Source | Target | Kampjun għadda (*) | Vzorec sprejet (*) |
Daqs massimu tal-kampjun? | Največja velikost vzorca? |
Jekk tissodisfa ż-żewġ testijiet. | Če izpolnjuje oba preskusa |
Għal kwalunkwe vettura, iż-“żona intermedjarja” tiġi ddeterminata kif ġej: Il-vettura għandha tissodisfa l-kundizzjonijiet mogħtija fil-paragrafu 3.2.1 u, barra minn hekk, il-valur imkejjel għall-istess sustanza rregolata li tniġġes għandu jkun inqas minn livell li jiġi ddeterminat mill-prodott tal-valur tal-limitu għall-istess sustanza rregolata li tniġġes mogħtija fit-Tabella 1 fil-paragrafu 5.3.1.4 immultiplikat b’fattur ta’ 2,5. | Za vsako vozilo je „vmesno območje“ določeno tako: vozilo izpolnjuje pogoje iz odstavka 3.2.1, razen tega je izmerjena vrednost za enako s predpisi urejeno onesnaževalo manjša od vrednosti, dobljene z množenjem mejne vrednosti za isto s predpisi urejeno onesnaževalo iz tabele 1 iz odstavka 5.3.1.4 s faktorjem 2,5. |
Għal kwalunkwe vettura, iż-“żona tal-falliment” tiġi ddeterminata kif ġej: Il-valur imkejjel għal kwalunkwe sustanza rregolata li tniġġes jaqbeż livell li jiġi ddeterminat mill-prodott tal-valur tal-limitu għall-istess sustanza rregolata li tniġġes mogħtija fit-Tabella 1 fil-paragrafu 5.3.1.4 immultiplikat b’fattur ta’ 2,5. | Za vsako vozilo je „območje zavrnitve“ določeno tako: izmerjena vrednost za vsako s predpisi urejeno onesnaževalo je večja od vrednosti, dobljene z množenjem mejne vrednosti za isto s predpisi urejeno onesnaževalo iz tabele 1 iz odstavka 5.3.1.4, s faktorjem 2,5. |
Ir-responsabbiltajiet għall-konformità waqt it-tħaddim | Odgovornost za skladnost vozil v prometu |
Il-proċess biex jiġi kkontrollat il-kontroll tal-konformità waqt it-tħaddim huwa spjegat fil-Figura 1 | Postopek za revizijo preverjanja skladnosti vozil v prometu je ponazorjen na sliki 1. |
Il-fabbrikant għandu jiġbor l-informazzjoni kollha meħtieġa sabiex ikun hemm konformità mar-rekwiżiti ta’ dan l-anness. | Proizvajalec pripravi vse informacije, ki so potrebne za ravnanje v skladu z zahtevami iz te priloge. |
L-awtorità tal-approvazzjoni tista’ tieħu wkoll f’kunsiderazzjoni l-informazzjoni mill-programmi ta’ sorveljanza. | Homologacijski organ lahko upošteva tudi podatke iz programov za spremljanje. |
L-awtorità tal-approvazzjoni għandha twettaq il-proċeduri u t-testijiet kollha meħtieġa sabiex ikun żgurat li jiġu ssodisfati r-rekwiżiti rigward il-konformità waqt it-tħaddim (Fażijiet 2 sa 4). | Homologacijski organ izvede vse postopke in preskuse, ki so potrebni za zagotovitev, da so vse zahteve glede skladnosti v prometu izpolnjene (faze od 2 do 4). |
Fil-każ ta’ diskrepanzi jew nuqqas ta’ qbil fil-valutazzjoni tal-informazzjoni pprovduta, l-awtorità tal-approvazzjoni għandha titlob kjarifika mingħand is-servizz tekniku li wettaq it-test tal-approvazzjoni tat-tip. | V primeru neskladnosti ali nestrinjanja pri oceni navedenih informacij homologacijski organ zahteva pojasnilo od tehnične službe, ki je izvedla homologacijski preskus. |
Il-fabbrikant għandu jistabbilixxi u jimplimenta pjan ta’ miżuri rimedjali. | Proizvajalec določi in izvede načrt popravnih ukrepov. |
Dan il-pjan għandu jkun approvat mill-awtorità tal-approvazzjoni qabel ma jkun implimentat (Fażi 5). | Ta načrt mora pred izvedbo odobriti homologacijski organ (faza 5). |
Spjegazzjoni tal-proċess ta’ konformità waqt it-tħaddim | Ponazoritev postopka skladnosti vozil v prometu |
Karatteristiċi ewlenin tal-kontroll ta ’ konformità waqt is- servizz | Ključne značilnosti preverjanja skladnosti v prometu |
Fażi 1 | faza |
Paragrafu 8.2.1. | odstavek 8.2.1 |
Informazzjoni pprovduta mill-manifattur u minn programmi ta ’ sorveljanza | Informacije, ki jih je predložil proizvajalec, in informacije iz programov za spremljanje |
Fażi 2 | faza |
Valutazzjoni tal-informazzjoni skont l- approvazzjoni tat-tip | Homologacijski organ oceni informacije |
Fażi 3 | faza |
Għażla ta ’ vetturi | Izbira vozil |
Fażi 4 | faza |
Spezzjoni ta ’ vetturi | Pregled vozil |
Fażi 5 | faza |
Appendiċi 3 Paragrafu 6 | odstavek 6 Dodatka 3 |
Sottomissjoni u approvazzjoni ta ’ pjan ta ’ rimedju | Predložitev in odobritev popravnega načrta |
Rekwiżiti għall-vetturi li jużaw reaġent għas-sistema tat-trattament wara l-egżost | Zahteve za vozila, ki uporabljajo reagent v sistemih za naknadno obdelavo izpušnih plinov |
Dan l-anness jistabbilixxi r-rekwiżiti għall-vetturi li jiddependu fuq l-użu ta’ reaġent għas-sistema tat-trattament ta’ wara sabiex jitnaqqsu l-emissjonijiet. | Ta priloga določa zahteve za vozila, ki se za zmanjšanje emisij opirajo na uporabo reagenta v sistemu za naknadno obdelavo izpušnih plinov. |
L-INDIKAZZJONI TAR-REAĠENT | PRIKAZOVALNIK KOLIČINE REAGENTA |
Il-vettura għandha tinkludi indikatur speċifiku fuq id-daxxbord li jinforma lix-xufier b’livelli baxxi ta’ reaġent fit-tank tal-ħażna tar-reaġent u meta t-tank tar-reaġent jiżvojta. | Vozilo mora imeti na armaturni plošči poseben prikazovalnik, ki voznika obvesti, ko reagent v posodi za shranjevanje doseže nizko raven in ko se posoda za reagent izprazni. |
IS-SISTEMA TA’ TWISSIJA GĦAX-XUFIER | SISTEM ZA OPOZARJANJE VOZNIKA |
Il-vettura għandha tinkludi sistema ta’ twissija, li tikkonsisti minn twissijiet viżwali, li tinforma lix-xufier meta l-livell ta’ reaġent ikun baxx, li t-tank dalwaqt jeħtieġ li jerġa’ jimtela, jew li r-reaġent mhuwiex ta’ kwalità speċifikata mill-fabbrikant. | Vozilo mora imeti opozorilni sistem z vidnimi opozorili, ki opozarja voznika, ko je raven reagenta nizka, ko je treba posodo za reagent kmalu napolniti ali ko reagent ni ustrezne kakovosti, kot jo je določil proizvajalec. |
Is-sistema ta’ twissija tista’ tinkludi wkoll komponent li jinstema’ sabiex jallarma lix-xufier. | Opozorilni sistem lahko poleg tega voznika opozarja tudi zvočno. |
Is-sistema ta’ twissija għandha teskala fl-intensità hekk kif ir-reaġent ikun wasal biex jiżvojta. | Intenzivnost opozarjanja mora naraščati z zmanjševanjem količine reagenta. |
Hija għandha tikkulmina f’notifika lix-xufier li ma tistax tingħeleb jew tiġi injorata faċilment. | Opozarjanja pri največji intenzivnosti ne sme biti mogoče preprosto spregledati ali ne upoštevati. |
Ma għandux ikun possibbli li s-sistema tintefa sakemm ir-reaġent ma jerġax jimtela. | Sistema ne sme biti mogoče izključiti, dokler se reagent ne dotoči. |
It-twissija viżwali għandha turi messaġġ li jindika livell baxx ta’ reaġent. | Vidno opozorilo mora prikazovati sporočilo, ki označuje nizko raven reagenta. |
It-twissija ma għandhiex tkun l-istess bħat-twissiija li tintuża għall-finijiet tal-manutenzjoni tal-OBD jew ta’ xi manutenzjoni oħra tal-magna. | Opozorilo ne sme biti enako opozorilom, ki se uporabljajo za sisteme OBD ali vzdrževanje motorja. |
It-twissija għandha tkun ċara biżżejjed biex ix-xufier jifhem li l-livell tar-reaġent huwa baxx (eż. “urea level low” - “il-livell tal-urea huwa baxx”, “AdBlue level low” - “il-livell tal-AdBlue huwa baxx”, jew “reagent low” - “il-livell tar-reaġent huwa baxx”). | Opozorilo mora biti dovolj jasno, da voznik razume, da je raven reagenta nizka (npr. „nizka raven sečnine“, „nizka raven AdBlue“ ali „nizka raven reagenta“). |
Għall-bidu, ma hemmx bżonn li s-sistema ta’ twissija tkun attivata kontinwament, madankollu, it-twissija għandha teskala sabiex issir kontinwa hekk kif il-livell tar-reaġent joqrob lejn il-punt fejn tidħol fis-seħħ is-sistema ta’ inċentiv għax-xufier imsemmija fil-paragrafu 8. | Ni nujno, da opozorilni sistem na začetku deluje neprekinjeno, vendar se mora opozorilo stopnjevati, tako da postane neprekinjeno, ko se raven reagenta približa točki, v kateri se vključi sistemza prisilo voznika iz odstavka 8. |
Għandha tintwera twissija espliċita (eż. “fill up urea” — “imla l-urea”, “fill up AdBlue” — “imla l-AdBlue”, jew “fill up AdBlue” — “imla r-reaġent”). | Prikazati se mora izrecno opozorilo (npr. „dopolnite sečnino“, „dopolnite AdBlue“, „dopolnite reagent“). |
Is-sistema ta’ twissija kontinwa tista’ tiġi interrotta temporanjament minn sinjali oħrajn ta’ twissija li jipprovdu messaġġi importanti relatati mas-sigurtà. | Neprekinjeni opozorilni sistem se lahko začasno prekine zaradi drugih opozorilnih signalov, ki sporočajo pomembna varnostna sporočila. |
Is-sistema ta’ twissija għandha tkun attivata f’distanza ekwivalenti għal firxa ta’ sewqan ta’ mill-inqas 2400 km qabel ma jiżvojta t-tank tar-reaġent. | Opozorilni sistem se mora vključiti na razdalji, ki je enakovredna dosegu vozila 2400 km, preden se izprazni posoda z reagentom. |
L-IDENTIFIKAZZJONI TA’ REAĠENT ŻBALJAT | PREPOZNAVANJE NEPRAVILNEGA REAGENTA |
Il-vettura għandha tinkludi mezz biex ikun iddeterminat jekk reaġent li jikkorrispondi għall-karatteristiċi ddikjarati mill-fabbrikant u li ġew irreġistrati fl-Anness 1 ta’ dan ir-Regolament ikunx preżenti fuq il-vettura. | Vozilo mora imeti sredstva, s katerimi prepozna, ali reagent v posodi ustreza značilnostim, ki jih je navedel proizvajalec in so navedene v Prilogi 1 k temu pravilniku. |
Jekk ir-reaġent fit-tank tal-ħażna ma jikkorrispondix għar-rekwiżiti minimi ddikjarati mill-fabbrikant, is-sistema ta’ twissija tax-xufier fil-paragrafu 3 għandha tiġi attivata u għandha turi messaġġ li jindika twissija xierqa (eż. “incorrect urea detected” — “urea żbaljata skoperta”, “incorrect AdBlue detected” — “AdBlue żbaljat skopert”, jew “incorrect reagent detected” — “reaġent żbaljat skopert”). | Če reagent v posodi ne ustreza najmanjšim zahtevam, ki jih je navedel proizvajalec, se mora vključiti sistem za opozarjanje voznika iz odstavka 3 in prikazati sporočilo z ustreznim opozorilom (npr. „zaznana neustrezna sečnina“, „zaznan neustrezen AdBlue“ ali „zaznan neustrezen reagent“). |
Jekk il-kwalità tar-reaġent ma tiġix rettifikata fi ħdan 50 km mill-attivazzjoni tas-sistema ta’ twissija, għandhom japplikaw ir-rekwiżiti ta’ inċentiv għax-xufier imsemmija fil-paragrafu 8. | Če se kakovost reagenta ne popravi v 50 km od aktivacije opozorilnega sistema, veljajo zahteve za prisilo voznika iz odstavka 8. |
Il-MONITORAĠĠ TAL-KONSUM TAR-REAĠENT | SPREMLJANJE PORABE REAGENTA |
Il-vettura għandha tinkludi mezz biex ikun iddeterminat il-konsum tar-reaġent u jkun ipprovdut aċċess mhux abbord għal informazzjoni dwar il-konsum. | Vozilo mora imeti sredstva, s katerimi prepoznava porabo reagenta in omogoča dostop do podatkov o porabi z zunanjo napravo. |
Il-konsum medju tar-reaġent u l-konsum medju tar-reaġent mitlub mis-sistema tal-magna għandhom ikunu disponibbli permezz tal-port serjali tal-konnettur dijanjostiku standard. | Povprečna poraba reagenta in povprečna potreba sistema motorja po reagentu morata biti na voljo prek serijskega vmesnika standardnega diagnostičnega priključka. |
Id-dejta għandha tkun disponibbli tul il-perjodu preċedenti komplut ta’ 2400 km ta’ tħaddim tal-vettura. | Podatki morajo biti na voljo za celotnih preteklih 2400 km delovanja vozila. |
Sabiex ikun immonitorjat il-konsum tar-reaġent, fi ħdan il-vettura għandhom jiġu mmonitorjati mill-inqas il-parametri li ġejjin: | Za spremljanje porabe reagenta se morajo spremljati vsaj naslednji parametri na vozilu: |
Il-livell tar-reaġent fit-tank tal-ħażna fuq il-vettura; | raven reagenta v posodi za shranjevanje na vozilu; |
Il-fluss tar-reaġent jew l-injezzjoni tar-reaġent mill-aktar teknikament qrib possibbli għall-punt ta’ injezzjoni fis-sistema ta’ trattament ta’ wara tal-egżost. | pretok reagenta ali vbrizgavanje reagenta kolikor je tehnično mogoče blizu točki vbrizgavanja v sistem za naknadno obdelavo izpušnih plinov. |
Devjazzjoni ta’ aktar minn 50 % bejn il-konsum medju tar-reaġent u l-konsum medju tar-reaġent mitlub mis-sistema tal-magna tul perjodu ta’ 30 minuta ta’ tħaddim tal-vettura, għandha tirriżulta fl-attivazzjoni tas-sistema ta’ twissija lix-xufier fil-paragrafu 3, li għandha turi messaġġ li jindika twissija xierqa (eż. “urea dosing malfunction” - “ħsara fid-dożaġġ tal-urea”, “AdBlue dosing malfunction” - “ħsara fid-dożaġġ tal-AdBlue”, jew “reagent dosing malfunction” - “ħsara fid-dożaġġ tar-reaġent”). | Pri odstopanju za več kot 50 % med povprečno porabo reagenta in povprečno potrebo sistema motorja po reagentu med 30-minutnim delovanjem vozila se mora aktivirati sistem za opozarjanje voznika iz odstavka 3, ki prikaže sporočilo z ustreznim opozorilom (npr. „napaka pri odmerjanju sečnine“, „napaka pri odmerjanju AdBlue“ ali „napaka pri odmerjanju reagenta“). |
Jekk il-konsum tar-reaġent ma jkunx rettifikat f’distanza ta’ 50 km mill-attivazzjoni tas-sistema ta’ twissija, għandhom japplikaw ir-rekwiżiti ta’ inċentiv għax-xufier imsemmija fil-paragrafu 8. | Če se poraba reagenta ne popravi v 50 km od vključitve opozorilnega sistema, veljajo zahteve za prisilo voznika iz odstavka 8. |
Fil-każ ta’ interruzzjoni fl-attività ta’ dożaġġ tar-reaġent, għandha tiġi attivata s-sistema ta’ twissija lix-xufier kif imsemmi fil-paragrafu 3, li għandhaturi messaġġ li jindika twissija xierqa. | Če pride do prekinitve pri doziranju reagenta, se mora aktivirati sistem za opozarjanje voznika iz odstavka 3, ki prikaže sporočilo z ustreznim opozorilom. |
Din l-attivazzjoni ma għandhiex tkun meħtieġa fejn l-interruzzjoni tintalab mill-ECU tal-magna għaliex il-kundizzjonijiet operattivi tal-vettura jkunu tali li r-rendiment tal-emissjoni tal-vettura ma jkunx jeħtieġ dożaġġ tar-reaġent, bil-kundizzjoni li l-fabbrikant ikun informa b’mod ċar lill-awtorità tal-approvazzjoni meta japplikaw tali kundizzjonijiet operattivi. | Aktivacija ni potrebna, če prekinitev doziranja zahteva enota za nadzor motorja (ECU), ker so pogoji delovanja taki, da glede na emisije vozila odmerjanje reagenta ni potrebno, če je proizvajalec jasno obvestil homologacijski organ, kdaj se uporabljajo taki delovni pogoji. |
Jekk id-dożaġġ tar-reaġent ma jkunx rettifikat f’distanza ta’ 50 km mill-attivazzjoni tas-sistema ta’ twissija, għandhom japplikaw ir-rekwiżiti ta’ inċentiv għax-xufier imsemmija fil-paragrafu 8. | Če se doziranje reagenta ne popravi v 50 km od aktivacije opozorilnega sistema, veljajo zahteve za prisilo voznika iz odstavka 8. |