Source | Target | Skont il-kundizzjonijiet stipulati hawn fuq, il-pressjoni tal-ħoss mgħobbija skont il-kurva A m'għandhomx ikunu iżjed mill-valuri li jidhru hawn taħt: | Na podlagi zgoraj opredeljenih pogojev zvočni tlak, ovrednoten v skladu s krivuljo A, ne presega naslednjih vrednosti: |
115 dB(A) għall-AWDs maħsubin prinċipalment għall-motoċikletti li jtellgħu potenza ta’ inqas jew daqs 7 kW; | 115 dB(A) za ZSN, namenjene predvsem za motorna kolesa z močjo, enako ali manjšo od 7 kW; |
118 dB(A) għall-AWDs maħsubin prinċipalment għall-vetturi tal-kategoriji M u N, u għall-motoċikletti b'saħħa ta' iżjed minn 7 kW. | 118 dB(A) za ZSN, namenjene predvsem za vozila kategorij M in N ter motorna kolesa z močjo nad 7 kW. |
Barra minn hekk, il-livell tal-pressjoni tal-ħoss fil-medda ta’ frekwenza ta’ 1800 sa 3550 Hz għandha tkun akbar minn dik ta’ kull komponent ta’ frekwenza ’l fuq minn 3550 Hz u fi kwalunkwe każ daqs jew akbar minn: | Razen tega je raven zvočnega tlaka v frekvenčnem pasu 1800 do 3550 Hz večja od ravni zvočnega tlaka katere koli komponente pri frekvenci, ki presega 3550 Hz, in v vsakem primeru enaka ali večja od: |
105 dB(A) għall-AWDs li huma prinċipalment maħsubin għall-vetturi ta’ kategoriji M u N, u motoċikletti li jtellgħu potenza ta’ aktar minn 7 kW. | 105 dB(A) za ZSN, namenjene predvsem za vozila kategorij M in N ter motorna kolesa z močjo nad 7 kW. |
Dawk l-AWDs li jissodisfaw il-karatteristiċi tal-ħoss imsemmija f’(b) jistgħu jintużaw fuq il-vetturi msemmija f’(a). | ZSN, ki izpolnjujejo zvočne značilnosti iz (b), se lahko uporabijo na vozilih iz (a). |
L-ispeċifikazzjonijiet indikati hawn fuq għandhom ukoll jiġu ssodisfatti permezz ta’ apparat li jkun suġġett għat-test ta’ reżistenza msemmi fil-paragrafu 6.3 ta’ hawn taħt, bil-vultaġġ tal-provvista li jkun ivarja bejn il-115 % u l-95 % tal-istima tal-vultaġġ tiegħu għall-AWDs forniti b’kurrent dirett, jew, għall-AWDs forniti b’kurrent li jalterna, bejn il-50 % u l-100 % tal-veloċità massima tal-ġeneratur indikat mill-manifattur għal tħaddim kontinwu. | Izpolnjene so tudi zgoraj navedene specifikacije, in sicer s preskusom vzdržljivosti na napravi, navedenim v odstavku 6.3 spodaj, pri napajalni napetosti med 115 % in 95 % nazivne napetosti za ZSN, ki delujejo na enosmerni tok, ali med 50 % in 100 % najvišje možne hitrosti generatorja, ki jo za neprekinjeno obratovanje ZSN, ki delujejo na izmenični tok, navede proizvajalec. |
L-apparati ta’ twissija pnewmatiċi jew elettropnewmatiċi għandhom, meta jitħaddmu taħt il-kundizzjonijet tal-forniment ta’ enerġija stabbiliti għalihom mill-manifatturi, jissodisfaw l-istess rekwiżiti akustiċi li huma stipulati għall-apparati ta’ twissija li tinstema’ li jitħaddmu bl-elettriku. | Pnevmatske ali elektropnevmatske signalne naprave pri obratovanju pod pogoji, ki jih za napajanje z električno energijo določi proizvajalec, izpolnjujejo enake zvočne zahteve, kot so predpisane za električne zvočne signalne naprave. |
Fil-każ ta’ mezzi b’multipliċità ta’ toni li fihom kull unità li toħroġ il-ħoss hija kapaċi li tiffunzjona indipendentement, il-valuri speċifikati hawn fuq għandhom jinkisbu meta kull wieħed mill-unitajiet kostitwenti jiġi operat separatament. | Pri napravah, ki oddajajo več različnih zvokov, pri katerih vsak posamezen element, ki oddaja zvok, lahko deluje neodvisno, je treba zgoraj navedene najmanjše vrednosti dobiti takrat, ko vsak sestavni element deluje ločeno. |
Il-valur massimu tal-livell kollu tal-ħoss m’għandux jinqabeż meta l-unitajiet kostitwenti jiġu operati flimkien. | Kadar vsi sestavni elementi delujejo hkrati, ne sme biti presežena največja vrednost skupnega nivoja zvoka. |
Test tar-reżistenza | Preskus vzdržljivosti |
L-AWD għandu jkun fornut bil-kurrent fil-vultaġġ stmat u bir-reżistenzi tal-kondutturi ta’ konnessjoni speċifikati fil-paragrafi 6.2.3. sa 6.2.5. ta’ hawn fuq, u mħaddmin rispettivament: | ZSN deluje z nazivno napetostjo in pri uporih povezovalnih kablov, ki so določeni v odstavkih 6.2.3 do 6.2.5 zgoraj: |
10000 darba għall-AWDs maħsubin prinċipalment għal motoċikletti b'potenza ta’ inqas minn jew daqs 7 kW | rat za ZSN, namenjene predvsem za motorna kolesa z močjo, enako ali manjšo od 7 kW, |
Jekk it-test isir f’kamra ta’ mingħajr eku, il-kamra għandha tkun kbira biżżejjed li tiżgura t-tixrid normali tas-sħana li toħroġ mill-apparat ta’ twissija waqt it-test. | Če se preskus izvede v neodmevnem prostoru, je ta prostor dovolj velik, da se zagotovi normalna širitev toplote, ki jo med preskusom oddaja signalna naprava. |
It-temperatura ambjentali fil-kamra fejn isir it-test għandha tkun bejn + 15 u + 30 °Ċ. | Temperatura okolja v preskusnem prostoru je med +15 in +30 °C. |
Jekk, wara li l-AWD ikun tħaddem għal nofs in-numru tad-drabi stipulati, il-karatterisitċi tal-livell tal-ħoss ma jkunux l-istess bħal dawk ta’ qabel it-test, l-AWD jista’ jiġi aġġustat. | Če po polovici predpisanega števila vključitev značilnosti v zvezi z ravnijo zvoka niso več takšne, kot so bile pred preskusom, se ZSN lahko ponovno nastavi. |
Wara li jkun tħaddem għan-numru ta’ drabi stipulati, u, jekk ikun hemm bżonn, wara li jkunu sarulu aktar aġġustamenti, l-AWD irid jgħaddi mit-test deskritt fil-paragrafu 6.2. ta’ hawn fuq. | Po predpisanem številu vključitev in po nadaljnji nastavitvi, če je ta potrebna, mora ZSN uspešno prestati preskus iz odstavka 6.2 zgoraj. |
Għall-apparati ta’ twissija tat-tip elettro-pnewmatiċi, l-apparat jista’ jiġi llubrikat biż-żejt irrikkmandat mill-manifattur wara kull 10000 darba li jitħaddem. | Pri signalnih napravah elektropnevmatskega tipa se lahko naprava po vsakih opravljenih 10000 vključitvah namaže z oljem,ki ga priporoča proizvajalec. |
MODIFIKA TAT-TIP TA’ APPARAT TA’ TWISSIJA LI TINSTEMA’ U L-ESTENSJONI TAL-APPROVAZZJONI | SPREMEMBA TIPA ZVOČNE SIGNALNE NAPRAVE IN RAZŠIRITEV HOMOLOGACIJE |
Kull modifika għal tip ta’ apparat ta’ twissija li tinstema’ għandha tiġi nnotifikata lid-dipartiment amministrattiv li jkun ta l-approvazzjoni tat-tip ta’ apparat ta’ twissija li tinstema’. | Vsaka sprememba tipa zvočne signalne naprave se sporoči upravnemu organu, ki je podelil homologacijo tipa zvočne signalne naprave. |
Dan id-dipartiment imbagħad jista’: | Ta organ lahko potem: |
jew ikun tal-fehma li l-modifiki magħmulin x’aktarx li mhux se jħallu effett negattiv apprezzabbli; | zavzame stališče, da ni verjetno, da bodo spremembe imele precejšnje škodljive učinke; |
inkella jitlob rapport ġdid mingħand is-servizz tekniku responsabbli mit-testijiet. | ali od tehnične službe, odgovorne za izvajanje preskusov, zahteva novo poročilo. |
In-notifika tal-konferma tal-approvazzjoni, bid-dettalji tal-modifiki, jew taċ-ċaħda tal-approvazzjoni għandhom jiġu kkomunikati lill-Partijiet tal-Ftehim li japplikaw dan ir-Regolament, skont il-proċedura indikata fil-paragrafu 5.4. ta’ hawn fuq. | Obvestilo o podelitvi homologacije, s podatki o spremembah, ali o zavrnitvi homologacije se sporoči pogodbenicam Sporazuma, ki uporabljajo ta pravilnik, v skladu s postopkom, navedenim v odstavku 5.4 zgoraj. |
L-awtorità kompetenti li toħroġ l-estensjoni tal-approvazzjoni għandha tassenja numru tas-serje lil kull formola ta’ komunikazzjoni magħmula għal din l-estensjoni. | Pristojni organ, ki izda razširitev homologacije, dodeli serijsko številko vsakemu sporočilu, ki je bilo sestavljeno za takšno razširitev. |
KONFORMITÀ TA’ PRODUZZJONI | SKLADNOST PROIZVODNJE |
Il-proċeduri tal-konformità tal-produzzjoni għandhom jikkonformaw ma’ dawk stipulati fil-Ftehim, fl-Appendiċi 2 (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.2) bir-rekwiżiti li ġejjin: | Skladnost proizvodnih postopkov ustreza Dodatku 2 k Sporazumu (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.2) v naslednjih zahtevah: |
AWD approvat skont dan ir-Regolament għandu jkun maħdum b’tali mod li jikkonforma mat-tip approvat billi jissodisfa r-rekwiżiti stipulati fil-paragrafu 6 ta’ hawn fuq. | ZSN, homologirane na podlagi tega pravilnika, se zaradi skladnosti s homologiranim tipom izdelajo tako, da izpolnjujejo zahteve iz odstavka 6 zgoraj. |
L-awtorità li tkun tat l-approvazzjoni tat-tip tista’ f’kull ħin tivverifika l-metodi tal-kontroll għall-konformità li jkunu ntużaw f’kull faċilità ta’ produzzjoni. | Organ, ki je podelil homologacijo, lahko kadar koli preveri metode nadzora skladnosti, ki se uporabljajo v vsakem proizvodnem obratu. |
Il-frekwenza normali ta’ dawn il-verifiki għandha tkun ta’ darba kull sentejn. | Ta preverjanja se navadno opravijo enkrat na dve leti. |
SANZJONIJIET GĦAL NUQQAS TA’ KONFORMITÀ TAL-PRODUZZJONI | KAZNI ZA NESKLADNOST PROIZVODNJE |
L-approvazzjoni mogħtija lil tip ta’ apparat ta’ twissija li tinstema’ skont dan ir-Regolament tista’ tiġi rtirata jekk il-kundizzjonijiet stipulati fil-paragrafu 8.1 ma jitħarsux jew jekk l-apparat ta’ twissija li tinstema’ ma jgħaddix mill-verifiki msemmija fil-paragrafu 8.2 hawn fuq. | Homologacija, podeljena za tip zvočne signalne naprave v skladu s tem pravilnikom, se lahko prekliče, če niso izpolnjeni pogoji iz odstavka 8.1 ali če zvočna signalna naprava ne prestane uspešno pregledov iz odstavka 8.2 zgoraj. |
Jekk xi Parti involuta fil-Ftehim li tapplika dan ir-Regolament tirtira l-approvazzjoni li tkun tat qabel, hija għandha tavża minnufih lil Partijiet Kontraenti l-oħrajn li jkunu qed japplikaw dan ir-Regolament permezz ta’ kopja tal-formola tal-approvazzjoni li fl-aħħar tagħha jkun hemm id-dikjarazzjoni, iffirmata u ddatata, miktuba bi kliem kbar: “APPROVAZZJONI RTIRATA”. | Če pogodbenica Sporazuma, ki uporablja ta pravilnik, prekliče homologacijo, ki jo je podelila, o tem takoj obvesti druge pogodbenice, ki uporabljajo ta pravilnik, z izvodom certifikata o homologaciji, na koncu katerega so napis z velikimi črkami: „HOMOLOGACIJA PREKLICANA“, podpis in datum. |
PRODUZZJONI MWAQQFA | PRENEHANJE PROIZVODNJE |
Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, | V tem pravilniku |
“L-approvazzjoni tal-vettura bil-magna” għandha tinftiehem li tfisser approvazzjoni ta’ tip ta’ vettura fir-rigward tas-sinjal tagħha li jinstema’; | „homologacija motornega vozila“ pomeni homologacijo tipa vozila glede na njegov zvočni signal; |
“Tip ta’ vettura” għandha tinftiehem li tfisser vettura li mhix essenzjalment differenti minn oħra fejn għandhom x’jaqsmu oqsma bħal: | „tip vozila“ pomeni vozila, ki se od drugih ne razlikujejo bistveno v naslednjih vidikih: |
in-numru u tip(i) ta’ apparati ta’ twissija mmuntati fuq il-vettura; | število in tip/tipi signalnih naprav, nameščenih na vozilo; |
il-muntatura użata biex jitwaħħal l-apparat ta’ twissija mal-vettura; | ogrodje, uporabljeno za namestitev signalnih naprav na vozilo; |
il-pożizzjoni tal-apparat ta’ twissija fuq il-vettura; | mesto signalnih naprav na vozilu; |
ir-riġidità tal-partijiet tal-istruttura li fuqhom jiġi/u mmuntat/i l-apparat/i ta’ twissija; | stabilnost sestavnih delov strukture, na katere se namesti/namestijo signalna naprava/signalne naprave; |
l-għamla u l-materjal tal-parti ta’ quddiem tal-bodì tal-vettura li jista’ jaffettwa l-livell tal-ħoss li joħroġ mill-apparat/i ta’ twissija u jkollu l-effett li jmewwet il-ħoss. | oblika karoserije na prednjem delu vozila in materiali, iz katerih je sestavljena, ki bi lahko vplivali na raven oddanega zvoka signalne naprave/signalnih naprav in povzročili dušenje zvoka. |
L-applikazzjoni għall-approvazzjoni ta’ tip ta’ vettura fir-rigward tas-sinjali tagħha li jinstemgħu għandha titressaq mill-manifattur tal-vettura jew mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu; | Vlogo za podelitev homologacije tipa vozila glede na dajanje zvočnih signalov vloži proizvajalec vozila ali njegov ustrezno pooblaščen zastopnik. |
deskrizzjoni tat-tip tal-vettura fejn għandhom x’jaqsmu l-oqsma msemmija fil-paragrafu 11.2 ta’ hawn fuq; | opis tipa vozila glede na postavke iz odstavka 11.2 zgoraj; |
lista tal-komponenti li huma meħtieġa biex ikun identifikat l-apparat/i ta’ twissija li jista’/jistgħu jiġi/u mmuntat/i fuq il-vettura; | seznam sestavnih delov, potrebnih za prepoznavanje signalne naprave/signalnih naprav, ki se lahko namestijo na vozilo; |
Disinni li juru l-pożizzjoni fuq il-vettura tal-apparat(i) ta’ twissija u tal-muntaturi tiegħu/tagħhom. | risbe, ki kažejo položaj signalne naprave/signalnih naprav in njenega/njihovega ogrodja na vozilu. |
Vettura li tirrappreżenta t-tip ta’ vettura li għandu jiġi approvat għandha titressaq quddiem is-servizz tekniku responsabbli mit-twettiq tat-testijiet tal-approvazzjoni. | Vzorec tipa vozila, predloženega v homologacijo, se izroči tehnični službi, ki izvaja homologacijske preskuse. |
Jekk it-tip ta’ vettura mressqa għall-approvazzjoni skont dan ir-Regolament tissodisfa l-kundizzjonijiet tal-paragrafi 14 u 15 ta’ hawn taħt, l-approvazzjoni għal dan it-tip ta’ vettura għandha tkun mogħtija. | Če tip vozila, predloženega v homologacijo v skladu s tem pravilnikom, izpolnjuje zahteve iz odstavkov 14 in 15 spodaj, se homologacija za ta tip vozila podeli. |
L-istess Parti Kontraenti ma tistax tassenja dan in-numru lil tip ieħor ta’ vettura. | Ista pogodbenica te številke ne sme dodeliti drugemu tipu vozila. |
Avviż ta' approvazzjoni jew ta' ċaħda tal-approvazzjoni jew l-estensjoni jew l-irtirar ta’ approvazzjoni jew il-waqfien definittiv tal-produzzjoni ta’ tip ta’ vettura, skont dan ir-Regolament, għandu jiġi kkomunikat lill-Partijiet involuti f’dan il-Ftehim li japplikaw dan ir-Regolament permezz ta’ formola li taqbel mal-mudell li jidher fl-Anness 2 ta’ dan ir-Regolament, u permezz ta’ disinni (pprovduti mill-applikant għall-approvazzjoni) b’format massimu ta’ A.4 (210 x 297 mm), jew inkella b'karta mitwija biex ikollha dan il-format, bi proporzjon xieraq. | Obvestilo o podelitvi, zavrnitvi, podaljšanju ali preklicu homologacije ali o popolnem prenehanju proizvodnje tipa vozila v skladu s tem pravilnikom se predloži pogodbenicam Sporazuma, ki uporabljajo ta pravilnik, z obrazcem, ki je v skladu z vzorcem iz Priloge 2 k temu pravilniku, in risbami (ki jih predloži vlagatelj zahtevka za podelitev homologacije) v formatu, ki ni večji od A4 (210 × 297 mm), ali zloženimi na ta format in v ustreznem merilu. |
Fuq kull vettura li tkun konformi ma’ tip ta’ vettura li tkun approvata taħt dan ir-Regolament, għandha titwaħħal b’mod evidenti, f’post prominenti u aċċessibbli li jkun indikat fuq il-formola tal-approvazzjoni, marka ta’ approvazzjoni internazzjonali li tkun tinkludi: | Na vsakovozilo, ki je na podlagi tega pravilnika v skladu s homologiranim tipom vozila, se na vidno in zlahka dostopno mesto, navedeno v certifikatu o homologaciji, pritrdi mednarodna homologacijska oznaka, ki vključuje: |
ċirku li jkun fih l-ittra "E" segwita bin-numru li jiddistingwi l-pajjiż li jkun qed jagħti l-approvazzjoni; | krog, ki obkroža črko „E“ in številčno oznako države, ki je podelila homologacijo; |
in-numru ta’ dan ir-Regolament imqiegħed fuq in-naħa tal-lemin taċ-ċirku msemmi fil-paragrafu 13.4.1. | številko tega pravilnika desno od kroga, kot je navedeno v odstavku 13.4.1. |
Jekk il-vettura tikkonforma ma' tip approvat, skont Regolament(i) ieħor/oħrajn anness(i) mal-Ftehim, fl-istess pajjiż bħal dak li jkun ta l-approvazzjoni taħt dan ir-Regolament, is-simbolu msemmi fil-paragrafu 13.4. m’hemmx għalfejn jerġa’ jkun ripetut; f’dan il-każ, in-numri u s-simboli addizzjonali tar-Regolamenti kollha li skonthom tkun ingħatat l-approvazzjoni fil-pajjiż li jkun ta l-approvazzjoni taħt dan ir-Regolament, għandhom jidhru f’kolonni vertikali fuq in-naħa tal-lemin tas-simbolu msemmi fil-paragrafu 13.4. | Če je vozilo v skladu s homologiranim tipom vozila na podlagi drugega pravilnika/drugih pravilnikov, ki je priložen/so priloženi k Sporazumu, v tisti državi, ki je homologacijo podelila v skladu s tem pravilnikom, ni treba ponoviti simbola iz odstavka 13.4; v tem primeru se v navpičnih stolpcih na desni strani simbola iz odstavka 13.4 navedejo dodatne številke in simboli vseh pravilnikov, na podlagi katerih je bila homologacija podeljena v državi, ki je podelila homologacijo v skladu s tem pravilnikom. |
Il-marka ta’ approvazzjoni trid titqiegħed ħdejn il-pjanċa li fuqha jkollha l-karatteristiċi tal-vettura u tista’ wkoll tiġi mwaħħla ma’ din il-pjanċa. | Homologacijska oznaka se namesti v bližini tablice z značilnostmi vozila ali pa se nanjo pritrdi. |
L-Anness 3, Taqsima II ta’ dan ir-Regolament jagħti eżempju tal-format tal-marka tal-approvazzjoni. | V oddelku II Priloge 3 k temu pravilniku je primer homologacijske oznake. |
Il-vettura trid tikkonforma mal-ispeċifikazzjonijiet li ġejjin: | Vozilo mora izpolnjevati naslednje specifikacije: |
L-apparat(i) (jew is-sistema) ta’ twissija li tinstema’/jinstemgħu immuntat/i fuq il-vettura għandu/għandhom ikun/u tat-tip approvat/i skont dan ir-Regolament; | zvočna signalna naprava/zvočne signalne naprave (ali sistem), nameščena/nameščene na vozilo, je/so tipa, homologiranega na podlagi tega pravilnika. |
Apparati ta’ twissija li tinstema’ li jkunu tal-Klassi II u li jkunu approvati skont dan ir-Regolament fil-forma oriġinali tiegħu, u li għalhekk ma jkollhomx is-simbolu II fil-marka ta’ approvazzjoni tagħhom, jistgħu jibqgħu jiġu mmuntati fuq tipi ta’ vetturi mressqin għall-approvazzjoni skont dan ir-Regolament. | Zvočne signalne naprave razreda II, homologirane na podlagi tega pravilnika v njegovi izvirni obliki, ki zato v homologacijski oznaki nimajo simbola II, se lahko še vedno nameščajo na tipe vozil, predložene v homologacijo v skladu s tem pravilnikom; |
Il-vultaġġtat-test għandu jkun kif speċifikat fil-paragrafu 6.2.3 tar-Regolament; | preskusna napetost je v skladu z odstavkom 6.2.3 tega pravilnika; |