Source | Target | Jekk il-vettura tissodisfa l-kundizzjonijiet ta’ dan il-paragrafu, id-Dipartiment Amministrattiv għandu jiddetermina l-kawża tal-emissjoni żejda u mbagħad tittieħed vettura oħra b’mod sistematiku mill-kampjun. | Če vozilo izpolnjuje pogoje iz tega odstavka, upravni organ določi vzrok čezmernih emisij, nakar se iz vzorca naključno izbere še eno vozilo. |
Meta jkun hemm aktar minn vettura waħda li tissodisfa l-kundizzjoni ta’ dan il-paragrafu, u d-Dipartiment Amministrattiv jiddetermina li l-emissjoni żejda hija dovuta għall-istess kawża, il-fabbrikant għandu jkun mgħarraf li l-kampjun huwa meqjus bħala li falla, flimkien mar-raġunijiet għal dik id-deċiżjoni, u japplika l-pjan tal-miżuri rimedjali deskritt fil-paragrafu 6 tal-Appendiċi 3. | Če več kot eno vozilo izpolnjuje pogoje iz tega odstavka in upravni organ ugotovi, da so emisije čezmerne iz istega vzroka, je treba proizvajalca obvestiti o zavrniti vzorca in razlogih za to odločitev ter uporabiti načrt popravnih ukrepov iz odstavka 6 Dodatka 3. |
Meta jkun instab li vettura waħda biss tissodisfa l-kundizzjonijiet ta’ dan il-paragrafu, jew meta jkunu nstabu aktar minn vettura waħda u d-Dipartiment Amministrattiv ikun iddetermina li dan huwa dovut għal kawżi differenti, tittieħed vettura oħra b’mod mhux sistematiku mill-kampjun, sakemm ma jkunx diġà ntlaħaq id-daqs massimu tal-kampjun. | Če se ugotovi, da le eno vozilo izpolnjuje pogoje iz tega odstavka, ali če se ugotovi več vozil in je upravni organ ugotovil različne vzroke, se iz vzorca naključno izbere dodatno vozilo, razen če je že dosežena največja velikost vzorca. |
Meta vettura ma tinstabx li qiegħda tagħmel emissjonijiet aktar milli suppost (outlying emitter), tittieħed vettura oħra b’mod mhux sistematiku mill-kampjun. | Če se pri nekem vozilu ne ugotovijo emisije, ki močno izstopajo, se iz vzorca naključno vzame drugo vozilo. |
Meta tinstab vettura li tkun qiegħda tagħmel emissjonijiet aktar milli suppost (outlying emitter), għandha tiġi ddeterminata l-kawża tal-emissjoni żejda. | Če pri nekem vozilu emisije močno izstopajo, je treba ugotoviti vzroke za čezmerne emisije. |
Meta jinstabu aktar minn vettura waħda li jagħmlu emissjonijiet aktar milli suppost, minħabba l-istess kawża, il-kampjun jitqies bħala li falla. | Če emisije izstopajo zaradi istega vzroka pri več vozilih, se vzorec zavrne. |
Meta tinstab vettura waħda biss li tagħmel emissjonijiet aktar milli suppost, jew meta jinstabu aktar minn vettura waħda li tagħmel emissjonijiet aktar milli suppost, iżda minħabba kawżi differenti, il-kampjun jiżdied b’vettura waħda, sakemm ma jkunx diġà ntlaħaq id-daqs massimu tal-kampjun. | Če emisije izstopajo samo pri enem vozilu ali če je takih vozil več, vendar njihove emisije izstopajo zaradi različnih vzrokov, se vzorcu doda šeeno vozilo, razen če je že bila dosežena največja velikost vzorca. |
Meta fil-kampjun miżjud tinstab aktar minn vettura waħda li tagħmel emissjonijiet aktar milli suppost, minħabba l-istess kawża, il-kampjun jitqies bħala li falla. | Če je v povečanem vzorcu več vozil, katerih emisije izstopajo iz istega vzroka, se vzorec zavrne. |
Meta fid-daqs massimu tal-kampjun ma tinstabx aktar minn vettura waħda li tagħmel emissjonijiet aktar milli suppost, fejn l-emissjoni żejda tkun dovuta għall-istess kawża, il-kampjun jitqies bħala li għadda fir-rigward tar-rekwiżiti tal-paragrafu 3 ta’ dan l-appendiċi. | Če je v največjem možnem vzorcu največ eno vozilo, katerega emisije izstopajo iz istega vzroka, se vzorec sprejme glede na zahteve odstavka 3 tega dodatka. |
Kull meta kampjun jiżdied minħabba r-rekwiżiti tal-paragrafu 3.5, il-proċedura statistika tal-paragrafu 4 ta’ hawn taħt tiġi applikata għall-kampjun miżjud. | Če se vzorec poveča zaradi zahtev iz odstavka 3.5, se za povečani vzorec uporabi statistični postopek iz odstavka 4. |
Il-proċedura li trid tiġi segwita mingħajr evalwazzjoni separata tal-vetturi li jagħmlu emissjonijiet aktar milli suppost fil-kampjun | Postopek, kadar se vozila, katerih emisije izstopajo, v vzorcu ne obravnavajo posebej |
B’daqs ta’ kampjun minimu ta’ tlieta, il-proċedura tat-teħid tal-kampjuni hija stabbilita sabiex il-probabbiltà li lott jgħaddi mit-test b’40 fil-mija tal-produzzjoni difettuża hija 0,95 (ir-riskju tal-produttur = 5 fil-mija) filwaqt li l-probabbiltà li lott ikun aċċettat b’75 fil-mija tal-produzzjoni difettuża hija 0,15 (ir-riskju tal-konsumatur = 15 fil-mija). | Pri najmanjši velikosti vzorca tri je postopek vzorčenja določen tako, da je verjetnost, da bo serija uspešno opravila preskus pri 40 % pomanjkljive proizvodnje, 0,95 (tveganje proizvajalca = 5 %) in verjetnost, da bo serija sprejeta pri 75 % pomanjkljive proizvodnje, 0,15 (tveganje potrošnika = 15 %). |
Għal kull waħdamis-sustanzi li jniġġsu mogħtija fit-Tabella 1 tal-paragrafu 5.3.1.4 ta’ dan ir-Regolament, tintuża l-proċedura li ġejja (ara l-Figura 4/2 ta’ hawn taħt). | Za vsako onesnaževalo iz tabele 1 iz odstavka 5.3.1.4 tega pravilnika se uporablja naslednji postopek (glej sliko 4/2 spodaj). |
Fejn: | Kjer je: |
L il-valur tal-limitu għas-sustanza li tniġġes, | L mejna vrednost za onesnaževalo, |
il-valur tal-kejl għall-vettura i-th fil-kampjun, | izmerjena vrednost i-tega vozila v vzorcu, |
L-istatistika tat-test li tikkwantifika l-għadd ta’ vetturi mhux konformi, jiġifieri xi>L, tinħadem għall-kampjun. | Za vzorec se izračuna preskusna statistika, ki opredeli število neskladnih vozil, tj. xi>L. |
Jekk l-istatistika tat-test ma taqbiżx in-numru tad-deċiżjoni li tgħaddi għad-daqs tal-kampjun mogħti fit-tabella li ġejja, tintlaħaq deċiżjoni li tgħaddi għas-sustanza li tniġġes; | če preskusna statistika ne preseže mejne vrednosti za odločitev o sprejemu za velikost vzorca iz naslednje tabele, se za onesnaževalo sprejme odločitev o sprejemu; |
Jekk l-istatistika tat-test tkun daqs jew aktar min-numru tad-deċiżjoni li tfalli għad-daqs tal-kampjun mogħti fit-tabella li ġejja, tintlaħaq deċiżjoni li tfalli għas-sustanza li tniġġes; | če je preskusna statistika enaka ali preseže mejno vrednost za odločitev o zavrnitvi za velikost vzorca iz naslednje tabele, se za onesnaževalo sprejme odločitev o zavrnitvi; |
Inkella, tiġi ttestjata vettura addizzjonali u l-proċedura tiġi applikata għall-kampjun b’unità waħda żejda. | v nasprotnem primeru se preskusi dodatno vozilo in postopek se uporabi za vzorec z dodatno enoto. |
Fit-tabella li ġejja, in-numri tad-deċiżjonijiet li jgħaddu u li jeħlu jinħadmu skont l-Istandard Internazzjonali ISO 8422:1991. | V naslednji tabeli so izračunane mejne vrednosti za odločitev o sprejemu in zavrnitvi v skladu z mednarodnim standardom ISO 8422:1991. |
Kampjun jitqies bħala li għadda mit-test meta jkun issodisfa r-rekwiżiti tal-paragrafi 3 u 4 ta’ dan l-appendiċi. | Šteje se, da je vzorec uspešno opravil preskus, če je izpolnil obe zahtevi iz odstavkov 3 in 4 tega dodatka. |
Tabella biex jiġi aċċettat/irrifjutat il-pjan tat-teħid tal-kampjuni skont il-kwalitajiet karatteristiċi | Tabela načrta vzorčenjapo lastnostih za sprejem/zavrnitev |
Daqs tal-kampjun kumulattiv (n) | Skupna velikost vzorca (n) |
Numru tad-deċiżjoni li tgħaddi | Vrednost za odločitev o sprejemu |
Numru tad-deċiżjoni li tfalli | Vrednost za odločitev o zavrnitvi |
Figura 4/1 | Slika 4/1 |
Iċċekkjar tal-konformità waqt it-tħaddim — proċedura ta’ verifika | Preverjanje skladnosti vozil v prometu – revizijski postopek |
BIDU | ZAČETEK |
Manifattur ta’ vettura u awtorità tal-approvazzjoni tat-tip approvazzjoni tal-vettura kompleta għat-tip ġdid ta’ vettura. | Proizvajalec in homologacijski organ dopolnita homologacijo vozila za nov tip vozila. |
Awtorità ta’ approvazzjoni tat-tip (TAA) tagħti approvazzjoni tat-tip. | Homologacijski organ (HO) podeli homologacijo. |
Manifattura u bejgħ ta’ tip ta’ vettura approvat | Proizvodnja in prodaja homologiranega tipa vozila |
Manifattur ta’ vettura jiżviluppa proċedura ta’ konformità waqt it-tħaddim tiegħu stess | Proizvajalec vozila razvije lastni postopek za preverjanje skladnosti v prometu |
Manifattur ta’vettura jwettaq proċedura ta’ konformità waqt it-tħaddim tiegħu stess (tip ta’ vettura jew familja) | Proizvajalec vozila razvije lastni postopek za preverjanje skladnosti v prometu (tip ali družina vozil) |
Rapport ta’ konformità waqt it-tħaddim in-house għal tip jew familja ta’ vettura approvata | Interno poročilo o skladnosti v prometu za homologiran tip vozila ali družino |
Manifattur tal-vetturi jikkompila rapport tal-proċedura in-house (inkluż id-dejta kollha meħtieġa mill-paragrafu 8.2.1.) | Proizvajalec vozila sestavi poročilo o internem postopku (vključno z vsemi podatki, zahtevanimi v odstavku 8.2.1) |
Informazzjoni minn awtorità ta’ approvazzjoni | Informacije s strani homologacijskega organa |
TAA (1) tirrevedi r-rapport ta’ konformità waqt it-tħaddim tal-manifattur u informazzjoni kumplimentar mill-awtorità tal-approvazzjoni tat-tip | HO (1) pregleda proizvajalčevo poročilo o skladnosti v prometu in dodatne informacije s strani homologacijskega organa |
Il-manifattur jissottometti rapport ta’ konformità waqt it-tħaddim lit-TAA (1) għal verifika | Proizvajalec HO (1) predloži poročilo o skladnosti vozil v prometu za revizijo |
Il-manifattur jipprovdi jew jikseb informazzjoni addizzjonali jew dejta tat-test | Proizvajalec predloži ali pridobi dodatne podatke ali podatke o preskusu. |
Il-manifattur jikkompila rapport ġdid ta’ konformità waqt it-tħaddim | Proizvajalec sestavi novo poročilo o skladnosti vozil v prometu. |
It-TAA (1) taċċetta li r-rapport ta’ konformità waqt it-tħaddim tal- manifattur jikkonferma l-aċċettabbiltà ta’ tip ta’ vettura fi ħdan il-familja? (paragrafu 8.2.1.) | Ali se HO (1) strinja, da proizvajalčevo poročilo o skladnosti vozil v prometu potrjuje sprejemljivost tipa ali družine vozil? (odstavek 8.2.1) |
TAA (1) tiddeċiedi li l-informazzjoni mhijiex biżżejjed sabiex tintlaħaq deċiżjoni? | Ali HO (1) odloči, da podatki ne zadoščajo za sprejem odločitve? |
Proċess Mitmum. | Postopek je končan. |
Ebda azzjoni oħra meħtieġa. | Nadaljnje ukrepanje ni potrebno |
TAA (1) tibda programm ta’ sorveljanza tal-konformità waqt it-tħaddim formali fuq tip ta’ vettura sospetta (kif deskritt f’ Appendiċi 3) | HO (1) prične uradni program nadzorovanja skladnosti vozil v prometu na sumljivem tipu vozila (kot je opisano v Dodatku 3) |
Mur fil-Figura 4/2 tal-Appendiċi 4 | Nadaljujte s sliko 4/2 Dodatka 4 |
TAA tfisser l-“Awtorità ta’ Approvazzjoni” li tat l-approvazzjonijet tat-tip skont dan ir-Regolament (ara d-definizzjoni f’ ECE/TRANS/WP.29/1059, paġna 2, nota ta’ qiegħ il-paġna 2). | HO pomeni „homologacijski organ“, ki je podelil homologacije v skladu s tem pravilnikom (glej opredelitev v ECE/TRANS/WP.29/1059, str. 2, opomba 2). |
Ittestjar tal-konformità waqt it-tħaddim — l-għażla u l-ittestjar tal-vetturi | Preverjanje skladnosti vozil v prometu –izbira in preskus vozil |
Test minimu 3 vetturi | Preskus najmanj treh vozil |
Żid kampjun b’ 1 | Povečanje vzorca za 1 |
(test wieħed) | (en preskus) |
Emitturi barra? | Izstopanje emisij? |
(żewġ testijiet) | (dva preskusa) |
Applika statistiċi tat-test | Uporabite statistike preskusa |
Aktar minn 1? | Več kot 1? |
Ma rnexxiex? | Zavrnjen? |
Kampjun ma rnexxiex | Vzorec zavrnjen |
L-istess kawża? | Isti vzrok? |
Għadda? | Sprejet? |