Maltese to Slovenian European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Is-Sinjura Maria BERGERga. Maria BERGER
Is-Sur Jean-Claude BONICHOTg. Jean-Claude BONICHOT
Is-Sur José Luís DA CRUZ VILAÇAg. José Luís DA CRUZ VILAÇA
Is-Sur Carl Gustav FERNLUNDg. Carl Gustav FERNLUND
Is-Sur Egidijus JARAŠIŪNASg. Egidijus JARAŠIŪNAS
Is-Sur Egils LEVITSg. Egils LEVITS
Is-Sur Jiří MALENOVSKÝg. Jiří MALENOVSKÝ
Is-Sinjura Alexandra PRECHALga. Alexandra PRECHAL
Is-Sur Thomas VON DANWITZg. Thomas VON DANWITZ.
Dawn li ġejjin huma b'dan maħturin Avukati Ġenerali fil-Qorti tal-Ġustizzja għall-perijodu mis-7 ta' Ottubru 2012 sas-6 ta' Ottubru 2018:Za generalne pravobranilce Sodišča se za obdobje od 7. oktobra 2012 do 6. oktobra 2018 imenujejo:
Is-Sur Yves BOTg. Yves BOT
Is-Sur Nils WAHLg. Nils WAHL
Is-Sur Melchior WATHELET.g. Melchior WATHELET.
Din id-Deċiżjoni għandha ssir effettiva fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.Ta sklep začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Magħmul fi Brussell, il-25 ta’ April 2012.V Bruslju, 25. aprila 2012
Għandhom għalhekk jinħatru ħdax-il Imħallef u tliet Avukati Ġenerali fil-Qorti tal-Ġustizzja għall-perijodu mis-7 ta' Ottubru 2012 sas-6 ta' Ottubru 2018.Zato bi bilo treba enajst sodnikov in tri generalne pravobranilce Sodišča imenovati za obdobje od 7. oktobra 2012 do 6. oktobra 2018.
Il-postijiet li jifdal ta’tliet Imħallfin u Avukat Ġenerali wieħed tal-Qorti tal-Ġustizzja ser jimtlew f’data aktar tard,Preostala mesta treh sodnikov in enega generalnega pravobranilca Sodišča bodo zapolnjena naknadno –
tal-20 ta’ Ġunju 2012z dne 20. junija 2012
Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 19 tiegħu,ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena 19 Pogodbe,
Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikoli 253 u 255 tiegħu,ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije ter zlasti členov 253 in 255 Pogodbe,
Fil-25 ta’ April 2012, permezz tad-Deċiżjoni 2012/244/UE [1], ir-Rappreżentanti tal-Gvernijiet tal-Istati Membri ħatru ħdax-il Imħallef u tliet Avukati Ġenerali fil-Qorti tal-Ġustizzja għall-perijodu mis-7 ta’ Ottubru 2012 sas-6 ta’ Ottubru 2018.Predstavniki vlad držav članic so 25. aprila 2012 s Sklepom 2012/244/EU [1]imenovali enajst sodnikov in tri generalne pravobranilce Sodišča za obdobje od 7. oktobra 2012 do 6. oktobra 2018.
Biex titwettaq is-sostituzzjoni parzjali tal-Imħallfin u l-Avukati Ġenerali tal-Qorti tal-Ġustizzja, ir-Rappreżentanti tal-Gvernijiet tal-Istati Membri għandhom jaħtru tliet Imħallfin oħra u Avukat Ġenerali wieħed fil-postijiet li għad fadal biex jimtlew.Da se delna zamenjava sodnikov in generalnih pravobranilcev Sodišča zaključi, bi morali predstavniki vlad držav članic imenovati še tri sodnike in enega generalnega pravobranilca na preostala prosta delovna mesta.
Il-Gvernijiet tal-Istati Membri ipproponew il-ħatra mill-ġdid tas-Sur Antonio TIZZANO u l-ħatra tas-Sur Christopher VAJDA bħala Mħallfin tal-Qorti tal-Ġustizzja kif ukoll il-ħatra mill-ġdid tas-Sur Paolo MENGOZZI bħala Avukat Ġenerali tal-Qorti tal-Ġustizzja.Vlade držav članic so predlagale obnovitev mandata Antonia TIZZANA in imenovanje Christopherja VAJDE kot sodnikov Sodišča ter obnovitev mandata Paola MENGOZZIJA kot generalnega pravobranilca.
Il-kumitat stabbilit skont l-Artikolu 255 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea ta opinjoni dwar l-idoneità tal-kandidati msemmija qabel għall-qadi tad-dmirijiet ta’ Mħallef jew Avukat Ġenerali fil-Qorti tal-Ġustizzja.Odbor, ustanovljen na podlagi člena 255 Pogodbe o delovanju Evropske unije, je dal mnenje o ustreznosti navedenih kandidatov za opravljanje nalog sodnika ali generalnega pravobranilca Sodišča.
Dawn li ġejjin huma b’dan maħtura Mħallfin fil-Qorti tal-Ġustizzja għall-perijodu mis-7 ta’ Ottubru 2012 sas-6 ta’ Ottubru 2018:Za sodnika Sodišča se za obdobje od 7. oktobra 2012 do 6. oktobra 2018 imenujeta:
Is-Sur Antonio TIZZANOAntonio TIZZANO
Is-Sur Christopher VAJDAChristopher VAJDA.
Is-Sur Paolo MENGOZZI huwa b’dan maħtur Avukat Ġenerali fil-Qorti tal-Ġustizzja għall-perijodu mis-7 ta’ Ottubru 2012 sas-6 ta’ Ottubru 2018.Za generalnega pravobranilca Sodišča se za obdobje od 7. oktobra 2012 do 6. oktobra 2018 imenuje Paolo MENGOZZI.
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.Ta sklep začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Magħmul fi Brussell, l-20 ta’ Ġunju 2012.V Bruslju, 20. junija 2012
ĠU L 121, 8.5.2012, p. 21.UL L 121, 8.5.2012, str. 21.
Il-mandati ta’ erbatax-il Imħallef u erba’ Avukati Ġenerali tal-Qorti tal-Ġustzzja waslu biex jiskadu fis-6 ta’ Ottubru 2012.(1) Mandat štirinajstih sodnikov in štirih generalnih pravobranilcev Sodišča poteče 6. oktobra 2012.
Għall-perijodu mis-7 ta’ Ottubru 2012 sas-6 ta’ Ottubru 2018, erbatax-il Imħallef u erba’ Avukati Ġenerali għandhom jinħatru fil-Qorti tal-Ġustizzja.Za obdobje od 7. oktobra 2012 do 6. oktobra 2018 je treba imenovati štirinajst sodnikov in štiri generalne pravobranilce Sodišča.
Żewġ Imħallfin u Avukat Ġenerali tal-Qorti tal-Ġustizzja għandhom għalhekk jinħatru għall-perijodu mis-7 ta’ Ottubru 2012 sas-6 ta’ Ottubru 2018.Zato bi bilo treba dva sodnika in enega generalnega pravobranilca Sodišča imenovati za obdobje od 7. oktobra 2012 do 6. oktobra 2018.
Il-post li jifdal ta’ Mħallef fil-Qorti tal-Ġustizzja ser jimtela f’data aktar tard,Preostalo delovno mesto sodnika Sodišča bo zapolnjeno naknadno –
Deċiżjoni tar-Rappreżentanti tal-Gvernijiet tal-Istati Membri mlaqqgħin fil-KunsillSklep predstavnikov vlad držav članic, ki so se sestali v okviru Sveta
tat-23 ta’ Marzu 2012z dne 23. marca 2012
li tawtorizza l-ftuħ tan-negozjati għal ftehim internazzjonali dwar il-ħolqien tal-Fondazzjoni UE-LAC bħala organizzazzjoni internazzjonalio pooblastilu za začetek pogajanj o mednarodnem sporazumu o ustanovitvi Fundacije EU-LAK kot mednarodne organizacije
IR-RAPPREŻENTANTI TAL-GVERNIJIET TAL-ISTATI MEMBRI, IMLAQQGĦIN FIL-KUNSILL,PREDSTAVNIKI VLAD DRŽAV ČLANIC, KI SO SE SESTALI V OKVIRU SVETA, SO –
Wara li kkunsidraw ir-rakkomandazzjoni mill-Kummissjoni Ewropea,ob upoštevanju priporočila Evropske komisije,
In-negozjati għandhom jinfetħu bil-ħsieb li jiġi konkluż ftehim internazzjonali dwar il-ħolqien ta’ Fondazzjoni UE-LAC bħala organizzazzjoni internazzjonali bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, u l-pajjiżi tal-Amerika Latina u l-Karibew (minn issa ’l quddiem “il-Ftehim”).Začeti bi se morala pogajanja z namenom sklenitve Mednarodnega sporazuma o ustanovitvi Fundacije EU-LAK kot mednarodne organizacije med Evropsko unijo in njenimi državami članicami ter latinskoameriškimi in karibskimi državami (v nadaljnjem besedilu: Sporazum).
Permezz ta’ deċiżjoni tal-Kunsill, il-Kummissjoni għandha tkun awtorizzata tinnegozja d-dispożizzjonijiet tal-Ftehim li jaqgħu fil-kompetenzi tal-Unjoni Ewropea.Komisijo bi bilo treba na podlagi sklepa Sveta pooblastiti, da se pogaja o določbah Sporazuma, ki spadajo v pristojnost Evropske unije,
Il-Kummissjoni għandha tiġi wkoll awtorizzata tinnegozja, f’isem l-Istati Membri, id-dispożizzjonijiet tal-Ftehim li jaqgħu fil-kompetenzi tal-Istati Membri,Komisija bi morala biti tudi pooblaščena, da se v imenu držav članic pogaja o določbah Sporazuma, ki spadajo v pristojnost držav članic –
Il-Kummissjoni hija b’dan awtorizzata li tiftaħ negozjati għal ftehim internazzjonali dwar il-ħolqien tal-Fondazzjoni UE-LAC bħala organizzazzjoni internazzjonali bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, u l-pajjiżi tal-Amerika Latina u dawk tal-Karibew (minn issa ’l quddiem “il-Ftehim”).Komisijo se pooblasti, da začne pogajanja o Mednarodnem o ustanovitvi Fundacije EU-LAK kot mednarodne organizacije sporazumu med Evropsko unijo in njenimi državami članicami ter latinskoameriškimi in karibskimi državami (v nadaljnjem besedilu: Sporazum).
Il-Kummissjoni hija b’dan awtorizzata tinnegozja, f’isem l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea, id-dispożizzjonijiet tal-Ftehim li jaqgħu fil-kompetenzi tal-Istati Membri.Komisija je pooblaščena, da se v imenu držav članic Evropske unije pogaja o določbah Sporazuma, ki spadajo v pristojnost držav članic.
Rappreżentant tal-Istat Membru li għandu l-Presidenza tal-Kunsill b’rotazzjoni jista’ jattendi għan-negozjati flimkien mal-Kummissjoni.Predstavnik države članice, ki predseduje Svetu lahko spremlja Komisijo pri pogajanjih.
In-negozjati għandhom isiru fuq il-bażi tad-direttivi ta’ negozjar stabbiliti fl-addendum għad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2012/493/UE tat-23 ta’ Marzu 2012 li tawtorizza l-ftuħ ta’ negozjati għal ftehim internazzjonali dwar il-ħolqien tal-Fondazzjoni UE-LAC bħala organizzazzjoni internazzjonali [1].Pogajanja potekajo na podlagi pogajalskih smernic iz dodatka k Sklepu Sveta 2012/493/EU z dne 23. marca 2012 o pooblastilu za začetek pogajanj o Mednarodnem sporazumu o ustanovitvi Fundacije EU-LAK kot mednarodne organizacije [1].
In-negozjati għandhom isiru b’konsultazzjoni mal-Grupp ta’ Ħidma dwar l-Amerika Latina (COLAT/AMLAT), li għandu jiġi kkonsultat kompletament u qabel kull sett ta’ negozjati dwar il-linji ta’ negozjar proposti u għandu jingħatalu rapport dwar il-progress tan-negozjati wara kull laqgħa.Pogajanja potekajo v posvetovanju z Delovno skupino za Latinsko Ameriko (COLAT/AMLAT), s katero se pred vsakim krogom pogajanj opravijo temeljita posvetovanja o predlaganih pogajalskih smernicah, po vsakem sestanku pa se ji poroča o napredku pogajanj.
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Kummissjoni.Ta sklep je naslovljen na Komisijo.
Magħmul fi Brussell, it-23 ta’ Marzu 2012.V Bruslju, 23. marca 2012
Deċiżjoni tar-Rappreżentanti tal-Gvernijiet tal-Istati MembriSklep predstavnikov vlad držav članic
tal-5 ta' Settembru 2012z dne 5. septembra 2012
li taħtar imħallef fil-Qorti Ġeneralio imenovanju sodnika Splošnega sodišča
Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 19 tiegħu,ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena 19 Pogodbe,
Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikoli 254 u 255 tiegħu,ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije ter zlasti členov 254 in 255 Pogodbe,
Skont l-Artikoli 5 u 7 tal-Protokoll dwar l-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea u wara r-riżenja tas-Sur Enzo MOAVERO MILANESI, għandu jinħatar imħallef fil-Qorti Ġenerali għall-bqija tal-mandat tas-Sur Enzo MOAVERO MILANESI, jiġifieri sal-31 ta' Awwissu 2013.V skladu s členoma 5 in 7 Protokola o Statutu Sodišča Evropske unije je treba po odstopu g. Enza MOAVERE MILANESIJA za preostanek njegovega mandata, tj. do 31. avgusta 2013, imenovati enega sodnika Splošnega sodišča.
Ġie propost is-Sur Guido BERARDIS għall-post li sar vakanti.Kot kandidat za izpraznjeno mesto je bil predlagan g. Guido BERARDIS.
Il-Kumitat stabbilit permezz tal-Artikolu 255 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea ta opinjoni dwar l-idoneità tas-Sur Guido BERARDIS għall-qadi tal-funzjonijiet ta' mħallef fil-Qorti Ġenerali,Odbor, ustanovljen na podlagi člena 255 Pogodbe o delovanju Evropske unije, je dal mnenje o ustreznosti g. Guida BERARDISA za opravljanje nalog sodnika Splošnega sodišča –
Is-Sur Guido BERARDIS huwa b'dan maħtur imħallef fil-Qorti Ġenerali, għall-perijodu mis-7 ta' Settembru 2012 sal-31 ta' Awwissu 2013.Za obdobje od 7. septembra 2012 do 31. avgusta 2013 se za sodnika Splošnega sodišča imenuje g. Guido BERARDIS.
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.Ta sklep začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership