Maltese to Slovenian European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
L-ewwel żewġ ċifri tiegħu (attwalment 01 għas-serje tal-emendi 01) għandhom jindikaw is-serje tal-emendi li tinkorpora l-iżjed emendi tekniċi riċenti importanti li saru fir-Regolament fil-ħin tal-ħruġ tal-approvazzjoni.Prvi dve števki (zdaj 01 za spremembe 01) označujeta spremembe, vključno z zadnjimi večjimi tehničnimi spremembami Pravilnika ob izdaji homologacije.
L-istess Parti Kontraenti ma tistax tassenja l-istess numru lil tip ta’ SAV ieħor.Ista pogodbenica ne sme dodeliti iste številke drugemu tipu VAS.
L-avviż tal-approvazzjoni jew tal-estensjoni jew tar-rifjut tal-approvazzjoni ta’ tip ta’ SAV skont dan ir-Regolament għandu jiġi kkomunikat lill-Partijiet Kontraenti għall-Ftehim li jkunu qegħdin japplikaw dan ir-Regolament, permezz ta’ formola li tkun konformi mal-mudell fl-Anness 1 għal dan ir-Regolament.Obvestilo o podelitvi, razširitvi ali zavrnitvi homologacije tipa VAS v skladu s tem pravilnikom se sporoči pogodbenicam Sporazuma, ki uporabljajo ta pravilnik, na obrazcu, ki je v skladu z vzorcem iz Priloge 1 k temu pravilniku.
Mal-komponent(i) prinċipali tas-SAV konformi mat-tip ta’ SAV approvat skont dan ir-Regolament, għandha titwaħħal, b’mod ċar u f’post faċilment aċċessibbli li jkun speċifikat fil-formola tal-approvazzjoni, marka ta’ approvazzjoni internazzjonali li tikkonsisti minn:Na glavnem(-ih) sestavnem(-ih) delu(-ih) VAS, ki je v skladu s tipom VAS, homologiranem po tem pravilniku, je na vidnem in lahko dostopnem mestu, opredeljenem na homologacijskem obrazcu, nameščena mednarodna homologacijska oznaka, sestavljena iz:
Ċirku madwar l-ittra “E” segwit min-numru li jidentifika l-pajjiż li jkun ta l-approvazzjoni [2];kroga, ki obkroža črko „E“, ki ji sledi številčna oznaka države, ki je podelila homologacijo [2];
In-numru ta’ dan ir-Regolament, segwit mill-ittra “R”, simbolu “A” jew “I” jew “AI” li jindika jekk is-sistema hijiex sistema ta’ allarm għall-vetturi jew immobilizzatur jew kombinazzjoni tat-tnejn, daxx u n-numru tal-approvazzjoni qrib iċ-ċirku preskritt fil-paragrafu 4.4.1.številke tega pravilnika, ki ji sledijo črka „R“, simbol „A“ ali „I“ ali „AI“, ki nakazuje, ali je sistem alarmni sistem vozila ali naprava za imobilizacijo vozila ali kombinacija obojega, pomišljaj in homologacijska številka v bližini kroga, opisanega v odstavku 4.4.1.
Il-marka tal-approvazzjoni trid tkun tidher b’mod ċar u ma titħassarx.Homologacijska oznaka mora biti jasno čitljiva in neizbrisna.
L-Anness 5 għal dan ir-Regolament jagħti eżempji ta’ arranġamenti tal-marki tal-approvazzjoni.V Prilogi 5 k temu pravilniku so primeri namestitev homologacijskih oznak.
Bħala alternattiva għall-marka tal-approvazzjoni deskritta fil-paragrafu 4.4 hawn fuq, għandu jinħareġ ċertifikat tal-konformità għal kull SAV offruta għall-bejgħ.Namesto homologacijske oznake, opisane v odstavku 4.4 zgoraj, se lahko izda potrdilo o skladnosti za vsak VAS, ki je v prodaji.
Meta manifattur ta’ SAV iforni SAV approvata mhux immarkata lil manifattur ta’ vettura, sabiex titwaħħal minn dak il-manifattur bħala tagħmir oriġinali għal mudell ta’ vettura jew għal firxa ta’ mudelli ta’ vettura, il-manifattur tas-SAV għandu jforni numru ta’ kopji taċ-ċertifikat tal-konformità lill-manifattur tal-vettura, li huwa suffiċjenti biex dak il-manifattur jikseb l-approvazzjoni tal-vettura għall-Parti II ta’ dan ir-Regolament.Kadar proizvajalec VAS dobavi proizvajalcu vozila homologiran VAS brez homologacijske oznake, ki naj bi ga ta proizvajalec vgradil kot originalno opremo v določen model vozila ali vrsto modelov vozil, mora proizvajalec VAS proizvajalcu vozila dostaviti dovolj veliko število kopij potrdila o skladnosti, da lahko ta proizvajalec pridobi homologacijo vozila v skladu z delom II tega pravilnika.
Jekk is-SAV tkun magħmula minn komponenti separati, il-komponent(i) prinċipali tagħha għandu(hom) (jkollu)jkollhom marka ta’ referenza u ċ-ċertifikat tal-konformità għandu jipprovdi lista ta’ dawn il-marki ta’ referenza.Če je VAS izdelan iz ločenih sestavnih delov, mora(-jo) njegov(-i) glavni sestavni del(-i) imeti referenčno oznako, potrdilo o skladnosti pa mora vsebovati seznam takih referenčnih oznak.
Mudell taċ-ċertifikat tal-konformità huwa mogħti fl-Anness 6 għal dan ir-Regolament.Vzorec potrdila o skladnosti je podan v Prilogi 6 k temu pravilniku.
F’każ ta’ dħul mhux awtorizzat fi jew interferenza ma’ vettura, SAV għandha tipprovdi sinjal ta’ twissija.V primeru poskusa vdora ali nedovoljenega posega v vozilo mora VAS oddajati opozorilni signal.
Is-sinjal ta’ twissija għandu jkun akustiku u barra minn hekk jista’ jinkludi apparat ta’ twissija viżwali, jew ikun allarm bir-radju jew kwalunkwe kombinazzjoni ta’ dawn.Opozorilni signal mora biti bodisi zvočni, ki poleg tega lahko vključuje tudi svetlobne opozorilne naprave, bodisi s pomočjo radijskih valov delujoča alarmna naprava ali katera koli kombinacija zgoraj naštetih možnosti.
Is-SAV għandhom ikunu ddisinjati, mibnija u installati b’mod li meta l-vettura tkun mgħammra bihom, din tibqa’ tikkonforma mar-rekwiżiti tekniċi rilevanti, speċjalment fir-rigward tal-kompatibilità elettromanjetika (electromagnetic compability, EMC).VAS mora biti zasnovan, izdelan in vgrajen tako, da z njim opremljeno vozilo še naprej izpolnjuje ustrezne tehnične zahteve, zlasti glede elektromagnetne združljivosti (EMC).
Jekk is-SAV tkun tinkludi l-possibbiltà ta’ trasmissjoni bir-radju, eż. għall-issettjar jew tifi tal-allarm jew għat-trażmissjoni tal-allarm, hija għandha tikkonforma mal-Istandards rilevanti tal-ETSI [3], eż. EN 300 220-1 V1.3.1. (2000-09), EN 300 220-2 V1.3.1. (2000-09), EN 300 220-3 V1.1.1. (2000-09) u EN 301 489-3 V1.2.1. (2000-08) (fosthom kwalunkwe rekwiżiti rakkomandati).Če je mogoče delovanje VAS upravljati daljinsko z radijskim prenosom (signalom), na primer za vključitev ali izključitev alarma ali prenos alarmnega sporočila, mora biti v skladu z ustreznimi standardi ETSI [3], na primer EN 300 220-1 V1.3.1 (2000-09), EN 300 220-2 V1.3.1 (2000-09), EN 300 220-3 V1.1.1 (2000-09) in EN 301 489-3 V1.2.1 (2000-08) (vključno z vsemi priporočenimi zahtevami).
Il-frekwenza u l-enerġija massima rradjata tat-trasmissjonijiet tar-radju għall-issettjar u t-tifi tas-sistema tal-allarm iridu jikkonformaw mal-CEPT/ERC [4]Rakkomandazzjoni 70-03 (17 ta’ Frar 2000) dwar l-użu ta’ apparat ta’ medda qasira. [5]Frekvenca in največja moč oddajanja radijskih signalov za vključitev in izključitev alarmnega sistema morata biti v skladu s priporočilom CEPT/ERC [4]70-03 (17. februar 2000) v zvezi z uporabo naprav kratkega dosega [5].
L-installazzjoni ta’ SAV fuq vettura mgħandhiex tkun tista’ tinfluwenza l-prestazzjoni tal-vettura (meta ma tkunx issettjata), jew it-tħaddim mingħajr periklu tagħha.Vgradnja VAS v vozilo ne sme (v izključenem stanju) vplivati na zmogljivosti vozila ali varnost njegovega delovanja.
Is-SAV u l-komponenti tagħha ma għandhomx jiġu attivati b’mod involontarju, speċjalment meta l-magna tkun qiegħda taħdem.VAS in njegovi sestavni deli se ne smejo vključiti nenamerno oziroma naključno, zlasti ne takrat, ko motor deluje.
Il-waqfien tas-SAV, jew il-qtugħ fil-provvista tal-elettriku tagħha ma għandhomx jaffettwaw it-tħaddim mingħajr periklu tal-vettura.Okvare VAS ali okvare na njegovem električnem napajanju ne smejo neugodno vplivati na varnost delovanja vozila.
Is-SAV, il-komponenti tagħha u l-partijiet ikkontrollati minnhom għandhom ikunu ddisinjati, mibnija u installati b’tali mod li jnaqqsu r-riskju li xi ħadd jagħmilhom inoperabbli jew li jeqridhom malajr u mingħajr ma jiġbed l-attenzjoni, eż. bl-użu ta’ għodod, tagħmir jew fabbrikazzjonijiet irħas u li jinħbew malajr, faċilment disponibbli għall-pubbliku ġenerali.VAS, njegovi sestavni deli in sklopi, ki jih ti deli nadzorujejo, morajo biti zasnovani, izdelani in vgrajeni tako, da kar najbolj zmanjšajo tveganje, da bi jih lahko nekdo onesposobil ali jih na hitro in ne da bi pri tem vzbujal pozornost naredil neuporabne, na primer z uporabo cenenega orodja, opreme ali izdelkov, ki jih je mogoče brez težav skriti in so dostopni širši javnosti.
Il-mezz tal-issettjar u t-tifi tas-SAV għandu jkun iddisinjat b’mod li ma jinvalidax ir-rekwiżiti tar-Regolament Nru 18.Načini za vključitev in izključitev VAS morajo biti zasnovani tako, da ne izničijo zahtev iz Pravilnika št. 18.
Huma permessi konnessjonijiet tal-elettriku mal-komponenti koperti minn dan ir-Regolament.Dovoljene so električne povezave s sestavnimi deli, ki jih obravnava ta pravilnik.
Is-sistema għandha tkun irranġata b’mod li l-ixxortjar ta’ kwalunkwe ċirkwit tas-sinjal ta’ twissija ma jirrendi inoperattiva l-ebda aspett tas-sistema tal-allarm, ħlief iċ-ċirkwit li jkun ixxortjat.Sistem mora biti zasnovan tako, da kratek stik v katerem koli tokokrogu za oddajanje opozorilnega signala ne privede do onesposobitve delovanja katerega koli drugega elementa alarmnega sistema, ki je v nekem drugem tokokrogu in ne v tistem, v katerem je prišlo do kratkega stika.
Is-SAV tista’ tinkludi immobilizzatur li għandu jikkonforma mar-rekwiżiti tal-Parti III ta’ dan ir-Regolament.VAS lahko vključuje tudi napravo za imobilizacijo vozila, ki mora izpolnjevati zahteve iz dela III tega pravilnika.
Is-SAV għandha mill-anqas tirrileva u tissenjala l-ftuħ ta’ kwalunkwe bieba tal-vettura, tal-bonit tal-magna u tal-kompartiment tal-bagalji.VAS mora zaznati in sporočiti ali signalizirati vsaj odpiranje katerih koli vrat pri vozilu, pokrova motorja in prtljažnika.
Il-qtugħ jew it-tifi ta’ sorsi tad-dawl, eż. id-dawl fil-kompartiment tal-passiġġieri, ma għandux idgħajjef l-operazzjoni ta’ kontroll.Okvara ali izključitev svetlobnih teles, na primer svetilke v prostoru za potnike, ne sme neugodno vplivati na učinkovitost delovanja nadzora.
Sensers effiċjenti oħra għall-informazzjoni/wiri, eż.:Dovoljena je uporaba dodatnih učinkovitih sklopov za zaznavanje, ki signalizirajo/posredujejo sporočilo o, na primer:
ta’ dħul mhux awtorizzat fil-vettura, eż. kontroll tal-kompartiment tal-passiġġieri, kontroll tal-ħġieġ tat-twieqi, ksur ta’ kwalunkwe parti bil-ħġieġ, jewposkusu vdora v vozilo, na primer sklop za nadzor prostora za potnike, sklop za nadzor okenskih stekel, razbitje katere koli zastekljene površine, ali
ta’ attentat ta’ serq tal-vettura, eż. senser tal-inklinazzjonio poskusu odtujitve (tatvine) vozila, na primer s sklopi za zaznavanje nagiba,
huma permessi, wara li jitqiesu l-miżuri biex jiġi evitat kwalunkwe tismigħ bla bżonn tal-allarm (= allarm falz, ara l-paragrafu 6.1.2 hawn isfel).pri čemer je treba upoštevati ukrepe za preprečevanje vsakega nepotrebnega oglašanja alarma (= lažnega alarma, glej odstavek 6.1.2 spodaj).
Billi dawn is-sensers addizzjonali jiġġeneraw sinjal ta’ allarm anki wara li jkun seħħ dħul mhux awtorizzat (eż. bil-ksur ta’ parti magħluqa bil-ħġieġ) jew b’influwenzi esterni (eż. ir-riħ), is-sinjal tal-allarm, attivat minn wieħed mis-sensers imsemmija hawn fuq, ma għandux jiġi attivat iżjed minn 10 darbiet fl-istess perjodu ta’ attivazzjoni tas-SAV.Kolikor ti dodatni sklopi za zaznavanje oddajajo alarmni signal tudi po opravljenem vdoru (na primer z razbitjem zastekljene površine) ali zaradi vpliva zunanjih dejavnikov (na primer vetra), se alarmni signal, ki se sproži po posredovanju enega od zgoraj navedenih sklopov za zaznavanje, ne sme sprožiti več kot desetkrat v istem času, v katerem je VAS vključen.
F’dan il-każ, il-perjodu tal-attivazzjoni għandu jiġi limitat bit-tifi awtorizzat tas-sistema b’riżultat tal-azzjoni tal-utent tal-vettura.V tem primeru mora biti čas, v katerem sistem je vključen, omejen s pooblaščeno izključitvijo sistema s posegom, ki ga izvede uporabnik vozila.
Xi tipi ta’ sensers addizzjonali, eż. il-kontroll tal-kompartiment tal-passiġġieri (ultrasoniċi, infra-ħomor) jew is-senser tal-inklinazzjoni, eċċ.,jistgħu jiġu diżattivati b’mod intenzjonali.Nekatere vrste dodatnih sklopov za zaznavanje, na primer za nadzor prostora za potnike (spomočjo ultrazvoka ali infra-rdeče svetlobe) ali sklop za zaznavanje nagiba itd., je mogoče namerno izključiti.
F’dan il-każ, għandha tittieħed azzjoni intenzjonali separata kull darba qabel ma tiġi ssettjata s-SAV.V tem primeru je treba poseg opraviti posebej in namensko vsakič pred vključitvijo VAS.
Ma għandux ikun possibbli li s-sensers jiġu diżattivati waqt li s-sistema tal-allarm tkun issettjata.Ko je alarmni sistem vključen, izključitev sklopov za zaznavanje ne sme biti mogoča.
Sigurtà kontra allarm falz.Zavarovanje pred lažnimi alarmi
B’miżuri adegwati, eż.:Z ustreznimi ukrepi, na primer:
id-diżinn mekkaniku u d-diżinn taċ-ċirkwit elettriku skont kundizzjonijiet speċifiċi għall-vetturi bil-mutur,z mehansko konstrukcijo in konstrukcijo električnih tokokrogov v skladu z razmerami, ki so značilne za motorna vozila;
l-għażla u l-applikazzjoni ta’ prinċipji ta’ tħaddim u ta’ kontroll għas-sistema ta’ allarm u l-komponenti tagħha,z izbiro in uporabo načina delovanja in upravljanja alarmnega sistema in njegovih sestavnih delov,
għandu jiġi assigurat li s-SAV, kemm meta tkun issettjata kif ukoll meta ma tkunx issettjata, ma tkunx tista’ tikkaġuna t-tismigħ għalxejn tas-sinjal tal-allarm, f’każ ta’:je treba zagotoviti, da VAS ne more, niti ko je vključen niti ko je izključen, povzročiti, da bi se alarmi signal začel oglašati po nepotrebnem pri:
impatt fuq il-vettura: test speċifikat fil-paragrafu 7.2.13;udarcu v vozilo: preskus je naveden v odstavku 7.2.13;
kompatibilità elettromanjetika: testijiet speċifikati fil-paragrafu 7.2.12;elektromagnetnih motnjah: preskusi so navedeni v odstavku 7.2.12;
tnaqqis fil-vultaġġ tal-batterija bi ħruġ kontinwu tal-elettriku: test speċifikat fil-paragrafu 7.2.14;zmanjšanju napetosti akumulatorja zaradi neprekinjenega praznjenja: preskus je naveden v odstavku 7.2.14;
allarm falz tal-kontroll tal-kompartiment tal-passiġġieri: test speċifikat fil-paragrafu 7.2.15.lažnem alarmu sklopa za nadzor prostora za potnike: preskus je naveden v odstavku 7.2.15.
Jekk l-applikant għall-approvazzjoni jkun jista’ juri, eż. b’informazzjoni teknika, li s-sigurtà kontra l-allarm falz hija assigurata b’mod sodisfaċenti, is-Servizz Tekniku responsabbli għat-twettiq tat-testijiet tal-approvazzjoni jista’ ma jkollux bżonn ta’ xi wħud mit-testijiet imsemmija hawn fuq.Če lahko vložnik vloge za homologacijo dokaže, na primer s tehničnimi podatki, da je zadovoljivo poskrbljeno za zavarovanje pred lažnimi alarmi, lahko tehnična služba, pristojna za opravljanje homologacijskih preskusov, opusti zahtevo za izvedbo nekaterih zgoraj navedenih preskusov.
Is-sinjal ta’ twissija jrid ikun jinstema’ b’mod ċar u jintgħaraf u għandu jkun differenti b’mod sinifikanti minn sinjali akustiċi oħra li jintużaw fit-traffiku tat-toroq.Opozorilni signal mora biti jasno slišen in razpoznaven ter se mora znatno razlikovati od drugih zvočnih signalov, ki se uporabljajo v cestnem prometu.
Minbarra l-istrument ta’ twissija akustika tal-apparat oriġinali, jista’ jitwaħħal ukoll strument ta’ twissija akustika separat fil-parti tal-vettura li tkun ikkontrollata mis-SAV, fejn dan irid jkun protett kontra l-aċċess faċli u malajr mill-persuni.Poleg originalne naprave za oddajanje zvočnih opozoril je lahko vgrajena tudi posebna ločena naprava za oddajanje zvočnih opozoril, in sicer na območju vozila, ki ga nadzoruje VAS, kjer mora biti zavarovana pred preprostim in hitrim dostopom nepooblaščenih oseb.
Jekk jintuża strument ta’twissija akustika separat skont il-paragrafu 6.2.3.1 hawn isfel, l-istrument ta’ twissija akustika standard tal-apparat oriġinali jista’ jiġi attivat ukoll mis-SAV, bil-kundizzjoni li kwalunkwe tbagħbis mal-istrument ta’ twissija akustika standard (ġeneralment aċċessibbli iżjed faċilment) ma jaffettwax it-tħaddim tal-istrument ta’ twissija akustika addizzjonali.Če se uporablja posebna ločena naprava za oddajanje zvočnih opozoril v skladu z odstavkom 6.2.3.1 spodaj, je originalno standardno zvočno opozorilno napravo mogoče upravljati oziroma sprožiti tudi prek VAS, če morebiten poskus onesposobitve standardne zvočne opozorilne naprave (ki je na splošno veliko lažje dostopna) ne vpliva na neoporečnost delovanja dodatne zvočne opozorilne naprave.
Minimu 25 sNajmanj 25 s.
Is-sinjal akustiku jista’ jerġa’ jinstema’ biss wara l-interferenza li jmiss mal-vettura, jiġifieri wara l-perjodu ta’ ħin imsemmi hawn fuq.Zvočni signal se lahko začne ponovno oglašati šele po ponovnem poskusu nedovoljenega posega v vozilo, tj. po preteku zgoraj navedenega časa.
(Restrizzjonijiet:ara l-paragrafi 6.1.1 u 6.1.2 hawn fuq).(Omejitve: glej odstavka 6.1.1 in 6.1.2 zgoraj).
It-tifi tas-sistema tal-allarm jaqta’ immedjatament is-sinjal.Z izključitvijo alarmnega sistema mora oglašanje alarmnega signala takoj prenehati.
Speċifikazzjonijiet fir-rigward tas-sinjal akustiku.Zahteve glede zvočnega signala
Apparat li jipproduċi sinjal b’ton kostanti (spettru ta’ frekwenza kostanti), eż. ħornijiet: akustiċi, eċċ. informazzjoni skont ir-Regolament Nru 28, il-Parti I.Signalna naprava, ki oddaja zvok stalne glasovne višine (stalen frekvenčni spekter), na primer troblja: akustične značilnosti in drugi podatki v skladu z delom I Pravilnika št. 28.
Ħin mixgħul = ħin mitfi ± 10 fil-mijaČas, ko naprava oddaja svetlobni znak = čas, ko naprava ne oddaja svetlobnega znaka, ± 10 odstotkov
Apparat li jipproduċi sinjal akustiku b’modulazzjoni tal-frekwenza:Naprava za oddajanje zvočnih signalov s spreminjajočo se frekvenco zvoka:
akustiku, eċċ., dejta skont ir-Regolament Nru 28, il-Parti I iżda passaġġ ugwali ta’ medda ta’ frekwenzi sinifikanti fil-medda hawn fuq imsemmija (minn 1800 sa 3550 Hz) fiż-żewġ direzzjonijiet.akustične značilnosti in drugi podatki v skladu z delom I k Pravilniku št. 28, vendar z enakim prehodom, kar zadeva značilno frekvenčno območje znotraj zgoraj omenjenega območja (1800 Hz do 3550 Hz) v obeh smereh.
Frekwenza tal-passaġġ … (2 ± 1) HzFrekvenca prehoda … 2 Hz ± 1 Hz
jew apparat ta’ twissija akustika approvat skont ir-Regolament Nru 28, il-Parti Iali zvočna opozorilna naprava, homologirana na podlagi dela I Pravilnika št. 28,

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership