Source | Target | l-għadd ta’ ċikli operattivi tal-avveniment k meħtieġa għar-riġenerazzjoni; | število voznih ciklov dogodka k, potrebnih za regeneracijo |
l-għadd ta’ ċikli operattivi tal-avveniment k bejn żewġ ċikli fejn iseħħu fażijiet riġenerattivi. | število voznih ciklov dogodka k med dvema cikloma, v katerih se začnejo regeneracijske faze. |
Għal spjegazzjoni tal-parametri tal-kejl ara l-Figura 10/2 (hawn taħt) | Za ponazoritev parametrov merjenja glej sliko 10/2 (spodaj) |
Il-Figuri 10/2 u 10/3 | Sliki 10/2 in 10/3 |
Il-parametri mkejla waqt it-test tal-emissjonijiet waqt u bejn iċ-ċikli fejn issir ir-riġenerazzjoni (eżempju skematiku) | Parametri, izmerjeni med preskusom med cikli, v katerih se začne regeneracija (shematski prikaz) |
Għall-applikazzjoni ta’ każ sempliċi u realistiku, id-deskrizzjoni li ġejja tagħti spjegazzjoni dettaljata tal-eżempju skematiku muri fil-Figura 10/3 ta’ hawn fuq: | Za uporabo enostavnega in stvarnega primera naslednji opis podaja podrobno razlago shematskega prikaza na sliki 10/3 zgoraj: |
DPF avvenimenti riġenerattivi, ekwidistanti, emissjonijiet simili (± 15 fil-mija) minn avvenimenti għall-ieħor. | DPF regenerativni, enakomerno razporejeni dogodki, podobne emisije (± 15 %) od dogodka do dogodka |
DeNOx l-avveniment ta’ desulfurizzazzjoni (tneħħija ta’ SO2) jinbeda qabel ma tkun instabet influwenza ta’ kubrit fuq l-emissjonijiet (± 15 fil-mija tal-emissjonijiet imkejla) u f’dan l-eżempju għal raġuni esotermika flimkien mal-aħħar avveniment ta’ riġenerazzjoni DPF li seħħ. | DeNOx razžvepljevanje (odstranjevanje SO2) se začne, preden se zazna učinek žvepla na emisije (± 15 % izmerjenih emisij) in v tem primeru zaradi eksotermičnih razlogov izvede skupaj z zadnjo regeneracijo DPF. |
M’ sik,j = 1 = kostanti | M’ sik,j = 1 = konstanta |
Sistema kompleta (DPF + DeNOx) Msi | Celotni sistem (DPF + DeNOx) Msi |
Il-kalkolu tal-fattur (Ki) għal sistemi riġenerattivi perjodiċi multipli huwa possibbli biss wara ċertu għadd ta’ fażijiet ta’ riġenerazzjoni għal kull sistema. | Izračun faktorja (Ki) za več sistemov za redno regeneracijo je mogoč šele po določenem številu regeneracijskih faz za vsak sistem. |
Wara t-tlestija tal-proċedura kollha (minn A sa B, ara l-Figura 10/2), il-kundizzjonijiet oriġinali tal-bidu A għandhom jerġgħu jintlaħqu. | Po izvedbi celotnega postopka (A do B, glej sliko 10/2) morajo biti ponovno doseženi izvirni začetni pogoji A. |
Estensjoni tal-approvazzjoni għal sistema ta’ riġenerazzjoni perjodika multipla | Razširitev homologacije za več sistemov za redno regeneracijo |
Jekk il-parametru/i u/jew l-istrateġija ta’ riġenerazzjoni ta’ sistema ta’ riġenerazzjoni multipla għall-avvenimenti kollha fi ħdan din is-sistema kkombinata jinbidlu, il-proċedura kollha inkluż l-apparat riġenerattiv kollu għandha ssir permezz ta’ kejl tal-aġġornament tal-fattur Ki multiplu. | Če so tehnični parametri in/ali strategija regeneracije več sistemov za redno regeneracijo za vse dogodke v tem kombiniranem sistemu spremenjeni, je treba opraviti celoten postopek, vključno z vsemi regenerativnimi napravami, z meritvami in posodobiti večkratni faktor Ki. |
Jekk apparat wieħed tas-sistema ta’ riġenerazzjoni multipla jinbidel biss fil-parametri strateġiċi (jiġifieri bħal “D” u/jew “d” għal DPF) u l-manifattur jista’ jippreżenta dejta u informazzjoni fattibbli tekniċi lis-Servizz Tekniku li: | Če so se pri eni napravi sistema za večkratno regeneracijo spremenili samo parametri strategije (npr. „D“ in/ali „d“ za DPF) in lahko proizvajalec tehnični službi predloži tehnične izvedljive podatke in informacije, da: |
Ma hemm l-ebda interazzjoni li tista’ tiġi osservata mal-apparat(i) l-ieħor/l-oħra tas-sistema, u | ni nobenega zaznavnega vplivanja na druge naprave v sistemu in |
Il-parametri l-importanti (jiġifieri il-kostruzzjoni, il-prinċipju ta’ tħaddim, il-volum, il-post eċċ.) huma identiċi, | so pomembni parametri (tj. konstrukcija, način delovanja, prostornina, položaj itd.) enaki, |
il-proċedura ta’ aġġornament neċessarja għal Ki tista’ tkun issimplifikata. | se lahko potrebni postopek posodobitve faktorja Ki poenostavi. |
Kif maqbul mal-manifattur u s-Servizz Tekniku f’dan il-każ għandu jkun hemm avveniment wieħed biss ta’ teħid ta’ kamjuni/ħżin u riġenerazzjoni u r-riżultati tat-test (“Msi”, “Mri”) flimkien mal-parametri mibdula (“D” u/jew “d”) jistgħu jiġu introdotti fil-formula/i rilevanti għall-aġġornament tal-fattur Ki multiplu f’mod matematiku minflok il-formula/i ta’ fattur Ki bażi eżistenti. | Če se proizvajalec in tehnična služba tako dogovorita, se v takem primeru izvede samo eno vzorčenje/shranjevanje in regeneracija, rezultati preskusa („Msi“, „Mri“) pa se skupaj s spremenjenimi parametri („D“ in/ali „d“) vstavijo v zadevne enačbe, s čimer se posodobi večkratni faktor Ki na matematičen način z zamenjavo obstoječe osnovne enačbe za faktor Ki. |
l-emissjonijiet totali ta’ CO2 fi g/km u l-konsum tal-fjuwil f’l/100 km tul parti waħda (i) taċ-ċiklu operattiv (jew ċiklu ekwivalenti tal-bank tat-test tal-magna) waqt ir-riġenerazzjoni. | masne emisije CO2 v g/km in poraba goriva v l/100 km v času enega dela (i) obratovalnega cikla (ali enakovrednega cikla na napravi za preskušanje motorja) med regeneracijo. |
(fejn n>1, l-ewwel test tat-Tip I isir kiesaħ, u ċ-ċikli sussegwenti jsiru sħan); | (ko n>1, se prvi preskus tipa I opravi hladen, naknadni cikli pa topli) |
± 0,1 fil-mija | ± 0,1 odstotka |
± 1 fil-mija | ± 1 odstotek |
± 0,1 fil-mija | ± 0,1 odstotka |
± 1 fil-mija | ± 1 odstotek |
0,3 fil-mija | 0,3 odstotka |
It-testi oriġinali ta’ NU/KEE biss għandhom effett legali skont il-liġi pubblika internazzjonali. | Samo izvirna besedila UN/ECE so pravno veljavna v skladu z mednarodnim javnim pravom. |
L-istatus u d-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament għandhom jiġu vverifikati fl-aħħar verżjoni tad-dokument tal-istatus tan-NU/KEE TRANS/WP.29/343, li jista’ jinstab fuq: | Status in začetek veljavnosti tega pravilnika je treba preveriti v najnovejši različici dokumenta UN/ECE TRANS/WP.29/343, ki je na voljo na: |
Ir-Regolament Nru 81 tal-Kummissjoni Ekonomika għall-Ewropa tan-Nazzjonijiet Uniti (NU/KEE) — Dispożizzjonijiet uniformi li jikkonċernaw l-approvazzjoni ta’ mirja retroviżuri ta’ vetturi b’żewġ roti u bil-mutur, b’karozza fil-ġenb jew mingħajrha, fir-rigward tal-immuntar ta’ mirja retroviżuri fuq il-manubriji | Pravilnik št. 81 Ekonomske komisije Združenih narodov za Evropo (UN/ECE) – Enotne določbe o homologaciji vzvratnih ogledal pri dvokolesnih motornih vozilih z bočno prikolico ali brez nje glede na namestitev vzvratnih ogledal na krmilo |
Is-suppliment 2 tal-verżjoni oriġinali tar-Regolament — Id-data tad-dħul fis-seħħ: it-18 ta’ Ġunju 2007 | dodatka 2 k prvotni različici Pravilnika – začetek veljavnosti: 18. junij 2007 |
IL-KONTENUT | VSEBINA |
Kamp ta’ Applikazzjoni | Področje uporabe |
I. MIRJA RETROVIŻURI | I. VZVRATNA OGLEDALA |
Marki | Oznake |
Speċifikazzjonijiet speċjali | Posebne specifikacije |
Modifika u estensjoni tal-approvazzjoni tat-tip ta’ mera retroviżur | Sprememba in razširitev homologacije tipa vzvratnega ogledala |
INSTALLAZZJONI TA’ MIRJA RETROVIŻURI | NAMESTITEV VZVRATNIH OGLEDAL |
Modifika u estensjoni tal-approvazzjoni tat-tip ta’ vettura | Spremembe in razširitev homologacije tipa vozila |
Ismijiet u indirizzi ta’ servizzi tekniċi responsabbli mit-twettiq tat-testijiet tal-approvazzjoni u tad-dipartimenti amministrattivi | Imena in naslovi tehničnih služb, ki izvajajo homologacijske preskuse, in upravnih organov |
Anness 1 — Komunikazzjoni dwar l-approvazzjoni jew inkella ċ-ċaħda jew l-estensjoni jew inkella l-irtirar tal-approvazzjoni jew il-produzzjoni li twaqqfet definittivament ta’ tip ta’ mera retroviżur skont ir-Regolament Nru 81 | Priloga 1 – Sporočilo o podeljeni, zavrnjeni, razširjeni ali preklicani homologaciji ali popolnem prenehanju proizvodnje tipa vzvratnega ogledala v skladu s Pravilnikom št. 81 |
Anness 2 — Komunikazzjoni dwar l-approvazzjoni jew inkella ċ-ċaħda jew l-estensjoni jew inkella l-irtirar tal-approvazzjoni jew il-produzzjoni mwaqqfa definittivament ta’ tip ta’ vettura fir-rigward tal-installazzjoni ta’ mirja retroviżuri skont ir-Regolament Nru 81 | Priloga 2 – Sporočilo o podeljeni, zavrnjeni, razširjeni ali preklicani homologaciji ali popolnem prenehanju proizvodnje tipa vozila glede na namestitev vzvratnih ogledal v skladu s Pravilnikom št. 81 |
Anness 3 — Arranġament tal-marka tal-approvazzjoni tal-mera retroviżur | Priloga 3 – Homologacijska oznaka vzvratnega ogledala |
Anness 4 — Arranġamenti tal-marka tal-approvazzjoni tal-vettura dwar l-installazzjoni ta’ mirja retroviżuri | Priloga 4 – Homologacijska oznaka vozila glede na namestitev vzvratnih ogledal |
Anness 5 — Metodu tat-test biex tiġi determinata r-riflettività | Priloga 5 – Preskusni postopek za ugotavljanje odsevnosti |
Anness 6 — Proċedura biex jiġi determinat ir-raġġ tal-kurvatura “r” tal-wiċċ li jirrifletti tal-mera | Priloga 6 – Postopek za določanje polmera ukrivljenosti „r“ zrcalne površine ogledala |
Anness 7 — Kontroll tal-konformità tal-produzzjoni | Priloga 7 – Nadzor skladnosti proizvodnje |
Dan ir-Regolament japplika: | Ta pravilnik se uporablja za: |
Għal mirja retroviżuri maħsubin biex jiġu installati fuq vetturi ta’ kategoriji L [1]mingħajr karozzerija li tagħlaq parzjalment jew kompletament lis-sewwieq u | vzvratna ogledala za namestitev na vozila kategorije L [1]brez nadgradnje, ki delno ali popolnoma obdaja voznika in |
Għall-installazzjoni ta’ mirja retroviżuri fuq vetturi ta’ kategorija L mingħajr karozzerija li tagħlaq parzjalment jew kompletament lis-sewwieq [2]. | namestitev vzvratnih ogledal na vozila kategorije L brez nadgradnje, ki delno ali popolnoma obdaja voznika [2]. |
I — MIRJA RETROVIŻURI | I. VZVRATNA OGLEDALA |
Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, | V tem pravilniku se uporabljajo naslednje opredelitve: |
“Mera retroviżur” tfisser kull mezz maħsub biex jagħti veduta ċara tan-naħa ta’ wara; | „vzvratno ogledalo“ pomeni vsako napravo, ki omogoča jasen pogled nazaj; |
“Tip ta’ mera retroviżur” tfisser mezzi li ma jvarjawx fir-rigward tal-karatteristiċi li ġejjin: | „tip vzvratnega ogledala“ pomeni naprave, ki se ne razlikujejo v naslednjih glavnih značilnostih: |
Id-dimensjonijiet u r-raġġ tal-kurvatura tal-wiċċ li jirrifletti tal-mera retroviżur, | merah in polmeru ukrivljenosti zrcalne površine vzvratnega ogledala; |
Id-disinn, l-għamla jew il-materjali tal-mirja retroviżuri, inkluża l-konnessjoni mal-vettura; | konstrukciji, obliki ali materialih vzvratnih ogledal, vključno z deli za namestitev na vozilo; |
“Klassi tal-mirja retroviżuri” tfisser il-mezzi kollha li jkollhom karatteristika jew funzjoni waħda jew aktar komuni. | „razred vzvratnih ogledal“ pomeni vse naprave, ki imajo skupno eno ali več značilnosti ali funkcij; |
Il-mirja retroviżuri msemmija f’dan ir-Regolament huma miġbura fi Klassi “L”. | vzvratna ogledala, navedena v tem pravilniku, se uvrščajo v razred „L“. |
“r” tfisser il-medja tar-raġġi tal-kurvatura mkejlin fuq il-wiċċ li jirrifletti, skont il-metodu deskritt fil-paragrafu 2 tal-Anness 6 ta’ dan ir-Regolament; | „r“ pomeni povprečje polmerov ukrivljenosti, merjenih na zrcalni površini po postopku iz odstavka 2 Priloge 6 k temu pravilniku; |
“Raġġi prinċipali tal-kurvatura f’punt wieħed miksuba fuq il-wiċċ li jirifletti (ri) u (r’i)” tfisser il-valuri miksuba bl-użu tal-apparat definit fl-Anness 6, imkejlin fuq l-ark tal-wiċċ li jirrifletti li jinsab fi pjan paralleli mal-akbar dimensjoni tal-mera u li jgħaddi miċ-ċentru tiegħu u tal-ark perpendikolari miegħu; | „glavna polmera ukrivljenosti v eni točki na zrcalni površini ri in r’i“ sta vrednosti, izmerjeni z merilno napravo iz Priloge 6 na loku zrcalne površine v ravnini, ki je vzporedna z največjo dimenzijo ogledala in poteka skozi njeno središče, ter na loku, ki je pravokoten nanjo; |
“Ir-raġġ tal-kurvatura f’punt wieħed fuq il-wiċċ li jirrifletti (rp)” tfisser il-medja aritmetika tar-raġġi prinċipali tal-kurvatura ri u r’i, jiġifieri: | „polmer ukrivljenosti v eni točki na zrcalni površini (rp)“ pomeni aritmetično sredino glavnih polmerov ukrivljenosti ri in r’i, to je: |