Source | Target | Magħmul fi Brussell, il-5 ta’ Settembru 2012. | V Bruslju, 5. septembra 2012 |
tal-20 ta' Settembru 2012 | z dne 20. septembra 2012 |
Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikoli 254 u 255 tiegħu, | ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije ter zlasti členov 254 in 255 Pogodbe, |
Skont l-Artikoli 5 u 7 tal-Protokoll dwar l-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea u wara r-riżenja tas-Sinjura Ena CREMONA, għandu jinħatar imħallef fil-Qorti Ġenerali għall-bqija tal-mandat tas-Sinjura Ena CREMONA, jiġifieri sal-31 ta' Awwissu 2013. | V skladu s členoma 5 in 7 Protokola o Statutu Sodišča Evropske unije je treba po odstopu ga. Ene CREMONE za preostanek njenega mandata, tj. do 31. avgusta 2013, imenovati enega sodnika Splošnega sodišča. |
Ġie propost is-Sur Eugène BUTTIGIEG għall-post li sar vakanti. | Kot kandidat za prosto mesto je bil predlagan g. Eugène BUTTIGIEG. |
Il-Kumitat stabbilit permezz tal-Artikolu 255 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea ta opinjoni dwar l-idoneità tas-Sur Eugène BUTTIGIEG għall-qadi tal-funzjonijiet ta' mħallef fil-Qorti Ġenerali, | Odbor, ustanovljen na podlagi člena 255 Pogodbe o delovanju Evropske unije, je dal mnenje o ustreznosti g. Eugèna BUTTIGIEGA za opravljanje funkcije sodnika Splošnega sodišča – |
Is-Sur Eugène BUTTIGIEG huwa b'dan maħtur imħallef fil-Qorti Ġenerali, għall-perijodu mit-22 ta' Settembru 2012 sal-31 ta' Awwissu 2013. | Za sodnika Splošnega sodišča se za obdobje od 22. septembra 2012 do 31. avgusta 2013 imenuje g. Eugène BUTTIGIEG. |
Magħmul fi Brussell, l-20 ta’ Settembru 2012. | V Bruslju, 20. septembra 2012 |
tal-20 ta’ Settembru 2012 | z dne 20. septembra 2012 |
li taħtar Imħallef fil-Qorti tal-Ġustizzja | o imenovanju sodnika Sodišča |
Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikoli 253 u 255 tiegħu, | ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije ter zlasti členov 253 in 255 Pogodbe, |
Biex titwettaq is-sostituzzjoni parzjali tal-Imħallfin u l-Avukati Ġenerali tal-Qorti tal-Ġustizzja, ir-Rappreżentanti tal-Gvernijiet tal-Istati Membri għandhom jaħtru Mħallef ieħor fil-post li għad fadal biex jimtela. | Da se delna zamenjava sodnikov in generalnih pravobranilcev Sodišča zaključi, bi morali predstavniki vlad držav članic imenovati še enega sodnika na preostalo prosto delovno mesto. |
Ġiet proposta l-kandidatura tas-Sur Anthony BORG BARTHET għall-post vakanti ta’ Mħallef fil-Qorti tal-Ġustizzja. | Kot kandidat za prosto mesto sodnika Sodišča je bil predlagan g. Anthony BORG BARTHET. |
Il-kumitat stabbilit mill-Artikolu 255 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea ta opinjoni dwar l-idoneità tas-Sur Anthony BORG BARTHET għall-qadi tal-funzjonijiet ta’ Mħallef fil-Qorti tal-Ġustizzja, | Odbor, ustanovljen na podlagi člena 255 Pogodbe o delovanju Evropske unije, je dal mnenje o primernosti g. Anthonyja BORGA BARTHETA za opravljanje funkcije sodnika Sodišča – |
Is-Sur Anthony BORG BARTHET huwa b’dan maħtur Imħallef fil-Qorti tal-Ġustizzja, għall-perijodu mis-7 ta’ Ottubru 2012 sas-6 ta’ Ottubru 2018. | Za sodnika Sodišča se za obdobje od 7. oktobra 2012 do 6. oktobra 2018 imenuje g. Anthony BORG BARTHET. |
ĠU L 121, 8.5.2012, p. 21. | UL L 121, 8.5.2012, str. 21. |
ĠU L 169, 29.6.2012, p. 60. | UL L 169, 29.6.2012, str. 60. |
Il-mandati ta’ erbatax-il Imħallef u erba’ Avukati Ġenerali tal-Qorti tal-Ġustizzja waslu biex jiskadu fis-6 ta’ Ottubru 2012. | (1) Mandat štirinajstih sodnikov in štirih generalnih pravobranilcev Sodišča poteče 6. oktobra 2012. |
Fil-25 ta’ April 2012, permezz tad-Deċiżjoni 2012/244/EU [1], ir-Rappreżentanti tal-Gvernijiet tal-Istati Membri ħatru ħdax-il Imħallef u tliet Avukati Ġenerali fil-Qorti tal-Ġustizzja għall-perijodu mis-7 ta’ Ottubru 2012 sas-6 ta’ Ottubru 2018. | Predstavniki vlad držav članic so 25. aprila 2012 s Sklepom 2012/244/EU [1]imenovali enajst sodnikov in tri generalne pravobranilce Sodišča za obdobje od 7. oktobra 2012 do 6. oktobra 2018. |
Fl-20 ta’ Ġunju 2012, permezz tad-Deċiżjoni 2012/345/EU [2], ir-Rappreżentanti tal-Gvernijiet tal-Istati Membri ħatru żewġ Imħallfin u Avukat Ġenerali fil-Qorti tal-Ġustizzja għal dan l-istess perijodu. | Predstavniki vlad držav članic so 20. junija 2012 s Sklepom 2012/345/EU [2]imenovali dva sodnika in enega generalnega pravobranilca Sodišča za isto obdobje. |
It-testi oriġinali tan-NU/KEE biss għandhom effett legali skont id-dritt internazzjonali pubbliku. | Le izvirna besedila UN/ECE so pravno veljavna v skladu z mednarodnim javnim pravom. |
L-istatus u d-data ta’ dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament għandhom jiġu ċċekkjati fl-aħħar verżjoni tad-dokument tal-istatus NU/KEE TRANS/WP.29/343, disponibbli fuq: | Status in začetek veljavnosti tega pravilnika je treba preveriti v najnovejši različici dokumenta o statusu UN/ECE TRANS/WP.29/343, ki je na voljo na: |
L-emendi tal-2010 għar-Regolament Nru 4 tal-Kummissjoni Ekonomika għall-Ewropa tan-Nazzjonijiet Uniti (NU/KEE) – Dispożizzjonijiet uniformi li jikkonċernaw l-approvazzjoni ta’ apparati għat-tidwil tal-pjanċi tar-reġistrazzjoni ta’ wara ta’ vetturi li jaħdmu bil-magni u t-trejlers tagħhom | Spremembe 2010 Pravilnika št. 4 Ekonomske komisije Združenih narodov za Evropo (UN/ECE) – Enotne določbe za homologacijo naprav za osvetlitev zadnjih registrskih tablic za motorna vozila in njihove priklopnike |
Emendi għar-Regolament Nru 4 ippubblikat fil-ĠU L 31, 31.1.2009, p. 35. | SpremembePravilnika št. 4, objavljenega v UL L 31, 31.1.2009, str. 35. |
Li jinkorporaw: | Vključujejo: |
Is-suppliment 15 tal-verżjoni oriġinali tar-Regolament — Data tad-dħul fis-seħħ: fid-9 ta’ Diċembru 2010. | Dodatek 15 k prvotni različici Pravilnika – začetek veljavnosti: 9. december 2010 |
Emendi għat-test ewlieni tar-Regolament | Spremembe glavnega besedila Pravilnika |
Jiddaħħal paragrafu 5.5.3 ġdid, li jgħid: | Vstavi se nov odstavek 5.5.3: |
Modulu ta’ sors tad-dawl għandu jkun iddisinjat b’talimod li irrispettivament mill-użu tal-għodda jew l-għodod, ma jista jiġi skambjat mekkanikament mal-ebda sors sostitwibbli tad-dawl li jkun approvat.” | Modul svetlobnega vira mora biti zasnovan tako, da ga tudi z orodjem ni mogoče mehansko zamenjati z odobrenim zamenljivim svetlobnim virom.“ |
L-emendi tal-2010 għar-Regolament Nru 23 tal-Kummissjoni Ekonomika għall-Ewropa tan-Nazzjonijiet Uniti (NU/KEE) – Dispożizzjonijiet uniformi dwar l-approvazzjoni ta’ fanali tar-rivers għall-vetturi bil-mutur u l-karrijiet tagħhom | Spremembe 2010 Pravilnika št. 23 Ekonomske komisije Združenih narodov za Evropo (UN/ECE) – Enotne določbe za homologacijo žarometov za vzvratno vožnjo za motorna vozila in njihove priklopnike |
Emendi għar-Regolament Nru 23 ippubblikat fil-ĠU L 148,12.6.2010, p. 34. | Spremembe Pravilnika št. 23, objavljenega v UL L 148, 12.6.2010, str. 34. |
Is-suppliment 16 tal-verżjoni oriġinali tar-Regolament – Data tad-dħul fis-seħħ: fid-9 ta’ Diċembru 2010. | Dodatek 16 k prvotni različici Pravilnika – začetek veljavnosti: 9. december 2010 |
Is-suppliment 17 tal-verżjoni oriġinali tar-Regolament – Data tad-dħul fis-seħħ: it-23 ta’ Ġunju 2011 | Dodatek 17 k prvotni različici Pravilnika – začetek veljavnosti: 23. junij 2011 |
Emendi fil-Werrej | Spremembe Vsebine |
Il-Werrej, jiġi emendat biex jaqra: | Vsebina se spremeni: |
Anness 1 – Komunikazzjoni dwar l-approvazzjoni jew l-estensjoni jew ir-rifjut jew l-irtirar ta’ approvazzjoni jew produzzjoni li twaqqfet għal kollox ta’ tip ta’ fanal tar-rivers skont ir-Regolament Nru 23 | Priloga 1 – Sporočilo o podeljeni, razširjeni, zavrnjeni ali preklicani homologaciji ali dokončni prekinitvi proizvodnje tipa žarometa za vzvratno vožnjo v skladu s Pravilnikom št. 23 |
Anness 2 – Eżempji ta’ arranġamenti ta’ marki tal-approvazzjoni | Priloga 2 – Primeri homologacijskih oznak |
Anness 3 – Kejl fotometriku | Priloga 3 – Fotometrične meritve |
Anness 4 – Ir-rekwiżiti minimi għall-proċeduri ta’ kontroll tal-konformità tal-produzzjoni | Priloga 4 – Minimalne zahteve za postopke za nadzor skladnosti proizvodnje |
Anness 5 – Rekwiżiti minimi għal teħid ta’ kampjuni minn spettur” | Priloga 5 – Minimalne zahteve za vzorčenje, ki ga opravi inšpektor“ |
Il-Paragrafu 8 jiġi emendat biex jaqra: | Odstavek 8 se spremeni: |
KULUR TAD-DAWL MITFUGĦ | BARVA ODDANE SVETLOBE |
Il-kulur tad-dawl mitfugħ fil-kamp tal-grilja tad-distribuzzjoni tad-dawl definit fil-paragrafu 2. tal-Anness 3 għandu jkun abjad. | Barva svetlobe znotraj polja oziroma mreže razporeditve svetlobe iz odstavka 2 Priloge 3 mora biti bela. |
Għall-verifika ta’ dawn il-karatteristiċi kolorimetriċi, il-proċedura tal-ittestjar deskritta fil-paragrafu 7. ta’ dan ir-Regolament għandha tiġi applikata. | Za preskušanje teh kolorimetričnih značilnost se uporabi preskusni postopek iz odstavka 7 tega pravilnika. |
Barra minn din il-kamp ma għandha tidher ebda varjazzjoni mmarkata ta’ kulur. | Zunaj tega polja ne sme biti izrazitega barvnega odstopanja. |
Madankollu, għal fanali mgħammra b’sorsi ta’ dawl li ma jistgħux jinbidlu (bozoz tal-filament u oħrajn), il-karatteristiċi kolorimetriċi għandhom jiġu vverifikati mas-sorsi ta’dawl preżenti fil-fanal, skont is-subparagrafi rilevanti tal-paragrafu 7.1. ta’ dan ir-Regolament.” | Pri svetilkah, opremljenih z nezamenljivimi svetlobnimi viri (žarnice z žarilno nitko in drugi), je treba kolorimetrične značilnosti preveriti s svetlobnimi viri v žarometu v skladu z ustreznimi pododstavki odstavka 7.1 tega pravilnika.“ |
Għandu jkun hemm konformità mar-rekwiżiti minimi għall-konformità tal-proċeduri tal-kontroll tal-produzzjoni stabbiliti fl-Anness 4 ta’ dan ir-Regolament.” | Izpolnjene so minimalne zahteve za postopke za nadzor skladnosti proizvodnje iz Priloge 4 k temu pravilniku.“ |
Għandu jkun hemm konformità mar-rekwiżiti minimi għat-teħid ta’ kampjuni minn spettur stabbiliti fl-Anness 5 ta’ dan ir-Regolament.” | Izpolnjene so minimalne zahteve za vzorčenje, ki ga opravi inšpektor, iz Priloge 5 k temu pravilniku.“ |
L-emendi għall-Annessi | Spremembe prilog |
L-Anness 4, għandu jitħassar. | Priloga 4 se črta. |
L-Anness 5 (ta’ qabel), jingħata numru ġdid bħala l-Anness 4. | Priloga 5 (nekdanja) se preštevilči v Prilogo 4. |
L-Anness 4 (ġdid), il-Paragrafu 2.5, jiġi emendat biex jaqra: | Odstavek 2.5 iz Priloge 4 (nove) se spremeni: „2.5 Merila sprejemljivosti |
Il-kriterji li jirregolaw l-aċċettabilità għandhom ikunu tali li, b’livell ta’ fiduċja ta’ 95 fil-mija, il-probabbiltà minima ta’ suċċess f’kontroll għall-għarrieda skont l-Anness 5 (l-ewwel teħid ta’ kampjuni) tkun ta’ 0,95.” | Merila sprejemljivosti so takšna, da bi bila v skladu s Prilogo 5 (prvo vzorčenje) pri stopnji zanesljivosti 95 odstotkov najmanjša verjetnost za uspešen pregled po naključnem izboru 0,95.“ |
L-emendi tal-2010 għar-Regolament Nru 38 tal-Kummissjoni Ekonomika għall-Ewropa tan-Nazzjonijiet Uniti (NU/KEE) – Dispożizzjonijiet uniformi dwar l-approvazzjoni tal-fanali taċ-ċpar ta’ wara għal vetturi bil-magna u l-karrijiet tagħhom | Spremembe 2010 Pravilnika št. 38 Ekonomske komisije Združenih narodov za Evropo (UN/ECE) – Enotne določbe o homologaciji zadnjih svetilk za meglo za vozila na motorni pogon in njihove priklopnike |
Emendi għar-Regolament Nru 38 ippubblikat fil-ĠU L 148, 12.6.2010, p. 55. | Spremembe Pravilnika št. 38, objavljenega v UL L 148, 12.6.2010, str. 55. |
Is-suppliment 15 tal-verżjoni oriġinali tar-Regolament — Data tad-dħul fis-seħħ: id-9 ta’ Diċembru 2010 | Dodatek 15 k prvotni različici Pravilnika – začetek veljavnosti: 9. december 2010 |
L-istatus u d-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament għandhom jiġu ċċekkjati fl-aħħar verżjoni tad-dokument tal-istatus NU/KEE TRANS/WP.29/343, disponibbli fuq: | Status in začetek veljavnosti tega pravilnika je treba preveriti v najnovejši različici dokumenta o statusu UN/ECE TRANS/WP.29/343, ki je na voljo na: |
L-emendi tal-2010 fir-Regolament Nru 77 tal-Kummissjoni Ekonomika għall-Ewropa tan-Nazzjonijiet Uniti (NU/KEE) – Dispożizzjonijiet uniformi li dwar l-approvazzjoni ta’ lampi tal-ipparkjar għal vetturi bil-mutur | Spremembe 2010 Pravilnika št. 77 Ekonomske komisije Združenih narodov za Evropo (UN/ECE) – Enotne določbe o homologaciji parkirnih svetilk za vozila na motorni pogon |
Emendi fir-Regolament 77 ippubblikat fil-ĠU L 130, 28.5.2010, p. 1. | Spremembe Pravilnika št. 77, objavljenega v UL L 130, 28.5.2010, str. 1. |
Is-suppliment 13 tal-verżjoni oriġinali tar-Regolament – id-Data tad-dħul fis-seħħ: id-9 ta’ Diċembru 2010 | Dodatek 13 k prvotni različici Pravilnika – začetek veljavnosti: 9. december 2010 |