Source | Target | Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 231/2012 [3]jistabbilixxi l-ispeċifikazzjonijiet għall-addittivi tal-ikel elenkati fl-Annessi II u III tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008. | Uredba Komisije (EU) št. 231/2012 [3]določa specifikacije za aditive za živila, navedene v prilogah II in III k Uredbi (ES) št. 1333/2008. |
Għalhekk, għandhom jiġu adottati speċifikazzjonijiet għal dak l-addittiv tal-ikel. | Zato je treba sprejeti specifikacije za navedeni aditiv za živila. |
Jeħtieġ li jitqiesu l-ispeċifikazzjonijiet u t-tekniki analitiċi għal addittivi kif proposti fil-Kumitat Espert Konġunt tal-FAO/WHO dwar l-Addittivi tal-Ikel. | Upoštevati je treba specifikacije in analitske tehnike za aditive, kot jih predlaga Skupni strokovni odbor FAO/WHO za aditive za živila. |
Għalhekk, ir-Regolament (UE) Nru 231/2012 għandu jiġi emendat skont dan. | Uredbo (EU) št. 231/2012 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
L-Anness tar-Regolament (UE) Nru 231/2012 huwa emendat skont l-Anness ta’ dan ir-Regolament. | Priloga k Uredbi (EU) št. 231/2012 se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi. |
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha. | Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v državah članicah. |
ĠU L 83, 22.3.2012, p. 1. | UL L 83, 22.3.2012, str. 1. |
Il-Bord tal-EFSA dwar l-Addittivi tal-Ikel u s-Sorsi tan-Nutrijenti miżjuda mal-Ikel (ANS); Opinjoni Xjentifika dwar l-użu tax-Xiropp Polyglycitol bħala addittiv tal-ikel fuq talba mill-Kummissjoni Ewropea. | Svet EFSA za aditive za živila in hranilne vire, dodane živilom (ANS); Znanstveno mnenje o uporabi sirupa poliglicitola kot aditiva za živila na zahtevo Evropske komisije. |
EFSA Journal 2009;7(12):1413. | EFSA Journal 2009;7(12):1413. |
Ara l-paġna 41 ta’ dan il-Ġurnal Uffiċjali. | Glej stran 41 tega Uradnega lista. |
Fl-Anness tar-Regolament (UE) Nru 231/2012, tiddaħħal l-annotazzjoni li ġejja għall-E 964 wara l-annotazzjoni għall-E 962: | V Prilogi k Uredbi (EU) št. 231/2012 se za vnosom za E 962 vstavi naslednji vnos za E 964: |
“E 964 XIROPP TAL-POLIGLIĊITOL | „E 964 SIRUP POLIGLICITOLA |
Sinonimi | Sinonimi |
Idrolisat tal-lamtu idroġenat, xiropp tal-glukożju idroġenat u poligliċitol. | Hidrolizat hidrogeniranega škroba, hidrogenirani glukozni sirup in poliglicitol |
Definizzjoni | Opredelitev |
Taħlita li tikkonsisti l-iktar f’maltitol u sorbitol u ammonti iżgħar ta’ oligo- u polisakkaridi idroġenati u maltrotriitol. | Je zmes, sestavljena pretežno iz maltitola in sorbitola ter manjše količine hidrogeniranih oligo- in polisaharidov ter maltrotriitola. |
Huwa mmanifatturat bl-idroġenazzjoni katalitika ta’ taħlita ta’ idrolisati tal-lamtu li jikkonsistu fi glukożju, maltożju u polimeri tal-glukożju ogħla, simili għall-proċess ta’ idroġenazzjoni katalitika użati għall-manifattura tax-xiropp tal-maltitol. | Pridobiva se s katalitičnim hidrogeniranjem zmesi hidrolizatov škroba, ki vsebujejo glukozo, maltozo in višještevilčne glukozne polimere, postopek pa je podoben katalitičnemu hidrogeniranju pri proizvodnji sirupa maltitola. |
Ix-xiropp li jirriżulta huwa desalat bl-iskambju tal-jonju u kkonċentrat sal-livell mixtieq. | Sirup, ki nastane s tem postopkom, se razsoli z ionsko izmenjavo in koncentrira na želeno raven. |
Isem kimiku | Kemijsko ime |
Maltitol: (α)-D-Glukopiranosil-1,4-D-gluċitol | Maltitol: (α)-D-glukopiranozil-1,4-D-glucitol |
Formula kimika | Kemijska formula |
Piż molekolari | Molekulska masa |
Test | Analiza |
Kontenut mhux inqas minn 99 % tas-sakkaridi idroġenati totali fuq il-bażi anidruża, mhux inqas minn 50 % polioli b’piż molekulari ogħla, mhux iktar minn 50 % ta’ maltitol u mhux iktar minn 20 % ta’ sorbitol fuq il-bażi anidruż. | Vsebnost ne manj kot 99 % vseh hidrogeniranih saharidov, izraženo na brezvodno osnovo, ne manj kot 50 % poliolov z višjo molekulsko maso, ne več kot 50 % maltitola in ne več kot 20 % sorbitola, izraženo na brezvodno osnovo. |
Likwidu viskuż bla kulur u bla riħa | Bistra brezbarvna viskozna tekočina brez vonja |
Solubbiltà | Topnost |
Jinħall ħafna fl-ilma, jinħall kemxejn fl-etanol | Dobro topen v vodi in rahlo topen v etanolu |
Test għall-maltitol | Preskus na maltitol |
Jgħaddi mit-test | Prestane preskus |
Test għas-sorbitol | Preskus na sorbitol |
Ma’ 5 g tal-kampjun żid 7 ml ta’ metanol, 1 ml ta’ benżaldeide u 1 ml ta’ aċidu idrokloriku. | ramskemu vzorcu se doda 7 ml metanola, 1 ml benzaldehida in 1 ml klorovodikove kisline. |
Ħawwad ġo shaker mekkaniku sakemm jitfaċċaw il-kristalli. | Mešamo in stresamo v mehaničnem mešalniku, dokler ne nastanejo kristali. |
Iffiltra l-kristalli u ħoll f’20 ml ta’ ilma jagħli li fih 1 g ta’ bikarbonat tas-sodju. | Kristale filtriramo in jih raztopimo v 20 ml vrele vode, ki vsebuje 1 g natrijevega bikarbonata. |
Iffiltra l-kristalli, aħsel b’5 ml ta’ taħlita ilma u metanol (1 fi 2) u nixxef fl-arja. | Kristale filtriramo, jih izperemo s 5 ml mešanice metanola in vode (1: 2) in posušimo na zraku. |
Il-kristalli tad-derivattiv tal-monobenżilidina tas-sorbitol miksub b’dan il-mod jinħall f’bejn 173 u 179 °C. | Kristali tako pridobljenega monobenzilidenovega derivata sorbitola se topijo med 173 in 179 °C. |
Purità | Čistost |
Kontenut ta’ ilma | Vsebnost vode |
Mhux iktar minn 31 % (metodu Karl Fischer) | Ne več kot 31 % (metoda po Karlu Fischerju) |
Kloruri | Kloridi |
Mhux iktar minn 50 mg/kg | Ne več kot 50 mg/kg |
Sulfati | Sulfati |
Zokkrijiet li jirriduċu | Reducirajoči sladkorji |
Mhux iktar minn 0,3 % | Ne več kot 0,3 % |
Nikil | Nikelj |
Ċomb | Svinec |
Mhux iktar minn 1 mg/kg” | Ne več kot 1 mg/kg“ |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (“l-Awtorità”) esprimiet l-opinjoni tagħha dwar is-sigurtà tax-xiropp Poligliċitol billi qieset l-ispeċifikazzjonijiet proposti mill-applikant fl-24 ta’ Novembru 2009 bħala addittiv tal-ikel [4]. | (2) Evropska agencija za varnost hrane (v nadaljnjem besedilu: Agencija) je svoje mnenje o varnosti sirupa poliglicitola izrazila s tem, ko je specifikacije, ki jih je predlagatelj predložil 24. novembra 2009, obravnavala kot aditiv za živila [4]. |
Dak l-addittiv tal-ikel ġie sussegwentement awtorizzat fuq il-bażi ta’ użi speċifiċi u ġie allokat in-numru E 964 mir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1049/2012 tat-8 ta’ Novembru 2012 li jemenda l-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008 fir-rigward tal-użu tax-xiropp poligliċitol f’bosta kategoriji tal-ikel [5]. | Navedeni aditiv za živila je bil zaradi svoje posebne uporabe nato odobren z Uredbo Komisije (EU) št. 1049/2012 z dne 8. novembra 2012 o spremembi Priloge II k Uredbi (ES) št. 1333/2008 Evropskega parlamenta in Sveta glede uporabe sirupa poliglicitola v več kategorijah živil [5], pri čemer mu je bila dodeljena številka E 964. |
tad-9 ta’ Novembru 2012 | z dne 9. novembra 2012 |
Magħmul fi Brussell, id-9 ta’ Novembru 2012. | V Bruslju, 9. novembra 2012 |
li japprova emendi mhux minuri fl-ispeċifikazzjoni ta’ denominazzjoni mniżżla fir-reġistru tad-denominazzjonijiet protetti tal-oriġini u tal-indikazzjonijiet ġeografiċi protetti [Provolone Valpadana (DPO)] | o odobritvi večjih sprememb specifikacije za ime, vpisano v registru zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb (Provolone Valpadana (ZOP)) |
Skont l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 9(1), tar-Regolament (KE) Nru 510/2006, il-Kummissjoni eżaminat l-applikazzjoni tal-Italja għall-approvazzjoni ta’ emendi fl-ispeċifikazzjoni tad-denominazzjoni protetta tal-oriġini “Provolone Valpadana”, irreġistrata skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1107/96 [2]. | Komisija je v skladu s prvim pododstavkom člena 9(1) Uredbe (ES) št. 510/2006 preučila vlogo Italije za odobritev sprememb specifikacije za zaščiteno označbo porekla „Provolone Valpadana“, registrirano v skladu z Uredbo Komisije (ES) št. 1107/96 [2]. |
Minħabba li l-emendi kkonċernati mhumiex minuri skont it-tifsira tal-Artikolu 9 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 510/2006, il-Kummissjoni ppubblikat l-applikazzjoni għall-emenda f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea [3], f’konformità mal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 6(2) tar-Regolament imsemmi. | Ker zadevne spremembe niso manjše v smislu člena 9 Uredbe (ES) št. 510/2006, je Komisija v skladu s prvim pododstavkom člena 6(2) navedene uredbe vlogo za spremembe objavila v Uradnem listu Evropske unije [3]. |
Ladarba l-Kummissjoni ma ġiet innotifikata bl-ebda dikjarazzjoni ta’ oġġezzjoni skont l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 510/2006, l-emendi għandhom jiġu approvati, | Ker v skladu s členom 7 Uredbe (ES) št. 510/2006 Komisija ni prejela nobene izjave o ugovoru, je treba spremembe odobriti – |
L-emendi tal-ispeċifikazzjoni ppubblikati f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, li jikkonċernaw id-denominazzjoni mniżżla fl-Anness ta’ dan ir-Regolament b’dan qed jiġu approvati. | Spremembe specifikacije, objavljene v Uradnem listu Evropske unije v zvezi z imenom iz Priloge k tej uredbi, se odobrijo. |
ĠU C 64, 3.3.2012, p. 21. | UL C 64, 3.3.2012, str. 21. |
Prodotti agrikoli maħsuba għall-konsum uman elenkati fl-Anness I tat-Trattat: | Kmetijski proizvodi za prehrano ljudi, našteti v Prilogi I k Pogodbi: |
Ġobnijiet | Siri |
Provolone Valpadana (DPO) | Provolone Valpadana (ZOP) |
li japprova emendi minuri fl-ispeċifikazzjoni ta' denominazzjoni mdaħħla fir-reġistru tad-denominazzjonijiet protetti tal-oriġini u tal-indikazzjonijiet ġeografiċi protetti [Taureau de Camargue (DPO)] | o odobritvi manjših sprememb specifikacije za ime, registrirano v Registru zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb [Taureau de Camargue (ZOP)] |