Source | Target | Għandu jiġi pprovdut għadd minimu ta’ kampjuni ta’ diski jew tnabar — tad-disinn li għalih tkun qed tintalab approvazzjoni — kif jidher fit-tabella li ġejja. | Zagotoviti je treba najmanjše število vzorcev koluta ali bobna s konstrukcijo, za katero se vloži vloga za homologacijo, kakor je navedeno v naslednji tabeli. |
It-tabella turi wkoll l-użu rakkomandat tal-kampjuni. | Tabela prikazuje tudi priporočeno rabo vzorcev. |
Oġġett Nru | Točka št. |
Kontroll/Test | Preverjanje/preskus |
In-numru tal-kampjun | Številka vzorca |
Kontroll ġeometriku | Preverjanje geometrijskih značilnosti; |
Il-paragrafi 5.3.3.1, 5.3.4.1. | odstavka 5.3.3.1 in 5.3.4.1 |
Kontroll tal-materjal | Preverjanje materiala; |
Kontroll tad-dispożizzjonijiet tal-ibbilanċjar | Preverjanje ukrepov za uravnoteženje; |
Il-paragrafu 5.3.7.2. | odstavek 5.3.7.2 |
Kontroll tal-kundizzjoni tal-marki bl-użu | Preverjanje oznake stanja obrabe; |
Test tal-integrità — għeja termali | Preskus neoporečnosti - termična utrujenost; |
Il-paragraphi 4.1.1, 4.2.1 tal-Anness 11, 4.1.1, 4.2.1 tal-Anness 12 | odstavka 4.1.1 in 4.2.1 Priloge 11, odstavka 4.1.1 in 4.2.1 Priloge 12 |
Test tal-integrità — test tat-tagħbija kbira | Preskus neoporečnosti - preskus pri visoki obremenitvi; |
Il-paragraphi 4.1.2, 4.2.2 tal-Anness 11, u l-paragrafi 4.1.2, 4.2.2 tal-Anness 12 | odstavka 4.1.2 in 4.2.2 Priloge 11, odstavka 4.1.2 in 4.2.2 Priloge 12 |
Test tal-prestazzjoni tal-brejk tas-servizz tal-vettura | Preskus učinkovitosti delovne zavore vozila; |
Il-paragrafu 2.2 tal-Anness 11, il-paragrafu 2.2 tal-Anness 12 | odstavek 2.2 Priloge 11, odstavek 2.2 Priloge 12 |
Par diski | par kolutov |
Il-fus ta’ quddiem jew ta’ wara | prednja ali zadnja os |
Test tal-prestazzjoni tal-brejk tal-ipparkjar tal-vettura | Preskus učinkovitosti parkirne zavore vozila; |
Jekk applikabbli | po potrebi |
Test tal-prestazzjoni tal-brejk tas-servizz b’dinamometru | Preskus učinkovitosti delovnih zavor na dinamometru; |
Alternativa għat-test bil-vettura | namesto preskusa vozila |
Kull diska jew tanbur, minbarra dawk li jużaw kontrolli ġeometriċi u materjali, għandhom ikunu akkumpanjati mill-għadd xieraq ta’ assemblaġġi tal-firrodu tal-brejk apposta li jkollhom approvazzjoni skont ir-Regolament Nru 13, 13-H jew 90. | Vsakemu kolutu in bobnu, razen tistim, pri katerih se opravi preverjanje geometrijskih značilnosti in materiala, se priloži ustrezno število ustreznih sklopov nadomestnih zavornih oblog, homologiranih po Pravilniku št. 13, št. 13-H ali št. 90. |
Fil-każ fejn ikun meħtieġ tqabbil mad-diska tal-brejk oriġinali jew it-tanbur tal-brejk oriġinali, għandu jiġi pprovdut sett tal-fus tad-diski tal-brejk oriġinali jew it-tanbur tal-brejk oriġinali, skont il-każ. | Če je zahtevana primerjava z originalnim zavornim kolutom ali zavornim bobnom, se predloži garnitura za posamezno os originalnega zavornega koluta oziroma zavornega bobna. |
Meta tkun qed tintalab approvazzjoni ta’ diska/tanbur ta’ sostituzzjoni, għandhom jiġu pprovduti żewġ diski/tnabar tal-brejk oriġinali jew diski/tnabar tal-brejk ta’ sostituzzjoni oriġinali għal tqabbil dimensjonali u materjali. | Kadar se vloži vloga za enakovredni nadomestni kolut/boben, se za primerjavo mer in materiala predložita dva originalna zavorna koluta/bobna ali vzorca originalnega nadomestnega zavornega koluta/bobna. |
Meta tkun qed tintalab approvazzjoni ta’ diska/tanbur ta’ sostituzzjoni interkambjabbli, għandhom jiġu pprovduti żewġ diski/tnabar tal-brejk oriġinali jew diski/tnabar tal-brejk ta’ sostituzzjoni oriġinali għal tqabbil dimensjonali. | Kadar se vloži vloga za zamenljivi nadomestni kolut/boben, se za primerjavo mer predložita dva originalna zavorna koluta/bobna ali vzorca originalnega nadomestnega zavornega koluta/bobna. |
Jekk il-part ta’ sostituzzjoni li ġiet sottomessa għall-approvazzjoni skont dan ir-Regolament, tissodisfa r-rekwiżiti tal-paragrafu 5 hawn taħt, għandha tingħata l-approvazzjoni tal-part ta’ sostituzzjoni. | Če nadomestni del, predložen v homologacijo v skladu s tem pravilnikom, izpolnjuje zahteve iz spodaj navedenega odstavka 5, se homologacija za ta nadomestni del podeli. |
Fil-każ ta’ assemblaġġi ta’ sostituzzjoni tal-firrodu tal-brejkijiet għall-vetturi tal-kategorija L b’sistema tal-ibbrejkjar ikkombinata skont il-paragrafu 2.9 tar-Regolament Nru 78, l-approvazzjoni għandha tkun limitata għal taħlita/taħlit tal-assemblaġġi tal-firrodu tal-brejk fuq il-fusijiet tal-vettura li tkun ġiet ittestjata skont l-Anness 7 ta’ dan ir-Regolament. | Pri sklopih nadomestnih zavornih oblog za vozila kategorije L s kombiniranim zavornim sistemom v smislu odstavka 2.9 Pravilnika št. 78 mora biti homologacija omejena na kombinacijo oziroma kombinacije sklopa zavornih oblog na oseh vozila, ki so bile preskušene v skladu s Prilogo 7 ktemu pravilniku. |
Għal kull part ta’ sostituzzjoni approvata għandu jiġi assenjat numru tal-approvazzjoni li jkollu erba’ gruppi ta’ ċifri: | Vsakemu homologiranemu nadomestnemu delu se dodeli številka homologacije, sestavljena iz štirih skupin števk: |
L-ewwel żewġ ċifri (preżentament 02 għar-Regolament fis-serje 02 ta’ emendi tiegħu) għandhom jindikaw is-serje ta’ emendi li tinkorpora l-aktar emendi ewlenin tekniċi reċenti li saru lir-Regolament fil-waqt tal-ħruġ tal-approvazzjoni. | prvi dve števki (trenutno 02 za Pravilnik s spremembami 02) označujeta spremembe, vključno z zadnjimi večjimi tehničnimi spremembami Pravilnika v času izdaje homologacije; |
Iċ-ċifra singola ta’ wara għanda tindika l-kategorija tal-part ta’ sostituzzjoni kif ġej: | naslednja črka označuje kategorijo nadomestnega dela, kot sledi: |
A Assemblaġġ ta’ sostituzzjoni tal-firrodu tal-brejk | A sklop nadomestnih zavornih oblog; |
B Firrodu tal-brejk għamla ta’ tanbur ta’ sostituzzjoni | B nadomestna zavorna obloga bobnaste zavore; |
C Diska tal-brejk ta’ sostituzzjoni | C nadomestni zavorni kolut; |
D Tanbur tal-brejk ta’ sostituzzjoni | D nadomestni zavorni boben; |
L-erba’ ċifri ta’ wara għandhom jindikaw il-manifattura u t-tip tal-firrodu tal-brejk, it-tip ta’ diska jew it-tip ta’ tanbur. | naslednje štiri števke označujejo proizvodnjo in tip zavorne obloge, tip koluta ali tip bobna. |
Suffiss ta’ erba’ ċifri għandu jindika: | Pripona iz štirih števk označuje: |
Ix-xu jew il-pjanċa ta’ wara jew dimensjoni speċifika fil-każ tal-firrodi tal-brejk għamla ta’ tanbur; | zavorno čeljust ali nosilno ploščico ali mere pri zavornih oblogah bobnaste zavore; |
Il-varjant fil-każ ta’ diska ta’ sostituzzjoni jew tanbur ta’ sostituzzjoni. | različico pri nadomestnem kolutu ali nadomestnem bobnu. |
4 ċifri jindikaw il-varjant/xu/pjanċa ta’ wara/dimensjoni speċifika tal-part ta’ sostituzzjoni (0001 sa 9999) | 4 števke označujejo različico/zavorno čeljust/nosilno ploščico/mere nadomestnega dela (0001 do 9999) |
4 ċifri jindikaw (il-manifattur u) it-tip ta’ part ta’ sostituzzjoni (0001 sa 9999) | 4 števke označujejo (proizvajalca in) tip nadomestnega dela (0001 do 9999) |
ċifra 1 (A sa D) tindika l-kategorija tal-part ta’ sostituzzjoni | 1 števka (A do D) označuje kategorijo nadomestnega dela) |
2 ċifri jindikaw serje ta’ emendi (01 sa 99) | 2 števki označujeta spremembe (01 do 99) |
Pereżempju: | Primer: |
Varjant Nru 7248 | Različica št. 7248 |
Tip Nru 0359 | Tip št. 0359 |
Diska tal-brejk | Zavorni kolut |
Emenda 02 | Spremembe 02 |
L-avviż tal-approvazzjoni jew tal-estensjoni jew tar-rifjut jew tal-irtirar tal-approvazzjoni jew ta’ produzzjoni mwaqqfa għal kollox ta’ part ta’ sostituzzjoni skont dan ir-Regolament għandu jiġi kkomunikat lill-Partijiet għall-Ftehim tal-1958 li japplikaw dan ir-Regolament, permezz ta’ formola konformi mal-mudell fl-Anness 1 ta’ dan ir-Regolament. | Obvestilo o podelitvi, razširitvi, zavrnitvi ali preklicu homologacije ali o popolnem prenehanju proizvodnje nadomestnega dela v skladu s tem pravilnikom se pošlje pogodbenicam Sporazuma iz leta 1958, ki uporabljajo ta pravilnik, na obrazcu, ki je v skladu z vzorcem iz Priloge 1 k temu pravilniku. |
Għandha titwaħħal, b’mod li jidher u f’post faċilment aċċessibbli, ma’ kull part ta’ sostituzzjoni approvata skont dan ir-Regolament, marka tal-approvazzjoni internazzjonali li tikkonsisti fi: | Na vsak nadomestni del, ki je homologiran po tem pravilniku, se na vidno in zlahka dostopno mesto namesti mednarodna homologacijska oznaka, sestavljena iz: |
Ċirku madwar l-ittra “E” segwit min-numru li jiddistingwi l-pajjiż li jkun ta l-approvazzjoni [3]; | kroga, ki obkroža črko „E“, in številčne oznake države, ki je podelila homologacijo [3]; |
In-numru ta’ dan ir-Regolament, segwit mill-ittra “R”, minn sing u min-numru ta’ approvazzjoni fuq il-lemin taċ-ċirku preskritt fil-paragrafu 4.5.1. | številke tega pravilnika, ki ji sledijo črka „R“, pomišljaj in številka homologacije na desni strani kroga iz odstavka 4.5.1. |
Il-marka tal-approvazzjoni msemmija fil-paragrafu 4.5 imsemmi fuq għandha tkun tista’ tinqara b’mod ċar u ma tkunx tista’ titħassar. | Homologacijska oznaka iz odstavka 4.5 mora biti čitljiva in neizbrisna. |
L-Anness 2 ta’ dan ir-Regolament jagħti eżempji tal-arranġamenti tal-marka tal-approvazzjoni u d-dejta tal-approvazzjoni msemmija qabel u fil-paragrafu 6.5 taħt. | V Prilogi 2 k temu pravilniku so navedeni primeri homologacijske oznake ter podatkov o homologaciji, navedenih zgoraj in v odstavku 6.5. |
Part ta’ sostituzzjoni għandha tkun imfassla u mibnija b’tali mod li, meta titqiegħed flok il-part imwaħħla oriġinarjament ġo vettura, l-effiċjenza tal-ibbrejkjar ta’ dik il-vettura tkun taqbel ma’ dik tat-tip approvat tal-vettura. | Nadomestni del mora biti zasnovan in izdelan tako, da je po nadomestitvi dela, prvotno vgrajenega v vozilo, zavorni učinek vozila enak zavornemu učinku homologiranega tipa vozila. |
B’mod speċifiku: | Natančneje: |
Part ta’ sostituzzjoni għal tip ta’ vettura approvata qabel ir-Regolament Nru 13, is-serje 09 ta’ emendi, jew il-verżjoni oriġinali tar-Regolament Nru 13-H jew ir-Regolament Nru 78, is-serje 01 ta’ emendi, għandha tissodisfa mill-inqas il-livell tar-Regolament ix-xieraq imsemmi hawn fuq. | nadomestni del za tip vozila, homologiran pred spremembami 09 Pravilnika št. 13 ali izvirno različico Pravilnika št. 13-H ali spremembami 01 Pravilnika št. 78 mora izpolnjevati vsaj ustrezno zgoraj navedeno raven Pravilnika; |
Part ta’ sostituzzjoni għandha turi karatteristiċi ta’ prestazzjoni simili għal dawk tal-part oriġinali li tkun intiża biex tissostitwixxi; | nadomestni del mora imeti podobne značilnosti delovanja kot originalni del, ki ga bo nadomestil; |
Part ta’ sostituzzjoni għandu jkollha karatteristiċi mekkaniċi xierqa; | nadomestni del mora imeti ustrezne mehanske značilnosti; |