Source | Target | Apparat li jimpedixxi l-użu mhux awtorizzat tfisser sistema ddisinjata biex timpedixxi l-attivazzjoni normali mhux awtorizzata tal-magna jew sors ieħor tal-enerġija tal-magna ewlenija tal-vettura flimkien ma’ mill-inqas sistema waħda li: | „naprava za preprečevanje nedovoljene uporabe“ pomeni sistem, ki je namenjen preprečevanju nedovoljenega običajnega zagona motorja ali drugega vira glavne pogonske moči vozila v kombinaciji z najmanj enim sistemom, ki |
tillokkja l-istering; jew | blokira krmilno napravo ali |
tillokkja t-trażmissjoni; jew | blokira mehanizem za prenos moči ali |
tillokkja l-kontroll tal-gerijiet; jew | blokira ročico menjalnika ali |
tillokkja l-brejkijiet | blokira zavore; |
Fil-każ ta’ sistema li tillokkja l-brejkijiet, id-diżattivazzjoni tal-apparat ma għandhiex awtomatikament tirrilaxxja l-brejkijiet għall-kuntrarju tal-intenzjoni tas-sewwieq. | pri sistemu, ki blokira zavore, se z izklopom naprave zavore ne smejo sprostiti samodejno in proti voznikovi volji; |
“Stering” tfisser il-kontroll tal-istering, il-kolonna tal-istering u l-aċċessorji li tkun miksija bihom, ix-xaft tal-istering, il-gearbox tal-istering u l-komponenti l-oħra kollha li jaffettwaw direttament l-effettività tal-apparat li jimpedixxil-użu mhux awtorizzat. | „krmilna naprava“ pomeni volan, volanski drog in njegovo dodatno oblogo, volansko gred, gonilo krmila in vse druge sestavne dele, ki neposredno vplivajo na učinkovitost naprave za preprečevanje nedovoljene uporabe; |
“Kombinazzjoni” tfisser waħda mill-varjazzjonijiet ta’ sistema tal-illokkjar speċifikament żviluppata u mibnija li, meta attivata kif xieraq, tippermetti t-tħaddim tas-sistema tal-illokkjar. | „kombinacija“pomeni eno od posebej razvitih in izdelanih različic blokirnega sistema, ki ob ustreznem vklopu omogoča delovanje blokirnega sistema; |
“Ċavetta” tfisser kwalunkwe apparat iddisinjat u mibni biex jipprovdi metodu ta’ tħaddim ta’ sistema ta’ llokkjar li tkun iddisinjata u mibnija biex titħaddem biss minn dak l-apparat. | „ključ“ pomeni vsako napravo, ki je zasnovana in izdelana tako, da omogoči delovanje blokirnega sistema, ki je zasnovan in izdelan tako, da ga je mogoče upravljati samo s to napravo; |
“Kodiċi tat-tidwir” tfisser kodiċi elettronika li tikkonsisti f’diversi elementi li l-kombinazzjoni tagħhom tinbidel kif ġie ġie wara kull tħaddim tal-unità ta’ trażmissjoni. | „spremenljiva koda“ pomeni elektronsko kodo, ki je sestavljena iz več elementov, pri kateri se kombinacija naključno spreminja po vsakem vklopu oddajnega sklopa; |
L-apparat biex jimpedixxi l-użu mhux awtorizzat għandu jiġi ddisinjat b’tali mod li jista' jkun hemm bżonn jintefa sabiex jippermetti li: | Naprava za preprečevanje nedovoljene uporabe mora biti zasnovana tako, da jo je treba izklopiti, da se omogoči: |
il-magna titqabbad permezz tal-kontroll normali, u | zagon motorja z običajno napravo za zagon in |
il-vettura timxi, tinsaq jew tiċċaqlaq, il quddiem bil-forza tagħha stess. | upravljanje vozila z volanom, vožnja ali premikanje naprej z lastno močjo vozila. |
Ir-rekwiżit tal-Artikolu 5.2.1 jista’ jintlaħaq fl-istess ħin jew qabel l-azzjonijiet deskritti fl-Artikoli 5.2.1.1 u 5.2.1.2. | Zahteva iz odstavka 5.2.1 se lahko izpolni hkrati z dejanji iz odstavkov 5.2.1.1 in 5.2.1.2 ali pred temi dejanji. |
Ir-rekwiżiti tal-Artikolu 5.2.1 għandhom jintlaħqu permezz tal-applikazzjoni ta’ ċavetta waħda. | Zahteve iz odstavka 5.2.1 se izpolnijo z uporabo enega samega ključa. |
Minbarra fil-każ stabbilit fl-Artikolu 5.3.1.5, sistema mħaddma b’ċavetta mdaħħla f’serratura ma għandhiex tippermetti t-tneħħija taċ-ċavetta qabel ma l-apparat imsemmi fl-Artikolu 5.2.1 ikun tħaddem jew tħejja biex jaħdem. | Razen v primeru iz odstavka 5.3.1.5 sistem, ki se upravlja s ključem, vstavljenim v ključavnico, ne sme omogočati odstranitve ključa, dokler naprava iz odstavka 5.2.1 ne začne delovati oziroma dokler ni nastavljena v stanje pripravljenosti za delovanje. |
L-apparat biex jimpedixxi l-użu mhux awtorizzat imsemmi fl-Artikolu 5.2.1 imsemmi qabel, u l-komponenti tal-vettura li jaħdem fuqhom, għandhom jiġu ddisinjati b’tali mod li ħadd ma jkun jista’ jiftaħhom, jagħmilhom ineffettivi jew jeqridhom b’mod rapidu u mingħajr ma jiġbed l-attenzjoni permezz ta’, pereżempju, l-użu ta’ għodod, tagħmir jew prodotti rħas u li jinħbew faċilment, disponibbli faċilment għall-pubbliku ġenerali. | Naprava za preprečevanje nedovoljene uporabe iz odstavka 5.2.1 zgoraj in sestavni deli vozila, na katere deluje, morajo biti zasnovani tako, da jih ni mogoče na hitro in brez vzbujanja pozornosti odpreti, onesposobiti ali uničiti, na primer z uporabo cenovno dostopnega orodja, opreme ali izdelkov, ki jih je mogoče brez težav skriti in so dostopni širši javnosti. |
Sistemi mekkaniċi ta’ llokkjar għandhom jipprovdu mill-inqas 1000 kombinazzjoni differenti taċ-ċavetta jew numruekwivalenti għan-numru totali ta’ vetturi manifatturati annwalment jekk dan ikun inqas minn 1000. | Mehanski blokirni sistemi morajo omogočati najmanj 1000 različnih kombinacij ali število kombinacij, ki je enako skupnemu številu vozil, izdelanih v enem letu, če je to število manjše od 1000. |
F’vetturi ta’ tip wieħed il-frekwenza tal-okkorrenza ta’ kull kombinazzjoni għandha tkun bejn wieħed u ieħor waħda għal kull 1000. | Pri vozilih istega tipa mora biti pogostost pojavljanja posamezne kombinacije približno ena na 1000. |
Sistemi tal-illokkjar elettriċi/elettroniċi, ż. rimowts, għandu jkollhom mill-inqas 50000 varjant u għandhom jinkorporaw kodiċi tat-tidwir u/jew ikollhom żmien minimu tal-iskannjar ta’ għaxart ijiem, ż. massimu ta’ 5000 varjant għal kull 24 siegħa għal minimu ta’ 50000 varjant. | Električni/elektronski blokirni sistemi, na primer daljinski upravljalnik, morajo omogočati najmanj 50000 različnih kombinacij in morajo vključevati spremenljivo kodo in/ali mora čas za natančno preverjanje z namenom razkritja kode znašati najmanj deset dni, na primer največ 5000 kombinacij v 24 urah pri najmanj 50000 različnih kombinacijah. |
Rigward in-natura tal-apparat biex jimpedixxi l-użu mhux awtorizzat, għandu jiġi applikat l-Artikolu 5.2.6 jew 5.2.7. | Kar zadeva vrsto naprave za preprečevanje nedovoljene uporabe, se uporablja odstavek 5.2.6 ali 5.2.7. |
Iċ-ċavetta u s-serratura ma għandhomx ikunu kkodifikati viżibbilment. | Koda ključa in ključavnice ne sme biti vidna. |
Is-serratura għandha tkun iddisinjata, mibnija u mwaħħla b’tali mod li t-tidwir taċ-ċilindru tas-serratura, meta fil-pożizzjoni llokkjata, b’torque ta’ inqas 2,45 Nm ma jkunx possibbli bi kwalunkwe ċavetta oħra li mhix iċ-ċavetta ta’ pariġġha, u | Ključavnica mora biti zasnovana, izdelana in vgrajena tako, da je mogoče cilinder ključavnice v blokiranem položaju obračati z navorom, manjšim od 2,45 Nm, le s pripadajočim ključem, in |
għal ċilindri tas-serratura b’pin tumblers mhux iktar minn żewġ tumblers identiċi li jaħdmu fl-istess direzzjoni ma għandhom jitqiegħdu ħdejn xulxin, u f’serratura ma għandux ikun hemm iktar minn 60 fil-mija ta’ tumblers identiċi; | pri cilindrih ključavnic z zatičnimi pridržki ne smeta biti več kot dva enaka pridržka, ki delujeta v isti smeri, nameščena eden poleg drugega, pri čemer ključavnica ne sme imeti več kot 60 % enakih pridržkov; |
għal ċilindri tas-serratura b’disc tumblers mhux iktar minn żewġ tumblers identiċi li joperaw fl-istess direzzjoni ma għandhom jitqiegħdu ħdejn xulxin, u f’serratura ma għandux ikun hemm iktar minn 50 fil-mija ta’ tumblers identiċi. | pri cilindrih ključavnice s ploščatimi pridržki ne smeta biti več kot dva enaka pridržka, ki delujeta v isti smeri, nameščena eden poleg drugega, pri čemer ključavnica ne sme imeti več kot 50 % enakih pridržkov. |
L-apparat li jimpedixxi l-użu mhux awtorizzat għandu jkun tali li jeskludi kwalunkwe riskju ta’ waqfien tat-tħaddim aċċidentali waqt li l-magna tkun imqabbda, b’mod partikolari fil-każ ta’ llokkjar li x’aktarx jikkomprometti s-sikurezza. | Naprave za preprečevanje nedovoljene uporabe morajo izključevati vsakršno tveganje nenamernega vklopa med delovanjem motorja, zlasti če bi bila zaradi blokiranja ogrožena varnost. |
Ma għandux ikun possibbli li jiġi attivat apparat li jimpedixxi l-użu mhux awtorizzat mingħajr ma l-ewwel jiġu ssettjati l-kontrolli tal-magna fil-pożizzjoni tal-waqfien u mbagħad titwettaq azzjoni lima tkunx kontinwazzjoni mhux interrotta tal-waqfien tal-magna jew mingħajr ma l-ewwel jiġu ssettjati l-kontrolli tal-magna fil-pożizzjoni tal-waqfien u meta l-vettura tkun wieqfa bil-brejk tal-parkeġġ imtella’ jew il-veloċità ma taqbiżx l-4 km/h. | Naprave za preprečevanje nedovoljene uporabe sme biti mogoče vklopiti brez predhodne zaustavitve motorja in izvršitve postopka, ki se razlikuje od zaporedja neprekinjenih postopkov za nadaljevanje zaustavljanja motorja, ali brez predhodne zaustavitve motorja in če vozilo miruje, pri čemer je uporabljena parkirna zavora, ali vozilo ne vozi hitreje od 4 km/h. |
Fil-każ ta’ apparat li jimpedixxi l-użu mhux awtorizzat, jekk l-azzjoni tat-tneħħija taċ-ċavetta tattiva l-apparat għandu jkun meħtieġ jew moviment minimu ta’ 2 mm qabel l-attivazzjoni tal-apparat jew inkella għandha tkun inkorporata faċilità ta’ prijorità sabiex timpedixxi t-tneħħija aċċidentali jew it-tneħħija parzjali taċ-ċavetta. | Če se naprave za preprečevanje nedovoljene uporabe vklopijo, ko se ključ izvleče iz ključavnice, mora biti pred vklopom naprave potreben premik v dolžini najmanj 2 mm ali morajo biti naprave opremljene z varnostno napravo, ki preprečuje nehoteno ali delno odstranitev ključa. |
L-Artikoli 5.2.10, 5.2.10.1 jew 5.2.10.2, u 5.2.11.2 huma applikabbli biss għal apparat li jinkludi ċwievet mekkaniċi. | Odstavki 5.2.10, 5.2.10.1 ali 5.2.10.2 in 5.2.11.2 se uporabljajo le za naprave, ki vključujejo mehanske ključe. |
Assistenza mekkanizzata tista’ tintuża biss biex tattiva l-azzjoni tal-lokkjar u/jew tat-tneħħija tal-lokkjar tal-apparat biex jimpedixxi l-użu mhux awtorizzat. | Dodaten vir energije se lahko uporablja le za sprožitev postopka blokiranja in/ali deblokiranja naprave za preprečevanje nedovoljene uporabe. |
L-apparat għandu jinżamm fil-pożizzjoni tat-tħaddim tiegħu b’kwalunkwe mezz adattat li ma jkunx jeħtieġ provvista elettrika. | Naprava mora ostati v položaju za delovanje z lastnimi sredstvi, ki ne potrebujejo električnega napajanja. |
Ma għandux ikun possibbli li wieħed jattiva l-enerġija motiva tal-vettura b’mezzi normali sakemm l-apparat li jimpedixxi l-użu mhux awtorizzat ma jkunx diżattivat. | Običajni zagon motorja ne sme biti mogoč, dokler je vklopljena naprava za preprečevanje nedovoljene uporabe. |
Apparat li jimpedixxi l-użu mhux awtorizzat permezz tal-impediment tar-rilaxx tal-brejkijiet tal-vettura għandu jiġi awtorizzat biss meta l-partijiet tal-ħidma tal-brejkijiet jinżammu f’pożizzjoni llokkjata permezz ta’ apparat purament mekkaniku. | Naprave za preprečevanje nedovoljene uporabe, ki preprečujejo sprostitev zavor pri vozilu, so dovoljene le, če je delovna površina zavor blokirana z uporabo izključno mehanske naprave. |
F’dan il-każ il-preskrizzjonijiet tal-Artikolu 5.2.13 ma japplikawx. | V tem primeru se določbe iz odstavka 5.2.13 ne uporabljajo. |
Jekk l-apparat biex jimpedixxi l-użu mhux awtorizzat ikun mgħammar b’allarm għas-sewwieq hu għandu jiġi attivat meta l-operatur jiftaħ il-bieba tal-ġenb tas-sewwieq, sakemm l-apparat ma jkunx ġie attivat u ċ-ċavetta mneħħija mill-operatur. | Če je naprava za preprečevanje nedovoljene uporabe opremljena z napravo za opozarjanje voznika, se mora ta naprava sprožiti pri odpiranju vrat na voznikovi strani, razen če je bila naprava vklopljena in ključ odstranjen. |
SPEĊIFIKAZZJONIJIET PARTIKOLARI | POSEBNE SPECIFIKACIJE |
Minbarra l-ispeċifikazzjonijiet ġenerali preskritti fl-Artikolu 5.2, l-apparat biex jimpedixxi l-użu mhux awtorizzat għandu jilħaq il-kundizzjonijiet partikolari preskritti hawn taħt: | Poleg splošnih specifikacij iz odstavka 5.2 mora naprava za preprečevanje nedovoljene uporabe izpolnjevati tudi posebne pogoje, ki so navedeni v nadaljevanju: |
Apparat li jimpedixxi l-użu mhux awtorizzat li jaħdem fuq l-istering. | Naprave za preprečevanje nedovoljene uporabe, ki delujejo na krmilno napravo |
Apparat biex jimpedixxi l-użu mhux awtorizzat li jaħdem fuq l-istering għandu jagħmel l-istering inoperattiv. | Naprava za preprečevanje nedovoljene uporabe, ki deluje na krmilno napravo, mora blokirati krmilno napravo. |
Qabel ma tkun tista’ titqabbad il-magna, it-tħaddim normali tal-istering għandu jiġi restitwit. | Za zagon motorja je treba najprej ponovno vzpostaviti normalno delovanje krmilne naprave. |
Meta l-apparat li jimpedixxi l-użu mhux awtorizzat ikun issettjat biex jaħdem, ma għandux ikun possibbli li wieħed jimpedixxi l-apparat milli jiffunzjona. | Kadar je naprava za preprečevanje nedovoljene uporabe aktivirana, ne sme biti mogoče preprečiti njenega delovanja. |
L-apparat biex jimpedixxi l-użu mhux awtorizzat għandu jkompli jilħaq ir-rekwiżiti tal-paragrafi 5.2.11, 5.3.1.1, 5.3.1.2 u 5.3.1.4 wara li jkun għamel 2500 ċiklu ta’ llokkjar f’kull direzzjoni tat-test li jixbaħ l-użu speċifikat fil-Parti 1 tal-Anness 4 ta’ dan ir-Regolament. | Naprava za preprečevanje nedovoljene uporabe mora še naprej izpolnjevati zahteve iz odstavkov 5.2.11, 5.3.1.1, 5.3.1.2 in 5.3.1.4 po tem, ko je bilo med preskusom odpornosti na obrabo iz dela 1 Priloge 4 k temu pravilniku na njej opravljenih 2500 postopkov blokiranja v obeh smereh. |
L-apparat biex jimpedixxi l-użu mhux awtorizzat għandu, fil-pożizzjoni attivata tiegħu, jissodisfa waħda mill-kriterji li ġejjin: | Kadar je naprava za preprečevanje nedovoljene uporabe aktivirana, mora izpolnjevati enega izmed naslednjih pogojev: |
Għandu jkun b’saħħtu biżżejjed biex jiflaħ, mingħajr ħsara lill-mekkaniżmu tal-istering li x’aktarx jikkomprometti s-sigurtà, l-applikazzjoni ta’ torque ta’ 300 Nm madwar l-assi tal-pern tal-istering fiż-żewġ direzzjonijiet f'kundizzjonijiet statiċi. | Naprava mora biti dovolj močna, da brez poškodb na krmilnem mehanizmu, ki bi lahko ogrozile varnost, v statičnih razmerah prenese delovanje navora 300 Nm na volanski drog v obeh smereh. |
Jekk l-apparat biex jimpedixxi l-użu mhux awtorizzat ikun tali li ċ-ċavetta tkun tista’ titneħħa f’pożizzjoni li mhix dik il-pożizzjoni li fiha l-istering ikun inoperattiv, dan għandu jiġi ddisinjat b’tali mod li l-manuvra meħtieġa biex tintlaħaq dik il-pożizzjoni u titneħħa ċ-ċavetta ma tkunx tista titwettaq b'mod involontarju. | Če je pri napravi za preprečevanje nedovoljene uporabe mogoče izvleči ključ tudi v drugih položajih, ne le v položajih, v katerih je volan blokiran, mora biti zasnovana tako, da prijema, ki je potreben za doseganje takega položaja in za odstranitev ključa, ni mogoče izvesti nenamerno. |
Jekk komponent ma jaħdimx b’mod li r-rekwiżiti tat-torque speċifikati fl-Artikoli 5.3.1.4.1, 5.3.1.4.2 u 5.3.1.4.3 ma jkunux jistgħu jiġu applikati faċilment, iżda s-sistema tal-istering tibqa’ mblukkata, is-sistema għandha tissodisfa r-rekwiżiti. | Kadar zaradi izpada sestavnega dela ni mogoče doseči zahtev glede navora, ki so navedene v odstavkih 5.3.1.4.1, 5.3.1.4.2 in 5.3.1.4.3, krmilni sistem pa je še naprej blokiran, sistem izpolnjuje zahteve. |
Apparat li jimpedixxi l-użu mhux awtorizzat billi jaġixxi fuq it-trażmissjoni jew fuq il-brejkijiet. | Naprave za preprečevanje nedovoljene uporabe, ki delujejo na prenos moči ali zavore |
Apparat li jimpedixxi l-użu mhux awtorizzat billi jaġixxi fuq it-trażmissjoni għandu jimpedixxi r-rotazzjoni tar-roti tas-sewqan tal-vettura. | Naprava za preprečevanje nedovoljene uporabe, ki deluje na prenos moči, mora preprečiti vrtenje pogonskih koles vozila. |
Apparat li jimpedixxi l-użu mhux awtorizzat billi jaġixxi fuq il-brejkijiet għandu jibbrejkja mill-inqas rota waħda fuq kull naħa ta’ mill-inqas fus wieħed. | Naprava za preprečevanje nedovoljene uporabe, ki deluje na zavore, mora zaustaviti vsaj eno kolo na posamezni strani vsaj ene osi. |
Ma għandux ikun possibbli li t-trażmissjoni jew il-brejkijiet jiġu mblukkati b'mod involontarju meta ċ-ċavetta tkun fis-serratura tal-apparat li jimpedixxi l-użu mhux awtorizzat, anki jekk l-apparat li jimpedixxi t-tqabbid tal-magna jkun ġie attivat jew issettjat biex jaħdem. | Prenosa moči ali zavor ne sme biti mogoče blokirati nenamerno oziroma naključno, kadar je ključ v ključavnici naprave za preprečevanje nedovoljene uporabe, tudi če je naprava, ki preprečuje zagon motorja, vklopljena ali aktivirana. |
Dan ma japplikax kull meta r-rekwiżiti tal-Artikolu 5.3.2 ta’ dan ir-Regolament jintlaħqu minn apparat użat għal skop ieħor apparti dan u s-serratura fil-kundizzjonijiet imsemmija qabel tkun meħtieġa għal din il-funzjoni addizzjonali (eż. brejk elettriku tal-parkeġġ). | To ne velja, kadar zahteve iz odstavka 5.3.2 tega pravilnika izpolnjujejo naprave, ki imajo poleg varovanja vozila pred nedovoljeno uporabo dodatne funkcije, za katere je v zgoraj navedenih pogojih potrebno blokiranje (npr. električna parkirna zavora). |
L-apparat li jimpedixxi l-użu mhux awtorizzat għandu jkun iddisinjat u mibni b’tali mod li jibqa’ kompletament effettiv anki wara xi grad ta’ deterjorazzjoni bħala riżultat ta’ 2500 ċiklu ta’ llokkjar f’kull direzzjoni. | Naprava za preprečevanje nedovoljene uporabe mora biti zasnovana in izdelana tako, da ohrani svojo polno učinkovitost delovanja tudi po tem, ko se zaradi 2500 postopkov blokiranja v vsaki smeri do določene mere obrabi. |
Fil-każ ta’ apparat protettiv li jaġixxi fuq il-brejkijiet, kull parti sekondarja mekkanika jew elettrika tal-apparat tkun ikkonċernata. | Pri zaščitni napravi, ki deluje na zavore, ta zahteva velja za vse mehanske ali električne sestavne dele naprave. |
Jekk l-apparat li jimpedixxi l-użu mhux awtorizzat ikun tali li ċ-ċavetta tkun tista’ titneħħa f’pożizzjoni minbarra l-pożizzjoni li fiha t-trażmissjoni jew il-brejkijiet ikunu llokkjati, dan għandu jkun iddisinjat b’tali mod li l-manuvra meħtieġa biex tintlaħaq dik il-pożizzjoni u titneħħa ċ-ċavetta ma tkunx tista' titwettaq b'mod involontarju. | Če je pri napravi za preprečevanje nedovoljene uporabe mogoče izvleči ključ tudi v položajih, v katerih prenos moči ali zavore niso blokirane, mora biti naprava zasnovana tako, da prijema, ki je potreben za doseganje takega položaja in za odstranitev ključa, ni mogoče izvesti nenamerno. |
Fil-każ fejn jintuża l-apparat protettiv li jaġixxi fuq it-trażmissjoni, dan għandu jkun b’saħħtu biżżejjed biex jiflaħ, mingħajr ħsara li x’aktarx tikkomprometti s-sigurtà, l-applikazzjoni fiż-żewġ direzzjonijiet u f’kundizzjonijiet statiċi ta’ torque 50 fil-mija ikbar mit-torque massimu li jista’ jiġi applikat normalment lit-trażmissjoni. | Naprava za preprečevanje nedovoljene uporabe, ki deluje na prenos moči, mora biti dovolj trdna, da brez poškodb, ki bi lahko ogrozile varnost, v obeh smereh in v statičnih razmerah prenese navor, ki je 50 % večji od največjega navora, ki lahko v običajnih razmerah deluje na prenos moči. |
Fid-determinazzjoni tal-livell ta’ dan it-torque tal-ittestjar għandu jiġi kkunsidrat, mhux it-torque massimu tal-magna, iżda t-torque massimu li jista’ jiġi trażmess permezz tal-klaċċ jew tat-trażmissjoni awtomatika. | Pri določanju vrednosti tega preskusnega navora se ne upošteva največji navor motorja, ampak največji navor, ki ga lahko preneseta sklopka ali samodejni menjalnik. |
Fil-każ ta’ vettura mgħammra b’apparat protettiv li jaġixxi fuq il-brejkijiet, l-apparat għandu jkun kapaċi jżomm il-vettura mgħobbija wieqfa fuq gradjent ta’ 20 fil-mija 'l fuq jew 'l isfel. | Kadar je vozilo opremljeno z zaščitno napravo, ki deluje na zavore, mora naprava zadržati natovorjeno vozilo na 20 % strmini navzgor ali navzdol. |
Fil-każ ta’ vettura mgħammra b’apparat protettiv li jaġixxi fuq il-brejkijiet, ir-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament ma għandhomx jiġu interpretati bħala nuqqas ta’ rispett tar-rekwiżiti tar-Regolament Nru 13 jew 13-H anki fil-każ ta’ falliment. | Pri vozilih, opremljenih z zaščitno napravo, ki deluje na zavore, zahteve iz tega pravilnika ne pomenijo opustitve zahtev iz pravilnika št. 13 ali 13-H, tudi v primeru okvare. |
Apparat li jimpedixxi l-użu mhux awtorizzat li jaġixxi fuq il-kontroll tat-tibdil tal-gerijiet | Naprave za preprečevanje nedovoljene uporabe, ki delujejo na ročico menjalnika |
Apparat li jimpedixxi l-użu mhux awtorizzat li jaġixxi fuq il-kontroll tal-gerijiet għandu jkun kapaċi li jimpedixxi kwalunkwe tibdil tal-ger. | Naprava za preprečevanje nedovoljene uporabe, ki deluje na ročico menjalnika, ne sme dopuščati menjave prestav. |