 tal-ġerarkija tal-valur ġust, deskrizzjoni tal-proċessi ta’ valwazzjoni użati mill-entità (inkluż, pereżempju, kif entità tiddeċiedi l-politiki u l-proċeduri ta’ valwazzjoni u tanalizza l-bidliet fil-kejl tal-valur ġust minn perjodu għal ieħor). | za večkratna in enkratnamerjenja poštene vrednosti, razvrščena na Raven 3 hierarhije poštene vrednosti: opis postopka ocenjevanja vrednosti, ki ga uporablja podjetje (kar na primer vključuje tudi način, kako podjetje določa svojo usmeritev in postopke ocenjevanja vrednosti ter analizira spremembe pri merjenjih poštene vrednosti v posameznih obdobjih); |
fil-każ ta’ kejl tal-valur ġust rikorrenti kkategorizzat fil-Livell 3 tal-ġerarkija tal-valur ġust: | za večkratna merjenja poštene vrednosti, razvrščena na Raven 3 hierarhije poštene vrednosti: |
għall-kejl kollu bħal dan, deskrizzjoni narrativa tas-sensittività tal-kejl tal-valur ġust għal bidliet f’inputs mhux osservabbli jekk bidla f’dawk l-inputs għal ammont differenti tista’ tirriżulta f’kejl tal-valur ġust notevolment ogħla jew aktar baxx. | za vsa takšna merjenja besedni opis občutljivosti merjenja poštene vrednosti na spremembe neopazovanih vložkov, če je lahko zaradi spremembe teh vložkov na drugo vrednost izmerjena bistveno višja ali nižja poštena vrednost. |
Jekk ikun hemm interrelazzjonijiet bejn dawk l-inputs u inputs oħrajn mhux osservabbli użati fil-kejl tal-valur ġust, entità għandha tipprovdi ukoll deskrizzjoni ta’ dawk l-interrelazzjonijiet u ta’ kif jistgħu jkabbru jew itaffu l-effett tal-bidliet fl-inputs mhux osservabbli fuq il-kejl tal-valur ġust. | Če obstaja povezava med temi vložki in drugimi neopazovanimi vložki, uporabljenimi pri merjenju poštene vrednosti, mora podjetje predložiti tudi opis teh medsebojnih povezav in načina, kako bi se lahko z njimi povečal ali zmanjšal učinek sprememb neopazovanih vložkov na merjenje poštene vrednosti. |
Biex tikkonforma mar-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, id-deskrizzjoni narrativa tas-sensittività għal bidliet f’inputs mhux osservabbli għandha tinkludi, mill-inqas, l-inputs mhux osservabbli ddivulgati f’konformità ma’ (d). | Za izpolnjevanje te zahteve po razkritju mora besedni opis občutljivosti na spremembe neopazovanih vložkov vključevati vsaj neopazovane vložke, razkrite v primeru izpolnjevanja zahtev točke (d); |
fil-każ ta’ assi finanzjarji u obbligazzjonijiet finanzjarji, jekk it-tibdil ta’ xi wieħed jew aktar mill-inputs mhux osservabbli sabiex jirrifletti suppożizzjonijiet alternattivi raġonevolment possibbli jibdel il-valur ġust b’mod sinifikanti, entità għandha tiddikjara dak il-fatt u tiddivulga l-effett ta’ dawk il-bidliet. | za finančna sredstva in finančne obveznosti, če bi sprememba enega ali več neopazovanih vložkov, s katero bi se izrazile razumno mogoče druge predpostavke, pomembno spremenila pošteno vrednost, mora podjetje navesti to dejstvo in razkriti učinek teh sprememb. |
L-entità għandha tiddivulga kif ikun ġie kkalkulat l-effett ta’ bidla sabiex tirrifletti suppożizzjoni alternattiva raġonevolment possibbli. | Podjetje mora razkriti, kako je bil izračunan učinek spremembe, s katero se izraža razumno mogoča druga predpostavka. |
Għal dak il-għan, is-sinifikat għandu jkun iġġudikat fir-rigward tal-profitt u t-telf, u tal-assi totali jew tal-obbligazzjonijiet totali, jew, meta l-bidliet skont il-valur ġust ikunu rikonoxxuti fi introjtu ieħor komprensiv, l-ekwità totali. | V ta namen je treba pomembnost ocenjevati glede na poslovni izid ter vsa sredstva ali vse obveznosti ali, če so spremembe poštene vrednosti pripoznane v drugem vseobsegajočem donosu, glede na ves lastniški kapital; |
fil-każ ta’ kejl tal-valur ġust rikorrenti u nonrikorrenti, jekk l-ogħla u l-aħjar użu ta’ assi mhux finanzjarju jvarja mill-użu kurrenti tiegħu, entità għandha tiddivulga dak il-fatt u għaliex l-assi mhux finanzjarju qed jintuża b’mod differenti mill-ogħla u l-aħjar użu tiegħu. | za večkratna in enkratna merjenja poštene vrednosti: če se največja in najboljša uporaba nefinančnega sredstva razlikuje od njegove trenutne uporabe, mora podjetje razkritito dejstvo in razkriti, zakaj se nefinančno sredstvo uporablja na način, ki se razlikuje od njegove največje in najboljše uporabe. |
94 Entità għandha tiddetermina klassijiet xierqa ta’ assi u obbligazzjonijiet fuq il-bażi ta’ dan li ġej: | 94 Podjetje mora ustrezne vrste sredstev in obveznosti določiti na podlagi: |
in-natura, il-karatteristiċi u r-riskji tal-assi jew tal-obbligazzjoni; u | narave, značilnosti in tveganj sredstva ali obveznosti ter |
il-livell tal-ġerarkija tal-valur ġust li fih ikun ikkategorizzat il-kejl tal-valur ġust. | ravni hierarhije poštene vrednosti, na katero je razvrščeno merjenje poštene vrednosti. |
Jista’ jkun meħtieġ li n-numru tal-klassijiet ikun akbar għal kejl tal-valur ġust ikkategorizzat fil-Livell 3 tal-ġerarkija tal-valur ġust minħabba li dak il-kejl ikollu grad ogħla ta’ inċertezza u soġġettività. | Število vrst mora morda biti večje za merjenja poštene vrednosti, razvrščena na Raven 3 hierarhije poštene vrednosti, ker je stopnja negotovosti in subjektivnosti teh merjenj večja. |
Id-determinazzjoni ta’ klassijiet xierqa ta’ assi u obbligazzjonijiet li għalihom għandhom jiġu pprovduti divulgazzjonijiet dwar il-kejl tal-valur ġust teħtieġ ġudizzju għaqli. | Pri določanju ustreznih skupin sredstev in obveznosti, za katere je treba predložiti razkritja o merjenjih poštene vrednosti, je treba izvesti presojo. |
Klassi ta’ assi u obbligazzjonijiet spiss tkun teħtieġ diżaggregazzjoni akbar mill-entrati ta’ partita ppreżentati fir-rapport tal-pożizzjoni finanzjarja. | Pri posamezni vrsti sredstev in obveznosti je pogosto potrebno večje razdruževanje kot pri vrstičnih postavkah, prikazanih v izkazu finančnega položaja. |
Madankollu, entità għandha tipprovdi informazzjoni suffiċjenti sabiex tkun tista’ ssir rikonċiljazzjoni mal-entrati ta’ partita ppreżentati fir-rapport tal-pożizzjoni finanzjarja. | Vendar mora podjetje predložiti zadostne informacije, ki omogočajo uskladitev z vrstičnimi postavkami, prikazanimi v izkazu finančnega položaja. |
Jekk IFRS jispeċifika l-klassi għal assi jew obbligazzjoni, entità tista’ tuża dik il-klassi meta tipprovdi d-divulgazzjonijiet meħtieġa f’dan l-IFRS jekk dik il-klassi tissodisfa r-rekwiżiti ta’ dan il-paragrafu. | Če drugi MSRP določa vrsto za sredstvo ali obveznost, lahko podjetje pri razkritjih, zahtevanih v tem MSRP, uporabi to vrsto, če zadevna vrsta izpolnjuje zahteve iz tega člena. |
95 Entità għandha tiddivulga u ssegwi b’mod konsistenti l-politika tagħha għad-determinazzjoni ta’ meta t-trasferimenti bejn il-livelli tal-ġerarkija tal-valur ġust ikunu meqjusa li seħħew skont il-paragrafu 93(c) u (e)(iv). | 95 Podjetje mora razkriti in dosledno upoštevati svojo politiko določanja, kdaj se šteje, da so bili prenosi med ravnmi hierarhije poštene vrednosti izvedeni v skladu s 93(c). in (e)(iv) členom. |
Il-politika dwar il-ħin tar-rikonoxximent tat-trasferimenti għandha tkun l-istess għat-trasferimenti fil-livelli kif ukoll għat-trasferimenti mil-livelli. | Usmeritev glede časovnega okvira prepoznavanja prenosov mora biti enaka pri prenosih na ravni in prenosih z ravni. |
Eżempji ta’ politiki għad-determinazzjoni tal-ħin tat-trasferimenti jinkludu dawn li ġejjin: | Primeri usmeritev za določanje časovnega okvira prenosov vključujejo: |
id-data tal-avveniment jew il-bidla fiċ-ċirkostanzi li kkawżaw it-trasferiment. | datum dogodka ali spremembe okoliščin, ki je povzročila prenos; |
il-bidu tal-perjodu tar-rapportar. | začetek poročevalnega obdobja; |
it-tmiem tal-perjodu tar-rapportar. | konec poročevalnega obdobja. |
96 Jekk tieħu deċiżjoni dwar politika kontabilistika li tuża l-eċċezzjoni fil-paragrafu 48, entità għandha tiddivulga dak il-fatt. | 96 Če podjetje v zvezi z računovodsko usmeritvijo sprejme odločitev, da bo uporabilo izjemo iz 48. člena, mora to dejstvo razkriti. |
97 Għal kull klassi ta’ assi u obbligazzjonijiet mhux imkejla skont il-valur ġust fir-rapport tal-pożizzjoni finanzjarja iżda li għaliha jkun iddivulgat il-valur ġust, entità għandha tiddivulga l-informazzjoni meħtieġa mill-paragrafu 93(b), (d) u (i). | 97 Za vsako vrsto sredstev in obveznosti, ki niso izmerjeni po pošteni vrednosti v izkazu finančnega položaja, vendar je razkrita njihova poštena vrednost, mora podjetje razkriti informacije iz 93.(b), (d) in (i) člena. |
Madankollu, entità ma tkunx meħtieġa li tipprovdi divulgazzjonijiet kwantitattivi dwar inputs mhux osservabbli sinifikanti użati fil-kejl tal-valur ġust ikkategorizzat fil-Livell 3 tal-ġerarkija tal-valur ġust mitlub mill-paragrafu 93(d). | Vendar podjetju ni treba zagotoviti kvantitativnih razkritij o pomembnih neopazovanih vložkih, uporabljenih pri merjenjih poštene vrednosti, razvrščenih na Raven 3 hierarhije poštene vrednosti, zahtevanih v skladu s 93(d). členom. |
Għal assi u obbligazzjonijiet bħal dawn, entità m’għandhiex għalfejn tipprovdi d-divulgazzjonijiet l-oħrajn mitluba minn dan l-IFRS. | Za takšna sredstva in obveznosti podjetju ni treba zagotoviti drugih razkritij, ki se zahtevajo v tem MSRP. |
98 Fil-każ ta’ obbligazzjoni mkejla skont il-valur ġust u maħruġa b’titjib fil-kreditu ta’ parti terza mhux separabbli, emittent għandu jiddivulga l-eżistenza ta’ dak it-titjib fil-kreditu u jekk huwiex rifless fil-kejl tal-valur ġust tal-obbligazzjoni. | 98 Za obveznost, merjeno po pošteni vrednosti in izdano z neločljivim povečanjem kredita tretje osebe, mora izdajatelj razkriti obstoj tega povečanja kredita in ali je to izraženo v merjenju poštene vrednosti obveznosti. |
99 Entità għandha tippreżenta d-divulgazzjonijiet kwantitattivi mitluba minn dan l-IFRS f’format tabulari sakemm ma jkunx adatt format ieħor. | 99 Podjetje mora kvantitativna razkritja, ki se zahtevajo v tem MSRP, predstaviti v obliki tabele, razen če je druga oblika primernejša. |
Dan l-appendiċi huwa parti integrali tal-IFRS. | Ta priloga je sestavni del MSRP. |
suq attiv Suq li fih iseħħu t-tranżazzjonijiet għall-assi jew għall-obbligazzjoni bi frekwenza u volum suffiċjenti li jipprovdu informazzjoni dwar l-ipprezzar fuq bażi kontinwa. | Delujoči trg Trg, na katerem se transakcije za sredstvo ali obveznosti izvajajo dovolj pogosto in v zadostnem obsegu, da se redno zagotavljajo informacije o cenah. |
approċċ tal-kost Teknika ta’ valwazzjoni li tirrifletti l-ammont li jkun meħtieġ fil-preżent sabiex jissostitwixxi l-kapaċità tas-servizz ta’ assi (spiss magħruf bħala l-kost kurrenti ta’ sostituzzjoni). | Stroškovni način Tehnika ocenjevanja vrednosti, ki izraža znesek, ki bi se trenutno zahteval za nadomestitev storitvene zmogljivosti sredstva (pogosto imenovana tudi dnevna nadomestitvena vrednost). |
prezz tad-dħul Il-prezz imħallas sabiex jinkiseb assi jew riċevut biex wieħed jieħu fuqu obbligazzjoni fi tranżazzjoni ta’ skambju. | Vhodna cena Cena, ki se plača za pridobitev sredstva ali prejme za prevzem obveznosti pri menjalnem poslu. |
prezz tal-ħruġ Il-prezz li jkun riċevut biex jinbiegħ assi jew li jitħallas għat-trasferiment ta’ obbligazzjoni. | Izhodna cena Cena, ki bi se prejela za prodajo sredstva ali plačala za prenos obveznosti. |
fluss ta’ flus mistenni Il-medja ppiżata għall-probabilità (jiġifieri l-medja tad-distribuzzjoni) ta’ flussi futuri possibbli ta’ flus. | Pričakovani denarni tok Z verjetnostjo tehtano povprečje (tj. način razdelitve) morebitnih prihodnjih denarnih tokov. |
valur ġust Il-prezz li jkun riċevut sabiex jinbiegħ assi jew li jitħallas għat-trasferiment ta’ obbligazzjoni fi tranżazzjoni ordinata bejn parteċipanti fis-suq fid-data tal-kejl. | Poštena vrednost Cena, ki bi se prejela za prodajo sredstva ali plačala za prenos obveznosti v redni transakciji med udeleženci na trgu na datum merjenja. |
l-ogħla u l-aħjar użu L-użu ta’ assi mhux finanzjarju minn parteċipanti fis-suq li jimmassimizza l-valur tal-assi jew il-grupp ta’ assi u obbligazzjonijiet (eż. negozju) li fih jintuża l-assi. | Največja in najboljša uporaba Uporaba nefinančnega sredstva s strani udeležencev na trgu, s katero bi se najbolj povečala vrednost sredstva aliskupine sredstev in obveznosti (npr. poslovni subjekt), v okviru katerih bi se sredstvo uporabilo. |
approċċ tal-introjtu Tekniki ta’ valwazzjoni li jikkonvertu ammonti futuri (eż. flussi ta’ flus jew introjtu u spejjeż) f’ammont wieħed kurrenti (jiġifieri skontat). | Na donosu zasnovan način Tehnike ocenjevanja vrednosti, s katerimi se prihodnji zneski (npr. denarni tokovi ali prihodki in odhodki) pretvorijo v en trenutni (tj. diskontirani) znesek. |
Il-kejl tal-valur ġust ikun iddeterminat fuq il-bażi tal-valur indikat minn aspettattivi kurrenti tas-suq dwar dawk l-ammonti futuri. | Merjenje poštene vrednosti je določeno na podlagi vrednosti, ki jo določajo trenutna tržna pričakovanja glede teh prihodnjih zneskov. |
inputs Is-suppożizzjonijiet li jużaw il-parteċipanti fis-suq meta jipprezzaw l-assi jew tal- obbligazzjoni, inklużi suppożizzjonijiet dwar ir-riskju, bħal dawn li ġejjin: | Vložki Predpostavke, ki bi jih uporabili udeleženci na trgu pri določanju cene sredstva ali obveznosti, vključno s predpostavkami o tveganjih, kot sta: |
ir-riskju inerenti f’teknika ta’ valwazzjoni partikolari użata sabiex jitkejjel il-valur ġust (bħal mudell tal-ipprezzar); u | tveganje, povezano s posamezno tehniko ocenjevanja vrednosti, ki se uporablja za merjenje poštene vrednosti (kot je model določanja cen), in |
ir-riskju inerenti fl-inputs għat-teknika ta’ valwazzjoni. | tveganje, povezano z vložki v tehniko ocenjevanja vrednosti. |
L-inputs jistgħu jkunu osservabbli jew mhux osservabbli. | Ločimo med opazovanimi in neopazovanimi vložki. |
Inputs tal-Livell 1 Prezzijiet kwotati (mhux aġġustati) fi swieq attivi għal assi jew obbligazzjonijiet identiċi li l-entità tista’ taċċessa fid-data tal-kejl. | Vložki Ravni 1 Kotirane cene (neprilagojene) na delujočih trgih za enaka sredstva ali obveznosti, do katerih lahko podjetje dostopa na datum merjenja. |
Inputs tal-Livell 2 Inputs li ma jkunux prezzijiet kwotati inklużi fil-Livell 1 li jkunu osservabbli għall-assi jew l- obbligazzjoni, kemm direttament jew indirettament. | Vložki Ravni 2 Vložki, ki niso kotirane cene, vključene na Raven 1, in jih je mogoče neposredno ali posredno opazovati za sredstvo ali obveznost. |
Inputs tal-Livell 3 Inputs mhux osservabbli għall-assi jew għall-obbligazzjoni. | Vložki Ravni 3 Neopazovani vložki za sredstvo ali obveznost. |
l-approċċ tas-suq Teknika ta’ valwazzjoni li tuża prezzijiet u informazzjoni rilevanti oħra ġġenerata minn tranżazzjonijiet tas-suq li jinvolvu assi, obbligazzjonijiet jew grupp ta’ assi u obbligazzjonijiet identiċi jew komparabbli (jiġifieri simili), bħal negozju. | Tržni način Tehnika ocenjevanja vrednosti, pri kateri se uporabljajo cene in druge ustrezne informacije, ki nastanejo na podlagi tržnih transakcij, ki vključujejo enaka ali primerljiva (tj. podobna) sredstva, obveznosti ali skupino sredstev in obveznosti, kot je poslovni subjekt. |
inputs ikkorroborati mis-suq Inputs li ġejjin prinċipalment jew li jkunu kkorroborati minn dejta tas-suq osservabbli b'korrelazzjoni jew mezzi oħrajn. | Vložki, potrjeni na trgu Vložki, ki s korelacijo ali na druge načine izhajajo predvsem iz pomembnih tržnih podatkov ali so potrjeni s temi podatki. |
parteċipanti fis-suq Xerrejja jew bejjiegħa fis-suq primarju (jew l-aktar vantaġġuż) għall-assi jew għall-obbligazzjoni li għandhom il-karatteristiċi ġodda li ġejjin: | Udeleženci na trgu Kupci in prodajalci na glavnem (ali najugodnejšem) trgu za sredstvo ali obveznost, ki imajo vse naslednje značilnosti: |
Dawn ikunu indipendenti minn xulxin, jiġifieri ma jkunux partijiet relatati kif iddefiniti fl- IAS 24, għalkemm il-prezz fi tranżazzjoni ma’ parti relatata jista’ jintuża bħala input għal kejl tal-valur ġust jekk l-entità jkollha evidenza li t-tranżazzjoni tkun saret skont it-termini tas-suq. | drug od drugega so neodvisni, tj. niso povezane stranke, kot so opredeljene v MRS 24, čeprav se lahko cena iz transakcije povezane strankeuporabi kot vložek pri merjenju poštene vrednosti, če ima podjetje dokazila, da je bila transakcija sklenjena pod tržnimi pogoji; |
Dawn ikunu informati, u jkollhom fehim raġonevoli dwar l-assi jew l-obbligazzjoni u t-tranżazzjoni permezz bl-użu tal-informazzjoni kollha disponibbli, inkluż informazzjoni li tista’ tinkiseb permezz ta’ sforzi ta’ diliġenza dovuta li jkunu normali u tas-soltu. | so dobro obveščeni in primerno poznajo sredstvo ali obveznost in transakcijo na podlagi vseh razpoložljivih informacij, vključno z informacijami, ki bi se lahko pridobile s primernim prizadevanjem, ki je običajno in se uporablja; |
Ikunu kapaċi jidħlu fi tranżazzjoni għall-assi jew għall-obbligazzjoni. | so sposobni skleniti transakcijo za sredstvo ali obveznost; |
Ikunu lesti li jidħlu fi tranżazzjoni għall-assi jew għall-obbligazzjoni, jiġifieri jkunu mmotivati iżda mhux sfurzati jew imġiegħla mod ieħor sabiex jagħmlu hekk. | so pripravljeni skleniti transakcijo za sredstvo ali obveznost, tj. so motivirani, vendar niso prisiljeni v to ali drugače zavezani k temu. |
l-aktar suq vantaġġuż Is-suq li jimmassimizza l-ammont li jkun riċevut sabiex jinbiegħ l-assi jew li jnaqqas l-ammont li jitħallas mat-trasferiment tal-obbligazzjoni, wara li jiġu kkunsidrati l-kostijiet tat-tranżazzjoni u l-kostijiet tat-trasport. | Najugodnejši trg Trg, na katerem se najbolj poveča znesek, ki bi se prejel za prodajo sredstva, ali najbolj zmanjša znesek, ki bi se plačal za prenos obveznosti, potem ko se upoštevajo transakcijski stroški in stroški prevoza. |
riskju ta’ nonprestazzjoni Ir-riskju li entità ma twettaqx obbligu. | Tveganje za neuspešnost Tveganje, da podjetje ne bo izpolnilo obveze. |
Ir-riskju ta’ nonprestazzjoni jinkludi, iżda mhux bilfors ikun limitat għar-riskju tal-kreditu tal-entità stess. | Tveganje za neuspešnost med drugim vključuje lastno kreditno tveganje podjetja. |
inputs osservabbli Inputs li jiġu żviluppati permezz ta’ dejta tas-suq, bħal informazzjoni disponibbli għall-pubbliku dwar avvenimenti jew tranżazzjonijiet attwali, u li jirriflettu s-suppożizzjonijiet li l- parteċipanti fis-suq jużaw meta jipprezzaw l-assi jew tal-obbligazzjoni. | Opazovani vložki Vložki, ki se razvijejo na podlagi tržnih podatkov, kot so javno dostopne informacije o dejanskih dogodkih ali transakcijah, in ki izražajo predpostavke, ki bi jih udeleženci na trgu uporabili pri določanju cene sredstva ali obveznosti. |
tranżazzjoni ordinata Tranżazzjoni li tassumi skopertura għas-suq għal perjodu qabel id-data tal-kejl sabiex tikkunsidra attivitajiet ta’ kummerċjalizzazzjoni li jkunu normali u tas-soltu għal tranżazzjonijiet li jinvolvu assi jew obbligazzjonijiet bħal dawn; ma tkunx tranżazzjoni furzata (eż. likwidazzjoni furzata jew bejgħ għall-bżonn). | Redna transakcija Transakcija, pri kateri se predpostavlja izpostavljenost trgu za obdobje pred datumom merjenja, da se omogočijo dejavnosti trženja, ki so običajne in se uporabljajo za transakcije, ki vključujejo takšna sredstva ali obveznosti, pri čemer to ni prisilna transakcija (npr. prisilna likvidacija ali prisilna prodaja). |