Source | Target | It-tipi ta' tagħmir retro-riflettiv huma maqsumin fi tliet klassijiet skont il-karatteristiċi fotometriċi tagħhom: Il-Klassi IA jew IB, il-Klassi IIIA jew IIIB u l-Klassi IVA. | Odsevne naprave so razdeljene v tri razrede glede na fotometrične značilnosti: razred IA ali IB, razred IIIA ali IIIB in razred IVA. |
It-tagħmir retro-riflettiv tal-Klassijiet IB u IIIB hu magħmul minn apparat li jkun ikkombinat ma' fanali oħra tas-sinjali u jiffurmaw ħaġa waħda mal-bodi tal-vettura u li mhumiex imqalfta skont l-Anness 8, paragrafu 1.1. | Odsevne naprave za razreda IB in IIIB so naprave, združene z drugimi signalnimi svetilkami, ki niso vodoodporne v skladu z odstavkom 1.1 Priloge 8 ter so vgrajene v karoserijo vozila. |
"Il-kulur tad-dawl rifless mit-tagħmir" Id-definizzjonijiet tal-kulur tad-dawl li hu rifless jidhru fil-paragrafu 2.30 tar-Regolament Nru 48. | „Barva svetlobe, ki jo odbija naprava“. Barve odbite svetlobe so opredeljene v odstavku 2.30 Pravilnika št. 48. |
APPLIKAZZJONI GĦALL-APPROVAZZJONI | VLOGA ZA PODELITEV HOMOLOGACIJE |
L-applikazzjoni għall-approvazzjoni għandha titressaq mill-proprjetarju tal-isem jew tal-marka kummerċjali, jew mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu. | Vlogo za podelitev homologacije vloži imetnik tovarniške ali blagovne znamke ali njegov ustrezno pooblaščen predstavnik, če je to potrebno. |
Skont l-għażla tal-applikant tispeċifika li t-tagħmir jista' jkun mwaħħal mal-vettura b'inklinazzjonijiet diversi tal-assi ta' referenza fir-rigward tal-uċuħ ta' referenza tal-vettura u tal-art jew, fil-każ tar-retro-rifletturi tal-Klassijiet IA, IB u IVA, idur mal-assi ta' referenza tiegħu. dawn il-kundizzjonijiet diversi tal-istallazzjoni jkunu indikati fuq il-formola tal-komunikazzjoni. | Glede na izbiro vlagatelja bo v vlogi določeno, da je napravo mogoče vgraditi v vozilo pod različnimi nakloni referenčne osi glede na referenčne ravnine vozila in tal ali da jih je mogoče zasukati okrog njihove referenčne osi v primeru odsevnikov razredov IA, IB in IVA; ti različni pogoji vgradnje se navedejo v sporočilu. |
Din għandha tkun akkumpanjata minn: | Vlogi se priložijo: |
deskrizzjoni fil-qosor tal-ispeċifikazzjonijiet tekniċi tal-materjali li minnhom hija magħmula l-unità ottika retro-riflettiva; | kratek opis tehničnih specifikacij materialov, iz katerih je izdelana odsevna optična enota; |
kampjuni tat-tagħmir retro-riflettiv ta' kulur speċifikat mill-manufattur u, fejn hu applikabbli, il-mezz li bih se jitwaħħal mal-vettura; In-numru ta' kampjuni li għandu jiġi sottomess huwa indikat fl-Anness 4 ta' dan ir-Regolament; | vzorci odsevnih naprav v barvi, ki jo določi proizvajalec, in sredstva za pritrditev, če je to potrebno; število vzorcev, ki jih je treba predložiti, je določeno v Prilogi 4 k temu pravilniku; |
jekk hemm bżonn, żewġ kampjuni oħra ta' kuluri differenti għall-estensjoni simultanja jew sussegwenti tal-approvazzjoni għal retro-rifletturi ta' kuluri differenti; | če je to potrebno, dva vzorca v drugi(-h) barvi(-ah) za istočasno ali naknadno razširitev homologacije za naprave v drugi(-h) barvi(-ah); |
Fil-każ tat-tagħmir tal-Klassi IVA: kampjuni tat-tagħmir retro-riflettiv u, fejn applikabbli, il-mezz li bih ikun jitwaħħal; in-numru tal-kampjuni li għandhom jiġu sottomessi huwa indikat fl-Anness 14 ta' dan ir-Regolament; | v primeru naprav razreda IVA: vzorci odsevnih naprav in sredstva za pritrditev, če je to potrebno; število vzorcev, ki jih je treba predložiti, je določeno v Prilogi 14 k temu pravilniku. |
IS-SINJALI | OZNAKE |
Kull tagħmir retro-riflettiv li jitressaq għall-approvazzjoni għandu juri: | Vse odsevne naprave, predložene v postopek homologacije, morajo imeti: |
l-isem kummerċjali jew il-marka kummerċjali tal-applikant; | tovarniško ali blagovno znamko vlagatelja; |
Il-kelma "TOP" imnaqqxa orizzontalment fuq l-ogħla parti tal-wiċċ li jitfa' d-dawl, jekk din hemm bżonnha biex ikun ċar liema hu(ma) l-angolu jew l-angoli tar-rotazzjoni preskritt(i) mill-manifattur. | besedo „TOP“ (vrh) vtisnjeno vodoravno na najvišji del svetleče površine, če je takšna oznaka potrebna za nedvoumno določitev kota ali kotov vrtenja, ki ga predpiše proizvajalec. |
Fuq kull tagħmir irid ikun hemm spazju biżżejjed fejn jitpoġġa s-sinjal tal-approvazzjoni. | Na vsaki napravi se zagotovi dovolj prostora za prilagoditev homologacijske oznake. |
Dan l-ispazju għandu jkun jidher fid-disinji msemmijin fil paragrafu 3.1.1 ta' hawn fuq | Ta prostor se označi na risbah iz odstavka 3.1.1 zgoraj. |
Is-sinjali għandhom jitpoġġew fuq il-wiċċ li jitfa' d-dawl, jew fuq wieħed mill-uċuħ li jitfgħu d-dawl tat-tagħmir retro-riflettiv u jridu jkunu jidhru minn-naħa ta' barra meta t-tagħmir ikun imwaħħal mal-vettura. | Oznake morajo biti nameščene na svetlečo površino ali na eno od svetlečih površin odsevne naprave ter morajo biti vidne od zunaj, ko se odsevna naprava pritrdi na vozilo. |
Dawn il-marki jridu jkunu li ma jitħassrux u miktubin b’mod ċar li jistgħu jinqraw faċilment. | Oznake morajo biti jasno čitljive in neizbrisne. |
APPROVAZZJONI | HOMOLOGACIJA |
Tingħata l-approvazzjoni jekk il-kampjuni kollha li jitressqu jissodisfaw il-kundizzjonijiet ta' dan ir-Regolament. | Če predloženi vzorci izpolnjujejo zahteve tega pravilnika, se homologacija podeli. |
Jekk l-approvazzjoni mogħtija għal xi tagħmir retro-riflettiv tkun estiża għal tagħmir ieħor bħalu eżatt ħlief fil-kulur, iż-żewġ kampjuni ta' kwalunkwe kulur differenti, li jkunu tressqu b'konformità mal-paragrafu 3.1.4 ta' dan ir-Regolament, jeħtieġ biss li jissodisfaw l-ispeċifkazzjonijiet kolorimetriċi, u ma jkunx hemm bżonn tat-testijiet l-oħra. | Če se homologacija, podeljena za odsevno napravo, razširi na druge takšne naprave, ki se razlikujejo le po barvi, sta potrebna dva vzorca katere koli druge barve, predložena v skladu z odstavkom 3.1.4 tega pravilnika, za izpolnitev kolorimetričnih specifikacij, medtem ko drugi preskusi niso potrebni. |
Il-paragrafu 5.2 mhuwiex applikabbli għat-tagħmir tal-Klassi IVA. | Odstavek 5.2 ne velja za naprave razrede IVA. |
Jingħata numru tal-approvazzjoni għal kull tip approvat. | Številka homologacije se določi za vsak homologiran tip. |
L-ewwel żewġ numri (fil-preżent 02, li jikkorrispondu għas-serje ta’ emendi 02 li daħlet fis-seħħ fl-1 ta’ Lulju 1985) għandhom jindikaw is-serje ta’ emendi li jinkorporaw l-aktar emendi tekniċi ewlenija reċenti li saru għar-Regolament fiż-żmien tal-ħruġ tal-approvazzjoni. | Prvi dve števki (zdaj 02 v skladu s spremembami 02, ki so začele veljati 1. julija 1985) navajata spremembe, vključno z zadnjimi večjimi tehničnimi spremembami Pravilnika ob izdaji homologacije. |
L-istess Parti Kontraenti ma għandhiex tassenja l-istess numru lil xi tip ieħor ta' tagħmir retro-riflettiv li hu kopert f'dan ir-Regolament ħlief fil-każ ta' estenzjoni tal-approvazzjoni għal tagħmir li jvarja biss fil-kulur. | Ista pogodbenica ne dodeli iste številke drugemu tipu odsevne naprave, ki jo zajema ta pravilnik, razen v primeru razširitve homologacije na napravo, ki se razlikuje le po barvi. |
In-notifika dwar l-approvazzjoni jew l-estensjoni jew iċ-ċaħda tal-approvazzjoni ta’ xi tip ta’ tagħmir retro-riflettiv skont dan ir-Regolament għandha tintbagħat lill-Partijiet tal-Ftehim li japplikaw dan ir-Regolament, permezz ta’ formola li tikkonforma mal-mudell fl-Anness 2 ta’ dan ir-Regolament. | Obvestilo o podelitvi, razširitvi ali zavrnitvi homologacije tipa odsevne naprave v skladu s tem pravilnikom se pošlje pogodbenicam Sporazuma, ki uporabljajo ta pravilnik, v obliki, ki je v skladu z vzorcem iz Priloge 2 k temu pravilniku. |
Ma' kull tagħmir retro-riflettiv li hu konformi ma' tip approvat skont dan ir-regolament, fl-ispazju msemmi fil-paragrafu 4.2 ta' hawn fuq, għandha tkun imwaħħla, barra mis-sinjali preskritti fil-paragrafu 4.1: | Na vsako odsevno napravo, ki je v skladu s tipom, homologiranim po tem pravilniku, je na mestu iz zgornjega odstavka 4.2 poleg oznak iz odstavka 4.1 nameščena: |
marka tal-approvazzjoni internazzjonali li tikkonsisti minn: | mednarodna homologacijska oznaka, sestavljena iz: |
ċirku madwar l-ittra "E" segwit min-numru li jiddistingwi lill-pajjiż li ta l-approvazzjoni; [4] | kroga, ki obkroža črko „E“, sledi ji številčna oznaka države, ki je podelila homologacijo [4]; |
numru tal-approvazzjoni; | številke homologacije; |
grupp ta' marki IA, IB, IIIA, IIIB jew IVA li juru l-klassi tat-tagħmir retro-riflettiv approvat. | skupine simbolov IA, IB, IIIA, IIIB ali IVA, ki kažejo razred homologirane odsevne naprave. |
Fil-każ ta' unitajiet tad-dawl magħmulin minn żewġ fanali jew iżjed raggruppati, kkombinati jew reċiprokament inkorporati (inkluż jekk hemm fosthom retro-riflettur), l-approvazzjoni tkun mogħtija biss jekk kull wieħed minn dawn il-fanali jissodisfa r-rekwiżiti ta' dan ir-Regolament jew xi Regolament ieħor. | Kadar sta dve ali več svetilk del iste enote združenih, kombiniranih ali integriranih svetilk (vključno z odsevnikom), se homologacija podeli le, če vsaka od teh svetilk izpolnjuje zahteve tega pravilnika ali drugega pravilnika. |
Fanali li ma jissodisfawx xi wieħed minn dawk ir-Regolamenti ma jistgħux jagħmlu parti minn ebda unità ta' komponenti li jittrasmettu d-dawl tal-fanali raggruppati, kkombinati jew reċiprokament inkorporati. | Svetilke, ki ne izpolnjujejo nobenega od teh pravilnikov, niso del takšne enote združenih, kombiniranih ali integriranih svetilk. |
Fil-każ ta' komponenti li jittrasmettu d-dawl tal-fanali raggruppati, ikkombinati jew reċiprokament inkorporati u li ssodisfaw ir-rekwiżiti ta' numru ta' Regolamenti, jistgħu jkunu mmarkati b'sinjal wieħed tal-approvazzjoni, dan jieħu forma ta' ċirku bl-ittra "E" fin-nofs tiegħu u n-numru distintiv tal-pajjiż li ta l-approvazzjoni, in-numru tal-approvazzjoni u, fejn japplika, il-vleġġa obbligatorja. | Kadar združene, kombinirane ali integrirane svetilke izpolnjujejo zahteve več pravilnikov, se lahko uporabi enotna mednarodna homologacijska oznaka, sestavljena iz kroga, ki obkroža črko „E“, sledita ji številčna oznaka države, ki je podelila homologacijo, številka homologacije in zahtevana puščica, če je potrebno. |
Din il-marka tal-approvazzjoni tista' titpoġġa jkun fejn ikun fuq il-grupp jew il-kombinazzjoni jew l-inkorporazzjoni reċiproka ta' fanali bil-kundizzjoni li: | Ta homologacijska oznaka je lahko nameščena kjer koli na združenih, kombiniranih ali integriranih svetilkah, če: |
Tkun għadha tidher anki wara li jkunu mmuntati fuq il-vettura; | je vidna po vgradnji svetilke; |
l-ebda komponenti li jittrasmettu d-dawl tal-fanali raggruppati, ikkombinati jew reċiprokament inkorporati ma jistgħu jitneħħew mingħajr ma titneħħa simultanjament il-marka tal-approvazzjoni. | ni mogoče odstraniti nobenega dela združenih, kombiniranih ali integriranih svetilk, ki prenaša svetlobo, ne da bi pri tem odstranili tudi homologacijsko oznako. |
Kull fanal ikun immarkat bis-sinjal ta' identifikazzjoni allokat għal kull Regolament, u bis sinjal(i) tas-serje ta' emendi li jinkorporaw l-iżjed emendi tekniċi tiegħu ġodda, li huma prinċipali fid-data ta' meta tkun mogħtija l-approvazzjoni; | Identifikacijski simbol za vsako svetilko, ki ustreza vsakemu pravilniku, v skladu s katerim je bila podeljena homologacija, skupaj z ustreznimi spremembami, ki vključujejo zadnje večje tehnične spremembe Pravilnika ob izdaji homologacije, se označi: |
Jew fuq il-wiċċ proprju li jittrasmetti d-dawl; | ali na ustrezni svetleči površini |
Jew fi grupp, b’tali mod li kull wieħed mill-fanali raggruppati, kkombinati jew reċiprokament inkorporati jkunu jistgħu jiġu identifikati faċilment (ara l-possibiltajiet fl-eżempji fl-Anness 3). | ali v skupini, tako da je jasno razpoznavna vsaka od združenih, kombiniranih ali integriranih svetilk (glej mogoče primere iz Priloge 3). |
Id-daqs tal-komponenti ta' sinjal waħdani ma jkunux iżgħar mid-daqs minimu għall-iżgħar sinjal waħdani obbligatorju skont ir-Regolament li taħtu saret l-approvazzjoni. | Velikost različnih elementov enotne mednarodne homologacijske oznake ne sme biti manjša od najmanjše velikosti, potrebne za najmanjšo posamezno oznako pravilnika, v skladu s katerim je bila podeljena homologacija. |
L-istess Parti Kontraenti ma tistax talloka l-istess numru lil tipi differenti ta' fanali raggruppati, ikkombinati jew reċiprokament inkorporati li jkunu koperti minn dan ir-Regolament. | Ista pogodbenica ne sme dodeliti enake številke za drug tip združenih, kombiniranih ali integriranih svetilk, ki so zajete v tem pravilniku. |
Il-marka tal-approvazzjoni trid tkun miktuba b'mod li tintgħaraf faċilment u li ma tistax titħassar. | Homologacijska oznaka mora biti jasno čitljiva in neizbrisna. |
L-Anness 3 ta' dan ir-Regolament jagħti eżempji tal-arranġamenti tal-marki tal-approvazzjoni għal fanal waħdani (figura 1) u għall-fanali raggruppati, ikkombinati jew reċiprokament inkorporati (figura 2) bis-sinjali addizzjonali kollha msemmijin hawn fuq. | Priloga 3 k temu pravilniku navaja primere namestitve homologacijskih oznak za samostojne svetilke (slika 1) in za združene, kombinirane ali integrirane svetilke (slika 2) z vsemi zgoraj omenjenimi dodatnimi simboli. |
SPEĊIFIKAZZJONIJIET ĠENERALI | SPLOŠNE SPECIFIKACIJE |
It-tagħmir retro-riflettiv irid ikun magħmul b'tali mod li jaħdem tajjeb u jibqa' jaħdem tajjeb fl-użu ta' kuljum. | Odsevne naprave morajo biti izdelane tako, da je in bo njihov učinek pri običajni uporabi zadovoljiv. |
B'żieda għal dan, ma għandu jkollu l-ebda difett fid-disinn jew fil-manifattura li huwa ta' detriment kemm għall-operazzjoni effiċjenti tiegħu kif ukoll għall-possibiltà li jinżamm f'kundizzjoni tajba. | Poleg tega v konstrukciji ali izdelavi ne smejo imeti napak, ki škodljivo vplivajo na njihov učinek ali trajnost. |
Il-komponenti tar-retro-rifletturi ma għandhomx jiżżarmaw faċilment. | Delov odsevnih naprav ne sme biti mogoče enostavno razstaviti na sestavne dele. |
L-unitajiet ottiċi retro-riflettivi ma jistgħux jinbidlu. | Odsevne optične enote ne smejo biti zamenljive. |
Il-wiċċ ta' barra tat-tagħmir retro-riflettiv irid jkun faċli biex tnaddfu. | Zunanjo površino odsevne naprave mora biti mogoče enostavno očistiti. |
Għalhekk, il-wiċċ irid ikun lixx; jekk ikun fih xi partijiet imqabbżin 'il barra, dawn ma għandhomx ikunu ta' xkiel għat-tindif. | Zato ne sme biti hrapava; nobene morebitne izbokline ne smejo onemogočati enostavnega čiščenja. |
It-tagħmir tal-Klassi IVA, irid jitwaħħal mal-vettura b'tali mod li jkun sod u jiflaħ għall-istrapazz. | Za naprave razreda IVA so sredstva za pritrditev takšna, da omogočajo stabilno in trajno vez med napravo in vozilom. |
Fl-użu normali ta' kuljum ma għandux ikun hemm aċċess għall-wiċċ ta' ġewwa tar-retro-rifletturi. | Pri običajni uporabi ni mogoč dostop do notranje površine odsevnikov. |
SPEĊIFIKAZZJONIJIET SPEĊJALI (TESTIJIET) | POSEBNE SPECIFIKACIJE (PRESKUSI) |
It-tagħmir retro-riflettiv għandu jissodisfa wkoll ir-rekwiżiti dwar id-dimensjoni u l-forma, u dawk kollha kolorimetriċi, fotometriċi, fiżiċi u mekkaniċi msemmijja fl-Annessi 5 sa 11 u 13 ta' dan ir-Regolament. | Odsevne naprave morajo izpolnjevati zahteve glede mer in oblike ter tudi kolorimetrične, fotometrične, fizične in mehanske zahteve iz prilog 5 do 11 in 13 k temu pravilniku. |
Il-proċeduri tat-testijiet huma deskritti fl-Anness 4 (Klassijiet IA u IIIA), fl-Anness 14 (Klassi IVA) u fl-Anness 16 (Klassijiet IB u IIIB). | Preskusna postopka sta opisana v Prilogi 4 (razreda IA in IIIA), Prilogi 14 (razred IVA) in Prilogi 16 (razreda IB in IIIB). |
Skont in-natura tal-materjali li minnhom hu magħmul it-tagħmir retro-riflettiv u, b'mod partikolari, l-unitajiet ottiċi tiegħu, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jawtorizzaw lil-laboratorji sabiex ma jagħmlux ċerti testijiet li m'humiex meħtieġa, suġġett għar-riserva espressa li din l-omissjoni għandha tissemma taħt "Rimarki" fuq il-formola li tinnotifika l-approvazzjoni. | Glede na vrsto materialov, iz katerih so izdelane odsevne naprave in zlasti njihove optične enote, lahko homologacijski organ dovoli laboratorijem opustitev nekaterih nepotrebnih preskusov. V takih primerih je treba v opombah v obvestilu o homologaciji navesti, kateri preskusi niso bili opravljeni. |
KONFORMITA’ TAL-PRODUZZJONI | SKLADNOST PROIZVODNJE |
Il-proċeduri tal-konformità tal-produzzjoni għandhom jikkonformaw ma’ dawk stabbiliti fl-Appendiċi 2 tal-Ftehim (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.2), bir-rekwiżiti li ġejjin: | Skladnost proizvodnih postopkov je v skladu z Dodatkom 2 k Sporazumu (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.2) pri naslednjih zahtevah: |