Source | Target | Mezz għat-tidwir tax-xaft tal-istering relatat mal-apparat li jimpedixxi l-użu mhux awtorizzat. | Mehanizem, ki omogoča vrtenje volanske gredi glede na napravo za preprečevanje nedovoljene uporabe. |
Metodu tal-ittestjar | Preskusni postopek |
Kampjun tal-istering komplut bl-apparat li jimpedixxi l-użu mhux awtorizzat jitwaħħal mat-tagħmir imsemmi fl-Artikolu 1.1 imsemmi qabel. | Na konstrukcijo iz odstavka 1.1 zgoraj je nameščen vzorec krmilne naprave, opremljene z napravo za preprečevanje nedovoljene uporabe. |
Ċiklu wieħed tal-proċedura tal-ittestjar għandu jikkonsisti fil-proċeduri li ġejjin: | En cikel preskusnega postopka vključuje naslednje postopke: |
Attivat il-pern tal-istering għandu jiddawwar b’tali mod li t-torque fuqu, fil-ħin tal-ingaġġ tal-apparat li jimpedixxi l-użu mhux awtorizzat, għandu jkun ta’ 40 Nm ± 2 Nm. | Volanski drog je treba zasukati tako, da je vrednost uporabljenega navora v trenutku, ko se mehanizem naprave za preprečevanje nedovoljene uporabe zaskoči, 40 Nm ± 2 Nm. |
Jekk l-apparat li jimpedixxi l-użu mhux awtorizzat jippermetti l-illokkjar tal-istering f'kull pożizzjoni, il-proċeduri deskritti fl-Artikoli 2.2.3 u 2.2.5 għandhom jitħallew barra. | Če naprava za preprečevanje nedovoljene uporabe omogoča blokiranje v vseh položajih krmilne naprave, se postopki iz odstavkov 2.2.3 in 2.2.5 izpustijo. |
L-intervall bejn żewġ ingaġġi suċċessivi tal-apparat għandu jkun ta’ mill-inqas 10 sekondi. | Časovni presledek med dvema zaporednima zaskočitvama mehanizma naprave mora biti najmanj 10 sekund. |
Iċ-ċiklu li jipproduċi l-effetti tad-deterjorazzjoni għandu jiġi ripetut għan-numru ta’ drabi speċifikat fl-Artikolu 5.3.1.3 ta’ dan ir-Regolament. | Cikel preskušanja odpornosti na obrabo je treba ponoviti tolikokrat, kot je navedeno v odstavku 5.3.1.3 tega pravilnika. |
PROĊEDURA TAL-ITTESTJAR GĦAL APPARAT LI JIMPEDIXXI L-UŻU MHUX AWTORIZZAT LI JAĠIXXI FUQ L-ISTERING PERMEZZ TA’ APPARAT LI JILLIMITA T-TORQUE | PRESKUSNI POSTOPEK PRI NAPRAVAH ZA PREPREČEVANJE NEDOVOLJENE UPORABE, KI DELUJEJO NA KRMILNO NAPRAVO, Z UPORABO NAPRAVE ZA OMEJEVANJE NAVORA |
Tagħmir adattat biex iżomm il-partijiet rilevanti ta’ sistema ta’ stering jew, jekk it-test jitwettaq fuq vettura kompluta, sistema ta’ ġġakkjar kapaċi tgħolli r-roti kollha li jiġu sterjati minn mal-art, u | konstrukcijo, ki omogoča pritrditev ustreznih delov krmilne naprave, ali, če preskus poteka na dokončanem vozilu, sistema za dvigovanje, ki omogoča dvig vseh krmiljenih koles od tal, in |
Deskrizzjoni tal-proċedura tal-ittestjar | Opis preskusnega postopka |
Jekk it-test jitwettaq fuq vettura kompluta, it-test għandu jitwettaq bir-roti kollha tal-vettura li jiġu sterjati miżmuma 'l fuq mill-art. | Če preskus poteka na dokončanem vozilu, je treba preskus opraviti tako, da so vsa krmiljena kolesa dvignjena od tal. |
Is-serratura tal-istering għandha tiġi attivata b’tali mod li l-istering jiġi mblukkat. | Mehanizem volanske ključavnice mora biti vklopljen in v takem položaju, da je krmilna naprava blokirana. |
Torque għandu jiġi applikat fuq il-kontroll tal-istering b’tali mod li jdur. | Na volan je treba delovati s takšnim navorom, da se volan vrti. |
Iċ-ċiklu tal-ittestjar jinkludi rotazzjoni tal-kontroll tal-istering ta’ 90° segwit minn rotazzjoni fid-direzzjoni opposta ta’ 180°, u rotazzjoni ġdida ta’ 90° fid-direzzjonioriġinali (ara l-figura); | Preskusni cikel vključuje zasuk volana za 90°, čemur sledita zasuk volana za 180° v nasprotni smeri in ponoven zasuk za 90° v prvotni smeri (glej sliko); |
ċiklu wieħed = +90°/-180°/+90° b’tolleranza ta’ ± 10 fil-mija. | 1 cikel = +90°/–180°/+90°, pri čemer so dovoljena odstopanja ± 10 %. |
Tul ta’ ċiklu huwa ekwivalenti għal 20 s ± 2 s. | En cikel traja 20 ± 2 s. |
Għandhom jitwettqu ħames ċikli tal-ittestjar. | Opraviti je treba pet preskusnih ciklov. |
Matul kull wieħed miċ-ċikli tal-ittestjar il-valur minimu rreġistrat tat-torque għandu jkun ogħla minn dak mogħti fl-Artikolu 5.3.1.4.2 ta’ dan ir-Regolament. | Med vsakim preskusnim ciklom mora biti najmanjša zabeležena vrednost navora večja od vrednosti, ki je navedena v odstavku 5.3.1.4.2 tega pravilnika. |
(Riżervat) | (Rezervirano) |
MUDELL TAĊ-ĊERTIFIKAT TAL-KONFORMITÀ | VZOREC POTRDILA O SKLADNOSTI |
Jien hawn taħt iffirmat … | Podpisani … |
(kunjom u isem) | (priimek in ime) |
Niċċertifika li s-sistema tal-allarm/l-immobilizzatur (1) deskritt hawn taħt: | potrjujem, da je alarmni sistem vozila/naprava za imobilizacijo vozila (1) spodaj: |
Ditt: … | Znamka: … |
hija/huwa totalment konformi mat-tip approvat | v celoti skladen/skladna s tipom, homologiranim |
fil- … | v/na: … |
kif deskritt fil-formola ta’ komunikazzjoni li għandha l-approvazzjoni Nru … | kot je navedeno v obrazcu sporočila s številko homologacije … |
Identifikazzjoni tal-komponent(i) ewlieni(ewlenin): | Opredelitev glavnih sestavnih delov: |
Komponent: … | Sestavni del: … |
Marka: … | Oznaka: … |
Magħmul: … | V/Na: … |
fil-: … | dne: … |
Indirizz komplut u timbru tal-manifattur: … | Poln naslov in žig proizvajalca: … |
(jekk jogħġbok speċifika l-pożizzjoni) | (navesti funkcijo) |
Ingassa dak li ma japplikax. | Neustrezno črtati. |
MUDELL TAĊ-ĊERTIFIKAT TAL-ISTALLAZZJONI | VZOREC POTRDILA O VGRADNJI |
Jien hawn taħt iffirmat … stallatur professjonali, niċċertifika li l-istallazzjoni tas-sistema tal-allarm/l-immobilizzatur (1) tal-vettura deskritta hawn taħt twettqet minni skont l-istruzzjonijiet tal-immuntar provduti mill-manifattur tas-sistema. | Podpisani … za vgrajevanje teh naprav ustrezno strokovno usposobljena oseba, potrjujem, da sem vgradil spodaj opisani alarmni sistem vozila/napravo za imobilizacijo vozila (1) skladno z navodili za vgradnjo, ki jih je predložil proizvajalec sistema. |
Deskrizzjoni tal-vettura | Opis vozila |
Numru tas-serje: … | Serijska številka: … |
Numru tar-reġistrazzjoni: … | Registrska številka: … |
Deskrizzjoni tas-sistema tal-allarm/jew l-immobilizzatur tal-vettura (1) | Opis alarmnega sistema vozila/ali naprave za imobilizacijo vozila (1) |
Numru tal-approvazzjoni: … | Številka homologacije: … |
Indirizz komplut u timbru tal-istallatur: … | Poln naslov in žig strokovnjaka, ki je napravo vgradil: … |
Artikoli 6.4.2.11 u 7.4 | Odstavka 6.4.2.11 in 7.4 |
TEST TA’ SISTEMI GĦALL-PROTEZZJONI TAL-KOMPARTIMENT TAL-PASSIĠĠIERI | PRESKUS SISTEMOV ZA ZAVAROVANJE PROSTORA ZA POTNIKE |
KUMPATIBBILTÀ ELETTROMANJETIKA | ELEKTROMAGNETNA ZDRUŽLJIVOST |
Nota: Sabiex tiġi ttestjata l-kumpatibbiltà elettromanjetika, għandu jintuża jew l-Artikolu 1 jew inkella l-Artikolu 2, skont il-faċilitajiet tal-ittestjar. | Opomba: Za preskus elektromagnetne združljivosti se uporabi odstavek 1. ali odstavek 2, odvisno od preskusnih zmogljivosti. |
Metodu ISO | Metoda ISO |
Immunità kontra d-disturbi kondotti tul il-linji tal-provvista | Odpornost proti motnjam, ki se prevajajo po napajalnih vodih |
Applika l-vibrazzjonijiet tal-ittestjar 1, 2a/2b, 3a, 3b, 4 u 5a/5b skont l-Istandard Internazzjonali ISO 7637-2:2004 fuq il-linji tal-provvista kif ukoll fuq konnessjonijiet oħra tal-VAS/tas-SA li jistgħu jitqabbdu b’mod operattiv mal-linji tal-provvista. | Preskusni impulzi 1, 2a/2b, 3a, 3b, 4 in 5a/5b se v skladu z mednarodnim standardom ISO 7637–2:2004 pošljejo na napajalne vode in druge priključke alarmnega sistema vozila/alarmnega sistema, ki so lahko operativno povezani z napajalnimi vodi. |
Rigward il-vibrazzjoni 5, il-vibrazzjoni 5b għandha tiġi applikata fuq vetturi li jkollhom alternatur b'dajowd ta' limitazzjoni intern u l-vibrazzjoni 5a għandha tiġi tapplikata għal każijiet oħra. | Impulz 5: pri vozilih, opremljenih z alternatorjem z diodo za notranjo omejitev, se uporabi impulz 5b, v vseh drugih primerih pa se uporabi impulz 5a. |
Rigward il-vibrazzjoni 2, il-vibrazzjoni 2a għandha tiġi dejjem applikata u l-vibrazzjoni 2b tista' ssir bi ftehim bejn il-manifattur tal-vettura u s-servizzi tekniċi ta' approvazzjoni. | Impulz 2: vedno se uporabi impulz 2a; impulz 2b se lahko uporabi po dogovoru med proizvajalcem vozila in tehnično homologacijsko službo. |
Bi qbil mas-Servizz Tekniku, il-vibrazzjonijiet ta' test 5a/5b ma hemmx għalfejn jiġu applikati fiċ-ċirkustanzi li ġejjin: | Po dogovoru s tehnično službo preskusnega impulza 5a/5b ni treba uporabiti pri: |
Approvazzjoni tat-tip ta' VAS li trid tiġi approvata bħala unità teknika għaliha u maħsuba biex titwaħħal fuq vettura(i) mingħajr alternaturi | Homologaciji alarmnega sistema vozila, ki ga je treba homologirati kot samostojno tehnično enoto in je namenjen za vgradnjo v vozilo brez alternatorjev |
Jispeċifika fil-paragrafu 4.5 tad-dokument ta' informazzjoni (l-Anness 1, il-Part 2), li r-rekwiżit ta' dan il-paragrafu ma kienx applikat għas-SAV (skont il-paragrafu 7 ta' dan ir-regolament), u | v odstavku 4.5 opisnega lista (del 2 Priloge 1) navede, da zahteva iz tega odstavka za alarmni sistem vozila ni bila uporabljena (v skladu z odstavkom 7 tega pravilnika); |
Jispeċifika fil-paragrafu 4.1 tad-dokument ta' informazzjoni, il-lista tal-vetturi li fuqhom ikun hemm il-ħsieb li titwaħħal is-SAV u l-kundizzjonijiet tal-istallazzjoni relevanti fil-paragrafu 4.2. | ter v odstavku 4.1 opisnega lista navede vozila, v katera se lahko vgradi alarmni sistem, v odstavku 4.2 pa ustrezne pogoje vgradnje; |
Approvazzjoni tat-tip ta' vettura fir-rigward ta' SA maħsuba biex titwaħħal fuq vettura (i) mingħajr alternaturi | Homologaciji vozila glede na alarmni sistem, ki je namenjen za vgradnjo v vozilo brez alternatorjev |
F'dan il-każ, il-manifattur għandu jispeċifika fil-paragrafu 3.1.3.1.1 tad-dokument ta' informazzjoni (Anness 1, Parti 1), li r-rekwiżit ta' dan il-paragrafu ma japplikax għas-SA minħabba n-natura tal-kundizzjonijiet ta' istallazzjoni. | V tem primeru proizvajalec v odstavku 3.1.3.1.1 opisnega lista (del 1 Priloge 1) navede, da se zahteva iz tega odstavka za alarmni sistem ne uporablja zaradi posebnih pogojev vgradnje; |
Approvazzjoni tat-tip ta' vettura fir-rigward tal-istallazzjoni ta' VAS li hija approvata għat-tip bħala unità teknika għaliha u maħsuba biex titwaħħal fuq vettura(i) mingħajr alternaturi | Homologaciji vozila glede na vgradnjo alarmnega sistema, ki je homologiran kot samostojna tehnična enota in namenjen za vgradnjo v vozilo brez alternatorjev |