Source | Target | 8 It-termini li ġejjin jintużaw f’dan l-Istandard bit-tifsiriet speċifikati: | 8 V tem standardu so uporabljeni naslednji izrazi, katerih pomeni so natančno določeni: |
D89 Il-paragrafu 33 huwa emendat kif ġej: | D89 Spremeni se 33. člen: |
33 F’konformità mal-IFRS 3 Kombinamenti ta’ Negozju, jekk assi intanġibbli jiġi akkwiżit f’kombinament ta’ negozju, il-kost ta’ dak l-assi intanġibbli jkun l-valur ġust tiegħu fid-data tal-akkwiżizzjoni. | 33 V skladu z MSRP 3 Poslovne združitve je nabavna vrednost neopredmetenega sredstva njegova poštena vrednost na datum prevzema, če je neopredmeteno sredstvo pridobljeno v poslovni združitvi. |
Il-valur ġust ta’ assi intanġibbli jirrifletti l-aspettativi tal-parteċipanti fis-suq fid-data tal-akkwiżizzjoni dwar il-probabilità li l-benefiċċji ekonomiċi futuri mistennija inkorporati fl-assi sejrin imorru għall-entità. | Poštena vrednost neopredmetenega sredstva kaže pričakovanja udeležencev na trgu na datum prevzema glede verjetnosti, da bodo v podjetje pritekale pričakovane prihodnje gospodarske koristi, ki jih omogoča sredstvo. |
D90 L-intestatura fuq il-paragrafu 35 huwa emendat kif ġej: | D90 Naslov nad 35. členom se spremeni: |
Assi intanġibbli miksub f’kombinament ta’ negozju | Neopredmeteno sredstvo, pridobljeno v poslovni združitvi |
D91 Il-paragrafi 39–41 huma mħassra. | D91 Izbrišejo se 39.–41. člen. |
D92 Il-paragrafi 47, 50, 75, 78, 82, 84 u 100 huma emendati kif ġej: | D92 Spremenijo se 47., 50., 75., 78., 82., 84. 100. člen: |
47 Il-paragrafu 21(b) jispeċifika li kundizzjoni għar-rikonoxximent ta’ assi intanġibbli tkun li l-kost tal-assi jista’ jitkejjel b’mod affidabbli. | 47 V 21.(b) členu je določeno, da je zanesljivo merjenje vrednosti sredstva pogoj za pripoznavanje neopredmetenega sredstva. |
Il-valur ġust ta’ assi intanġibbli jista’ jitkejjel b’mod affidabbli jekk (a) il-varjabilità fil-medda ta’ kejl raġonevoli tal-valur ġust ma tkunx sinifikant għal dak l-assi jew (b) il-probabilitajiet tad-diversi stimi fil-medda jkunu jistgħu jiġu vvalutati b’mod raġonevoli u użati meta jitkejjel il-valur ġust. | Pošteno vrednost neopredmetenega sredstva je mogoče zanesljivo izmeriti, če (a) spremenljivost razpona meritev utemeljene poštene vrednosti ni pomembna za takšno sredstvo ali (b) če je verjetnosti različnih ocen znotraj razpona mogoče utemeljeno oceniti in uporabiti pri merjenju poštene vrednosti. |
Jekk entità tkun tista' tkejjel il-valur ġust b’mod affidabbli kemm tal-assi riċevut jew tal-assi mogħti, allura l-valur ġust tal-assi mogħti jintuża għall-kejl tal-kost sakemm il-valur ġust tal-assi riċevut ma jkunx aktar evidenti. | Če lahko podjetje zanesljivo izmeri pošteno vrednost prejetega ali danega sredstva, se poštena vrednost danega sredstva uporablja za merjenje nabavne vrednosti, razen če je poštena vrednost prejetega sredstva bolj jasna. |
50 Id-differenzi bejn il-valur ġust ta’ entità u l-ammont riportat tal-assi netti identifikabbli tagħha fi kwalunkwe ħin jistgħu jinkludu medda ta’ fatturi li jaffettwaw il-valur ġust tal-entità. | 50 Razlike med pošteno vrednostjo podjetja in knjigovodsko vrednostjo njegovih prepoznavnih čistih sredstev lahko kadar koli zajemajo vrsto dejavnikov, ki vplivajo na pošteno vrednost podjetja. |
Madankollu, dawn id-differenzi ma jirrappreżentawx il-kost ta’ assi intanġibbli kkontrollat mill-entità. | Vendar takšne razlike ne predstavljajo nabavne vrednosti neopredmetenih sredstev, ki jih obvladuje podjetje. |
75 … Għall-finijiet tar-rivalwazzjonijiet taħt dan l-Istandard, il-valur ġust għandu jitkejjel b’referenza għal suq attiv. | 75 … Za namen prevrednotenja v skladu s tem standardom se mora poštena vrednost izmeriti ob upoštevanju delujočega trga. |
78 Mhuwiex komuni li jeżisti suq attiv għal assi intanġibbli, għalkemm dan jista’ jseħħ. | 78 Ni običajno, da bi za neopredmeteno sredstvo obstajal delujoči trg, čeprav je tudi to možno. |
82 Jekk il-valur ġust ta’ assi intanġibbli rivalwat ma jkunx jista' jitkejjel aktar b’referenza għal suq attiv, l-ammont riportat tal-assi għandu jkun l-ammont rivalwat tiegħu fid-data tal-aħħar rivalwazzjoni b’referenza għas-suq attiv mingħajr kwalunkwe amortizzament sussegwenti akkumulat u kwalunkwe telf sussegwenti minn indeboliment akkumulat. | 82 Če poštene vrednosti prevrednotenega neopredmetena sredstva ni mogoče več izmeriti ob upoštevanju delujočega trga, je knjigovodska vrednost sredstva prevrednotena vrednost na datum njegovega zadnjega prevrednotenja ob upoštevanju delujočega trga, zmanjšana za vsako naknadno akumulirano amortizacijo in vsako naknadno akumulirano izgubo zaradi oslabitve sredstev. |
84 Jekk il-valur ġust tal-assi jkun jista’ jitkejjel b’referenza għal suq attiv f’data ta’ kejl sussegwenti, il-mudell ta’ rivalwazzjoni jiġi applikat minn dik id-data. | 84 Če se lahko poštena vrednost sredstva pri naknadnem merjenju izmeri ob upoštevanju delujočega trga, se model prevrednotenja uporabi od takrat. |
100 Il-valur residwu ta’ assi intanġibbli b'ħajja ta’ utilità definitagħandu jitqies li jkun zero ħlief jekk: | 100 Preostale vrednosti neopredmetenega sredstva s končno dobo koristnosti domnevno ni, razen: |
ikun hemm suq attiv (kif iddefinit fl-IFRS 13) għall-assi u: | če obstaja delujoč trg (kot je opredeljen v MSRP 13) za sredstvo in: |
D93 Il-paragrafu124 huwa emendat kif ġej: | D93 Spremeni se 124. člen: |
124 Jekk assi intanġibbli jkun rrapportati f’ammonti rivalwati, entità għandha tiddivulga dan li ġej: | 124 Če se neopredmetena sredstva obračunavajo po prevrednotenih vrednostih, mora podjetje razkriti: |
skont il-klassi ta’ assi intanġibbli: | po vrstah neopredmetenih sredstev: |
l-ammont riportat … il-paragrafu 74; u | knjigovodsko vrednost … 74. člen; in |
l-ammont ta’ … azzjonisti. | vrednost … delničarjev. |
D94 Il-paragrafu 130E huwa mħassar. | D94 Izbriše se 130.E člen. |
D95 Il-paragrafu 130G jiżdied kif ġej: | D95 Doda se 130.G člen. |
L-IFRS 13, maħruġ f’Mejju 2011, emenda l-paragrafi 8, 33, 47, 50, 75, 78, 82, 84, 100 u 124 u ħassar il-paragrafi 39–41 u 130E. | Z MSRP 13, ki je bil izdan maja 2011, so bili spremenjeni 8., 33., 47., 50., 75., 78., 82., 84., 100. in 124. člen ter izbrisani 39.–41. in 130.E člen. |
D96 [Mhux applikabbli għar-rekwiżiti] | D96 [Ne velja za zahteve.] |
D97 Il-paragrafu 9 huwa emendat kif ġej: | D97 Spremeni se 9. člen: |
9 It-termini li ġejjin jintużaw f’dan l-Istandard bit-tifsiriet speċifikati: | 9 V tem standardu so uporabljeni naslednji izrazi, katerih pomeni so natančno določeni: |
Ta’ min jinnota li l-IFRS 13 Kejl tal-valur ġust jistabilixxi r-rekwiżiti għall-kejl tal-valur ġust ta’ assi finanzjarju jew obbligazzjoni finanzjarja, kemm bi speċifikazzjoni jew le, jew li l-valur ġust tagħha jkun ddivulgat. | Poudariti je treba, da MSRP 13 Merjenje poštene vrednosti določa zahteve za merjenje poštene vrednosti finančnega sredstva ali finančne obveznosti z določitvijo ali na drug način ali finančne obveznosti, katere poštena vrednost je razkrita. |
In-nota ta’ qiegħ il-paġna għad-definizzjoni ta’ valur ġust hija mħassra. | Opomba k opredelitvi poštene vrednosti se izbriše. |
D98 Il-paragrafi 13 u 28 huma emendati kif ġej: | D98 Spremenita se 13. in 28. člen: |
13 Jekk entità ma tkunx tista’ tkejjel b’mod affidabbli l-valur ġust ta’ derivat inkorporat fuq il-bażi tal-patti u l-kundizzjonijiet tagħha, (pereżempju, peress li d-derivat inkorporat ikun ibbażat fuq strument azzjonarju li ma jkollux prezz kwotat f’suq attiv għal strument identiku, jiġfieri input tal-Livell 1) il-valur ġust tad-derivat inkorporat ikun id-differenza bejn il-valur ġust tal-istrument ibridu (ikkumbinat) u l-valur ġust tal-kuntratt ospitanti. | 13 Če podjetje ne more zanesljivo izmeriti poštene vrednosti vgrajenega izvedenega finančnega instrumenta na podlagi svojih pogojev (ker na primer vgrajeni izvedeni finančni instrument temelji na kapitalskem instrumentu, ki nima kotirane cene na delujočem trgu za enak instrument, tj. vložek Ravni 1), je poštena vrednost vgrajenega izvedenega finančnega instrumenta razlika med pošteno vrednostjo mešanega (kombiniranega) finančnega instrumenta in pošteno vrednostjo gostiteljske pogodbe. |
Jekk l-entità ma tkunx tista’ tkejjel il-valur ġust tad-derivat inkorporat b’dan il-metodu, il-paragrafu 12 japplika u l-istrument ibridu (ikkombinat) ikun identifikat skont il-valur ġust permezz tal-profitt jew telf. | Če podjetje ne more izmeriti poštene vrednosti vgrajenega izvedenega finančnega instrumenta po tej metodi, uporabi 12. člen, pri čemer se mešani (kombinirani) finančni instrument označi po pošteni vrednosti prek poslovnega izida. |
28 Meta entità talloka l-ammont riportat preċedenti ta’ assi finanzjarju akbar bejn il-parti li tkompli tkun rikonoxxuta u l-parti b’rikonoxximent irtirat, jeħtieġ li jitkejjel il-valur ġust tal-parti li tkompli tkun rikonoxxuta. | 28 Kadar podjetje razporedi prejšnjo knjigovodsko vrednost širšega finančnega sredstva na del, ki se še naprej pripoznava, in del z odpravljenim pripoznanjem, je treba izmeriti pošteno vrednost dela, ki se še naprej pripoznava. |
D99 Il-paragrafu 43A jiżdied. | D99 Doda se 43.A člen. |
Madankollu, jekk il-valur ġust tal-assi finanzjarju jew tal-obbligazzjoni finanzjarja fir-rikonoxximent inizjali jvarja mill-prezz tat-tranżazzjoni, entità għandha tapplika l-paragrafu AG76. | Vendar če se poštena vrednost finančnega sredstva ali finančne obveznosti ob začetnem pripoznanju razlikuje od transakcijske cene, mora podjetje uporabiti AG76. člen. |
D100 Il-paragrafu 47 huwa emendat kif ġej: | D100 Spremeni se 47. člen: |
47 Wara r-rikonoxximent inizjali, entità għandha tkejjel l-obbligazzjonijiet finanzjarji kollha fil-kost amortizzat permezz tal-metodu tal-imgħax effettiv, ħlief fil-każ ta’: | 47 Po začetnem pripoznanju mora podjetje izmeriti vse finančne obveznosti po odplačni vrednosti z uporabo metode efektivnih obresti, razen: |
obbligazzjonijiet finanzjarji skont il-valur ġust permezz tal-profitt jew telf. | finančnih obveznosti po pošteni vrednosti prek poslovnega izida. |
Dawn l-obbligazzjonijiet, inklużi derivati li jkunu obbligazzjonijiet, għandhom jitkejlu skont il-valur ġust ħlief għal obbligazzjoni derivata marbuta ma’ u li trid tissalda bil-konsenja ta’ strument azzjonarju li ma jkollux prezz kwotat f’suq attiv għal strument identiku (jiġfieri input tal-Livell 1) li l-valur ġust ma jkunx jista' jitkejjel b’mod affidabbli, li għandu jitkejjel skont il-kost. | Takšne obveznosti, vključno z izvedenimi finančnimi instrumenti, ki so obveznosti, se morajo meriti po pošteni vrednosti, razen za obveznost izvedenega instrumenta, povezano z dostavo kapitalskega instrumenta, ki jo je treba poravnati z njo, pri čemer ta instrument nima objavljene kotirane cene na delujočem trgu za enak instrument (tj. vložek Ravni 1), katerega poštene vrednosti, ki jo je treba meriti po nabavni vrednosti, ni mogoče drugače zanesljivo meriti. |
D101 Il-paragrafi 48–49 huma mħassra. | D101 Izbrišeta se 48. in 49. člen. |
D102 Paragrafu 88 huwa emendat kif ġej: | D102 Spremeni se 88. člen: |
D103 Il-paragrafu 103Q jiżdied kif ġej: | D103 Doda se 103.Q člen: |
L-IFRS 13, maħruġ f’Mejju 2011, emenda l-paragrafi 9, 13, 28, 47, 88, AG46, AG52, AG64, AG76, AG76A, AG80, AG81 u AG96, żied il-paragrafu 43A u ħassar il-paragrafi 48–49, AG69–AG75, AG77–AG79 u AG82. | Z MSRP 13, ki je bil izdan maja 2011, so bili spremenjeni 9., 13., 28., 47., 88., AG46., AG52., AG64., AG76., AG76.A, AG80., AG81. in AG96. člen, dodan 43.A člen ter izbrisani 48.–49., AG69.–AG75., AG77.–AG79. in AG82. člen. |
D104 Fl-Appendiċi A il-paragrafi AG46, AG52 u AG64 huma emendati kif ġej: | D104 Spremenijo se AG46., AG52. in AG64. člen Priloge A: |
Meta tkejjel il-valuri ġust tal-parti li tkompli tkun rikonoxxuta u l-parti b’rikonoxximent irtirat għall-finijiet tal-applikazzjoni tal-paragrafu 27, entità għandha tapplika r-rekwiżiti tal-kejl tal-valur ġust fl-IFRS 13 minbarra l-paragrafu 28. | Pri merjenju poštenih vrednosti dela, ki se še naprej pripoznava, in dela, za katerega je odpravljeno pripoznavanje za namene 27. člena, uporablja podjetje poleg 28. člena zahteve za merjenje poštene vrednosti iz MSRP 13. |
Jekk tassumi li l-valuri ġusti tal-parti ta’ 90 fil-mija trasferita u tal-parti ta’ 10 fil-mija miżmuma ma jkunux disponibbli fid-data tat-trasferiment, l-entità talloka l-ammont riportat tal-assi skont il-paragrafu 28 kif ġej: | Pri predpostavki, da ločene poštene vrednosti 90-odstotnega prenesenega dela in 10-odstotnega zadržanega dela na dan prenosa niso na voljo, podjetje razporedi knjigovodsko vrednost sredstva v skladu z 28. členom na naslednji način: |
D105Il-paragrafu AG64 huwa emendat kif ġej: | D105 Spremeni se AG64. člen: |
Il-valur ġust ta’ strument finanzjarju fir-rikonoxximent inizjali normalment ikun il-prezz tat-tranżazzjoni (jiġifieri l- valur ġust tal-korrispettiv mogħti jew riċevut, ara ukoll l-IFRS 13 u l-paragrafu AG76). | Poštena vrednost finančnega instrumenta pri začetnem pripoznanju je običajno transakcijska cena (tj. poštena vrednost danega ali prejetega nadomestila, glej tudi MSRP 13 in AG76. člen). |
D106 Il-paragrafi AG69–AG75 u t-titoli relatati magħhom huma mħassra. | D106 Izbrišejo se AG69.–AG75. člen in z njimi povezani naslovi. |
D107 Il-paragrafu AG76 huwa emendat kif ġej: | D107 Spremeni se AG76. člen: |
Jekk entità tistabilixxi li l-valur ġust fir-rikonoxximent inizjali jvarja mill-prezz tat-tranżazzjoni kif imsemmi fil-paragrafu 43A, l-entità għandha tirrapporta dak l-istrument f’dik id-data kif ġej: | Če podjetje ugotovi, da se poštena vrednost ob začetnem pripoznanju razlikuje od transakcijske cene, kot je bilo navedeno v 43.A členu, mora podjetje obračunati ta instrument na zadevni datum na naslednji način: |
fil-kejl mitlub mill-paragrafu 43 jekk dak il-valur ġust ikun evidenzjat minn prezz kwotat f’suq attiv għal assi jew obbligazzjoni identika (jiġifieri input tal-Livell 1) jew ibbażat fuq teknika ta’ valwazzjoni li tuża biss dejta minn swieq osservabbli. | ob merjenju, ki se zahteva v skladu s 43. členom, če zadevno pošteno vrednost dokazuje kotirana cena na delujočem trgu za enako sredstvo ali obveznost (tj. vložek Ravni 1) ali če temelji na tehniki ocenjevanja vrednosti, pri kateri se uporabljajo le podatki z opazovanih trgov. |
f’kull każ ieħor, fil-kejl mitlub mill-paragrafu 43, aġġustat sabiex jiddifferixxi d-differenza bejn il-valur ġust fir-rikonoxximent inizjali u l-prezz tat-tranżazzjoni. | v vseh drugih primerih ob merjenju, ki se zahteva v skladu s 43. členom, prilagojenimza odložitev razlike med pošteno vrednostjo ob začetnem pripoznanju in transakcijsko ceno. |
D108 Il-paragrafu AG76A huwa emendat kif ġej: | D108 Spremeni se AG76.A člen: |
A Il-kejl sussegwenti ta’ assi finanzjarju jew ta’ obbligazzjoni finanzjarja u r-rikonoxximent sussegwenti tal-qligħ jew it-telf għandu jkun konsistenti mar-rekwiżiti ta’ dan l-Istandard. | A Naknadno merjenje finančnega sredstva ali finančne obveznosti ter naknadno pripoznanje dobičkov in izgub mora biti skladno z zahtevami tega standarda. |
D109 Il-paragrafi AG77–AG79 huma mħassra. | D109 Izbrišejo se AG77.–AG79. člen. |
D110 Il-paragrafi AG80 u AG81 huma emendati kif ġej: | D110 Spremenita se AG80. in AG81. člen: |