Maltese to Slovenian European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Id-deroga tal-Artikolu 61(2) mhijiex applikabbli għall-għajnuna inkwistjoni, li mhijiex imfassla biex jintlaħaq xi wieħed mill-għanijiet elenkati f’din id-dispożizzjoni.Odstopanja iz člena 61(2) ni mogoče uporabiti za zadevno pomoč, ki ni namenjena doseganju nobenega od ciljev iz te določbe.
Lanqas ma l-Artikolu 61(3)(a) jew l-Artikolu 61(3)(b) tal-Ftehim dwar iż-ŻEE japplikaw għall-każ inkwistjoni.Prav tako se za obravnavani primer ne uporablja člen 61(3)(a) ali člen 61(3)(b) Sporazuma EGP.
tat-13 ta’ Marzu 2012z dne 13. marca 2012
li temenda l-lista miġbura fil-punt 39 fil-Parti 1.2 tal-Kapitolu I tal-Anness I tal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea li telenka postijiet ta' spezzjoni fuq il-fruntiera fl-Islanda u fin-Norveġja miftiehma għal verifiki veterinarji fuq annimali ħajjin u fuq prodotti tal-annimali minn pajjiżi terzi u li tirrevoka d-Deċiżjoni tal-Awtorità ta' Sorveljanza tal-EFTA Nru 367/11/COLo spremembi seznama iz točke 39 dela 1.2 poglavja I Priloge I k Sporazumu o Evropskem gospodarskem prostoru, ki navaja mejne kontrolne točke na Islandiji in na Norveškem, odobrene za veterinarske preglede živih živali ter živalskih proizvodov iz tretjih držav, ter o razveljavitvi Odločbe Nadzornega organa Efte št. 367/11/COL
L-AWTORITÀ TA’ SORVELJANZA TAL-EFTA,NADZORNI ORGAN EFTE JE –
WARA LI KKUNSIDRAT il-punti 4(B)(1) u (3) u l-punt 5(b) tal-Parti Preliminari tal-Kapitolu I tal-Anness I tal-Ftehim ŻEE,OB UPOŠTEVANJU točk 4(B)(1) in (3) ter točke 5(b) uvodnega dela poglavja I Priloge I k Sporazumu EGP,
WARA LI KKUNSIDRAT l-Att imsemmi fil-punt 4 tal-Parti 1.1 tal-Kapitolu I tal-Anness I tal-Ftehim ŻEE (id-Direttiva tal-Kunsill 97/78/KE tat-18 ta’ Diċembru 1997 li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni tal-verifiki veterinarji fuq prodotti li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi [1]), kif emendat u adattat għall-Ftehim ŻEE mill-adattamenti settorjali msemmija fl-Anness I ta’ dak il-Ftehim, u b’mod partikulari l-Artikolu 6(2) tiegħu,OB UPOŠTEVANJU akta iz točke 4 dela 1.1 poglavja I Priloge I k Sporazumu EGP (Direktiva Sveta 97/78/ES z dne 18. decembra 1997 o določitvi načel, ki urejajo organizacijo veterinarskih pregledov proizvodov, ki vstopajo v Skupnost iz tretjih držav [1]), kakor je bil spremenjen in prilagojen Sporazumu EGP s sektorskimi prilagoditvami iz Priloge I k navedenemu sporazumu, in zlasti člena 6(2) akta,
WARA LI KKUNSIDRAT id-Deċiżjoni tal-Kulleġġ Nru 68/12/COL li tagħti s-setgħa lill-Membru kompetenti tal-Kulleġġ biex jadotta din id-deċiżjoni,OB UPOŠTEVANJU Odločbe kolegija št. 68/12/COL o pooblastitvi pristojnega člana kolegija za sprejetje te odločbe,
Is-sospensjoni tal-approvazzjoni u l-provvediment sussegwenti tal-informazzjoni lill-Awtorità saret skont il-leġiżlazzjoni Norveġiża Instruks om grensekontrollstasjoner mv.Mattilsynet je sporočil, da ta mejna kontrolna točka zaradi požara ni mogla več izvajati zahtev iz zakonodaje v zvezi z družabnimi prostori, laboratoriji in skladišči.
Kapitolu 1, punt 2 li timplimenta d-Direttiva 97/78/KE art.6(3), u li skont din il-leġiżlazzjoni l-awtorità nazzjonali kompetenti għandha tinforma lill-Awtorità dwar bidliet f’BIP jew f’Ċentru ta' Spezzjoni (IC – Inspection Centre) li jistgħu jkunu ta' importanza fir-rigward tal-lista li hemm fil-punt 39 tal-Parti 1.2 tal-Kapitolu I tal-Anness I għall-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea li jelenka l-postijiet ta' spezzjoni fuq il-fruntiera fl-Islanda u fin-Norveġja.Začasna odložitev odobritve in predložitev informacij Nadzornemu organu sta bili opravljeni v skladu z norveškim zakonodajnim aktom Instruks om grensekontrollstasjoner mv., poglavje I, točka 2, s katerim se v nacionalno zakonodajo prenaša člen 6(3) Direktive 97/78/ES in v skladu s katero pristojni nacionalni organ obvesti Nadzorni organ o spremembah v zvezi z mejnimi kontrolnimi točkami ali kontrolnimi središči, ki bi lahko zadevale seznam iz točke 39 dela 1.2 poglavja I Priloge I k Sporazumu EGP, ki vsebuje mejne kontrolne točke na Islandiji in Norveškem.
Skont l-Artikolu 6(4) tad-Direttiva 97/78/KE, l-Awtorità għandha tfassal u tippubblika lista ta' postijiet ta' spezzjoni approvati fuq il-fruntiera, inklużi każijiet fejn l-approvazzjoni tkun ġiet sospiża b’mod temporanju.V skladu s členom 6(4) Direktive 97/78/ES Nadzorni organ sestavi in objavi seznam odobrenih mejnih kontrolnih točk, vključno s tistimi, katerih odobritev je bila začasno odložena.
L-Awtorità, bid-Deċiżjoni Nru 111/11/COL tal-11 ta' April 2011 [2], emendat il-lista ta' postijiet ta' spezzjoni fuq il-fruntiera sabiex tirrifletti s-sospensjoni tal-BIP fil-Port ta’ Båtsfjord (NRU tal-Kodiċi TRACES BJF 1) mil-lista Norveġiża ta’ BIPs u fasslet lista ġdida ta' postijiet ta' spezzjoni fuq il-fruntieri fl-Islanda u fin-Norveġja approvati għal verifiki veterinarji fuq annimali ħajjin u fuq prodotti tal-annimali minn pajjiżi terzi.Id-Deċiżjoni Nru 111/11/COL ġiet sussegwentement imħassra bid-Deċiżjoni Nru 367/11/COL tat-30 ta’ Novembru 2011 [3], wara spezzjoni konġunta mal-Uffiċċju Alimentari u Veterinarju tal-Kummissjoni Ewropea (FVO) fl-Islanda biex jiġi estiż il-kamp ta’ applikazzjoni tal-kategoriji li għalihom huma approvati l-postijiet ta’ spezzjoni fuq il-fruntiera tal-Ajruport ta’ Keflavík (IS KEF 4) u Reykjavík Eimskip (IS REY 1a).Fid-9 ta' Diċembru 2011, l-Awtorità rċeviet stedina min-Norveġja biex tispezzjona l-faċilitajiet il-ġodda tal-BIP fil-Port ta’ Båtsfjord, u, sussegwentement, biex tneħħi s-sospensjoni tal-BIP.Nadzorni organ je z Odločbo št. 111/11/COL z dne 11. aprila 2011 [2]spremenil seznam mejnih kontrolnih točk, iz katerega je razviden začasni umik mejne kontrolne točke Båtsfjord Port (oznaka TRACES NO BJF 1) z norveškega seznama mejnih kontrolnih točk, in sestavil nov seznam mejnih kontrolnih točk na Islandiji in na Norveškem, odobrenih za veterinarske preglede živih živali in živalskih proizvodov iz tretjih držav.Odločba št. 111/11/COL je bila nato po skupnem pregledu z Uradom za prehrano in veterinarstvo Evropske komisije na Islandiji zaradi razširitve področja uporabe kategorij, za katere sta odobreni mejni kontrolni točki Keflavík Airport (IS KEF 4) in Reykjavík Eimskip (IS REY 1a), razveljavljena z Odločbo št. 367/11/COL z dne 30. novembra 2011 [3].Nadzorni organ je 9. decembra 2011 od Norveške prejel poziv za pregled novih prostorov mejne kontrolne točke Båtsfjord Port ter nato za prenehanje začasnega umika te mejne kontrolne točke.
In-Norveġja pprovdiet lill-Awtorità b’informazzjoni addizzjonali dwar l-iskeda ta’ kostruzzjoni u l-pjanta tas-sulari tal-faċilitajiet il-ġodda tal-BIP.Norveška je Nadzornemu organu zagotovila dodatne informacije glede časovnega načrta gradnje in prostorskega načrta novih prostorov mejne kontrolne točke.
Mit-13 sal-15 ta' Frar 2012, l-Awtorità wettqet spezzjoni tal-BIP fil-Port ta’ Båtsfjord.Nadzorni organ je med 13. in 15. februarjem 2012 opravil pregled mejne kontrolne točke Båtsfjord Port.
Fuq il-bażi tal-osservazzjonijiet li saru matul din l-ispezzjoni, ġie propost li titneħħa s-sospensjoni fuq il-BIP fil-Port ta’ Båtsfjord (NRU tal-Kodiċi TRACES BJF 1) u li tiġi adottata lista ġdida ta' postijiet ta' spezzjoni fuq il-fruntiera fl-Islanda u fin-Norveġja miftiehma għal verifiki veterinarji fuq annimali ħajjin u prodotti tal-annimali minn pajjiżi terzi.Na podlagi ugotovitev pregleda se priporoča prenehanje začasnega umika mejne kontrolne točke Båtsfjord Port (oznaka TRACES NO BJF 1) in sprejetje novega seznama mejnih kontrolnih točk na Islandiji in na Norveškem, odobrenih za veterinarske preglede živih živali ter živalskih proizvodov iz tretjih držav.
L-Awtorità, bid-deċiżjoni tagħha 68/12/COL, irreferiet il-kwistjoni lill-Kumitat Veterinarju tal-EFTA li jassisti lill-Awtorità ta' Sorveljanza tal-EFTA.Nadzorni organ je z odločbo št. 68/12/COL predložil zadevo Veterinarskemu odboru Efte, ki pomaga Nadzornemu organu Efte.
Il-Kumitat approva unanimament il-modifika proposta tal-lista.Odbor je soglasno sprejel predlagano spremembo seznama.
B’konsegwenza ta’ dan, il-miżuri previsti f’din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni unanima tal-Kumitat Veterinarju tal-EFTA li jassisti lill-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA u t-test finali tal-miżuri baqa’ mhux mibdul.Zato so ukrepi iz te odločbe v skladu s soglasnim mnenjem Veterinarskega odbora Efte, ki pomaga Nadzornemu organu Efte, in končna različica besedila o ukrepih ostane nespremenjena –
Artikolu 1 Il-BIP fil-Port ta’ Båtsfjord (NRU tal-Kodiċi TRACES BJF 1) ma għadux sospiż mil-lista li hemm fil-punt 39 tal-Parti 1.2 tal-Kapitolu I tal-Anness I tal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea li telenka postijiet ta’ spezzjoni fuq il-fruntiera fl-Islanda u fin-Norveġja miftiehma għal verifiki veterinarji fuq annimali ħajjin u fuq prodotti tal-annimali minn pajjiżi terzi.Mejna kontrolna točka Båtsfjord Port (oznaka TRACES NO BJF 1) ni več začasno umaknjena s seznama iz točke 39 dela 1.2 poglavja I Priloge I k Sporazumu EGP mejnih kontrolnih točk na Islandiji in na Norveškem, odobrenih za veterinarske preglede živih živali in živalskih proizvodov iz tretjih držav.
Il-verifiki veterinarji fuq l-annimali ħajjin u fuq il-prodotti tal-animali li jiddaħħlu fl-Islanda u fin-Norveġja għandhom jitwettqu mill-awtoritajiet kompetenti nazzjonali fil-postijiet ta’ spezzjoni fuq il-fruntiera li dwarhom hemm ftehim u li huma elenkati fl-Anness ta’ din id-Deċiżjoni.Veterinarske preglede živih živali in živalskih proizvodov, vnesenih na Islandijo in Norveško iz tretjih držav, opravljajo pristojni nacionalni organi na odobrenih mejnih kontrolnih točkah, ki so navedene v Prilogi k tej odločbi.
Id-Deċiżjoni tal-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA Nru 367/11/COL tat-30 ta' Novembru 2011 qed tiġi rrevokata.Odločba Nadzornega organa Efte št. 367/11/COL z dne 30. novembra 2011 se razveljavi.
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fit-13 ta’ Marzu 2012.Ta odločba začne veljati 13. marca 2012.
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Islanda u lin-Norveġja.Ta odločba je naslovljena na Islandijo in Norveško.
Din id-Deċiżjoni hija awtentika fil-lingwa Ingliża.Ta odločba je verodostojna v angleškem jeziku.
Magħmul fi Brussel, it-13 ta’ Marzu 2012.V Bruslju, 13. marca 2012
Edizzjoni Speċjali tal-ĠU bil-Malti: Kapitolu 3 Volum 22 p. 247.UL L 24, 30.1.1998, str. 9.
ĠU L 170, 30.6.2011, p. 39, u s-Suppliment ŻEE Nru 36, 30.3.2011, p. 39.UL L 170, 30.6.2011, str. 39, in Dopolnilo EGP št. 36, 30.6.2011, str. 39.
ĠU L 43, 16.2.2012, p. 43, u s-Suppliment ŻEE Nru 9, 16.2.2012, p. 43.UL L 43, 16.2.2012, str. 43, in Dopolnilo EGP št. 9, 16.2.2012, str. 43.
IL-LISTA TAL-POSTIJIET TA' SPEZZJONI FUQ IL-FRUNTIERASEZNAM ODOBRENIH MEJNIH KONTROLNIH TOČK
1 Isem1 Naziv
2 Kodiċi TRACES2 Oznaka TRACES
3 Tip3 Vrsta
A AjruportA letališče
F FerrovijaF železnica
R TriqR cesta
4 Ċentru ta' spezzjoni4 Kontrolno središče
5 Il-prodotti5 Proizvodi
HC Il-Prodotti kollha għall-Konsum mill-BniedemHC vsi proizvodi za prehrano ljudi
NHC Prodotti OħraNHC drugi proizvodi
NT L-ebda rekwiżiti ta' temperaturaNT nobenih temperaturnih zahtev
T Prodotti ffriżati/imkessħaT zamrznjeni/ohlajeni proizvodi
T(FR) Prodotti ffriżatiT(FR) zamrznjeni proizvodi
T(CH) Prodotti mkessħaT(CH) ohlajeni proizvodi
6 Annimali ħajjin6 Žive živali
U Bhejjem tal-ifratti: merħla, ħnieżer, nagħaġ, mogħoż, solipedi slavaġ u domestiċiU kopitarji: govedo, prašiči, ovce, koze, divji in domači enoprsti kopitarji
E Equidae rreġistrati kif iddefiniti fid-Direttiva tal-Kunsill 90/426/KEEE registrirani kopitarji, kakor so opredeljeni v Direktivi Sveta 90/426/EGS
O Annimali oħraO druge živali
5-6 Kummenti speċjali5-6 Posebne opombe
Verifika skont ir-rekwiżiti tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 93/352/KEE kkunsidrata fl-eżekuzzjoni tal-Artikolu 19(3) tal-Kunsill Direttiva 97/78/KEpreverjanje v skladu z zahtevami Odločbe Komisije 93/352/EGS z namenom izvrševanja člena 19(3) Direktive 97/78/ES
Prodotti ppakkjati bisssamo pakirani proizvodi
Prodotti tas-sajd bisssamo ribiški proizvodi
Proteini ta’ annimali bisssamo živalske beljakovine
Ġlud tas-suf u ġlud bisssamo kožuh in koža
Xaħmijiet likwidi, żjut, u żejt tal-ħut bisssamo tekoče maščobe, olja in ribja olja
Ponijiet tal-Islanda (minn April sa Ottubru biss)islandski poniji (samo od aprila do oktobra)
Equidae bisssamo kopitarji
Ħut tropikali bisssamo tropske ribe
Qtates, klieb, rodenti, lagomorfi, ħut ħaj, rettili u għasafar oħra li mhumiex għasafar li ma jtirux bisssamo mačke, psi, glodavci, lagomorfi, žive ribe, plazilci in druge ptice razen ratitov
Għalf bl-ingrossa bisssamo krma v razsutem stanju
Għal (U) fil-każ ta' solipedi, dawk li jinżammu f'ġonna żooloġiċi biss; kif ukoll għal (O), flieles ta' ġurnata, ħut, klieb, qtates, insetti, jew annimali oħra li jinżammu f'ġonna żooloġiċi bissza (U) v primeru enoprstih kopitarjev, samo tisti, namenjeni v živalski vrt, ter za (O) samo dan stari piščanci, ribe, psi, mačke, žuželke ali druge živali, namenjene v živalski vrt

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership