Source | Target | MAÏS, zaaigoed, ander dan hybriden | MAISITERAD seemneks, v.a hübriidid |
MAÏS, andere dan zaaigoed [2] | MAISITERAD, v.a seemneks [2] |
GRAANSORGHO, andere dan hybriden bestemd voor zaaidoeleinden | TERASORGO, v.a seemneks ettenähtud hübriidid |
Krachtens artikel 2, lid 4, van Verordening (EU) nr. 642/2010 komt de importeur in aanmerking voor een verlaging van de invoerrechten met:3 EUR per ton, indien de loshaven aan de Middellandse Zee (voorbij de Straat van Gibraltar) of de Zwarte Zee ligt en het product via de Atlantische Oceaan of het Suezkanaal wordt aangevoerd,2 EUR per ton, als de loshaven in Denemarken, Estland, Ierland, Letland, Litouwen, Polen, Finland, Zweden, het Verenigd Koninkrijk of aan de Atlantische kust van het Iberisch Schiereiland ligt en het product via de Atlantische Oceaan wordt aangevoerd. | Importija võib taotleda määruse (EL) nr 642/2010 artikli 2 lõike 4 kohaselt imporditollimaksu vähendamist:3 eurot/t kaupade puhul, mis jõuavad liitu Atlandi ookeani või Suessi kanali kaudu ja kui lossimissadam asub Vahemere ääres (Gibraltari väinast kaugemal) või Musta mere ääres;2 eurot/t kaupade puhul, mis jõuavad liitu Atlandi ookeani kaudu ja kui lossimissadam asub Taanis, Eestis, Lätis, Leedus, Poolas, Soomes, Iirimaal, Ühendkuningriigis või Pürenee poolsaarel Atlandi ookeani poolsel rannikul. |
De importeur komt in aanmerking voor een forfaitaire verlaging van het invoerrecht met 24 EUR per ton als aan de in artikel 3, van Verordening (EU) nr. 642/2010 vastgestelde voorwaarden is voldaan. | Importija võib taotleda imporditollimaksu vähendamist ühtse määra alusel 24 eurot tonni kohta, kui on täidetud määruse (EL) nr 642/2010 artikli 3 kehtestatud tingimused. |
Elementen voor de berekening van de in bijlage I vastgestelde rechten | I lisas osutatud impordimaksude arvutamisel arvestatavad tegurid |
Gemiddelden over de in artikel 2, lid 2, van Verordening (EU) nr. 642/2010 bedoelde referentieperiode: | Määruse (EL) nr 642/2010 artikli 2 lõikes 2 osutatud võrdlusperioodi keskmised: |
Zachte tarwe [1] | Pehme nisu [1] |
Maïs | Maisiterad |
Harde tarwe tarwe van gemiddelde kwaliteit [2] | Kõva nisu, keskmise kvaliteediga [2] |
Harde tarwe van lage kwaliteit [3] | Kõva nisu, madala kvaliteediga [3] |
Beurs | Börs |
Notering | Noteering |
Fob-prijs VSA | FOB-hind Ameerika Ühendriikides |
Golfpremie | Lahe lisatasu |
Grote-Merenpremie | Suure Järvistu lisatasu |
Vrachtkosten: Golf van Mexico-Rotterdam: | Lasti veokulud: Mehhiko laht–Rotterdam: |
Vrachtkosten: Grote Meren-Rotterdam: | Lasti veokulud: Suur Järvistu–Rotterdam: |
Premie van 14 EUR per ton inbegrepen (artikel 5, lid 3, van Verordening (EU) nr. 642/2010). | Lisatasu 14 eurot/t sisse arvestatud (määruse (EL) nr 642/2010 artikli 5 lõige 3). |
Korting van 10 EUR per ton (artikel 5, lid 3, van Verordening (EU) nr. 642/2010). | Allahindlus 10 eurot/t (määruse (EL) nr 642/2010 artikli 5 lõige 3). |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2074/2005 en Verordening (EG) nr. 1251/2008 wat betreft de lijst van vectorsoorten, de veterinairrechtelijke voorschriften en de certificeringsvoorschriften betreffende het epizoötisch ulceratief syndroom en wat betreft de vermelding van Thailand in de lijst van derde landen waaruit bepaalde vissen en visserijproducten in de Unie mogen worden ingevoerd | millega muudetakse määrust (EÜ) nr 2074/2005 ja määrust (EÜ) nr 1251/2008 vektorliikide, tervisenõuete ja episootilist haavandilist sündroomi käsitlevate sertifitseerimisnõuete osas ning seoses Tai lisamisega nende kolmandate riikide loetelusse, kust on lubatud liitu importida teatavaid kalu ja kalandustooteid |
Gezien Verordening (EG) nr. 853/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 houdende vaststelling van specifieke hygiënevoorschriften voor levensmiddelen van dierlijke oorsprong [1], en met name artikel 9, tweede alinea, | võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määrust (EÜ) nr 853/2004, milles sätestatakse loomset päritolu toidu hügieeni erieeskirjad, [1]eriti selle artikli 9 teist lõiku, |
Gezien Verordening (EG) nr. 854/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 houdende vaststelling van specifieke voorschriften voor de organisatie van de officiële controles van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong [2], enmet name artikel 16, tweede alinea, | võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määrust (EÜ) nr 854/2004, millega kehtestatakse erieeskirjad inimtoiduks ettenähtud loomsete saaduste ametlikuks kontrollimiseks, [2]eriti selle artikli 16 teist lõiku, |
Gezien Richtlijn 2006/88/EG van de Raad van 24 oktober 2006 betreffende veterinairrechtelijke voorschriften voor aquacultuurdieren en de producten daarvan en betreffende de preventie en bestrijding van bepaalde ziekten bij waterdieren [3], en met name artikel 17, lid 2, de artikelen 22 en 25 en artikel 61, lid 3, | võttes arvesse nõukogu 24. oktoobri 2006. aasta direktiivi 2006/88/EÜ vesiviljelusloomade ja vesiviljelustoodete loomatervishoiunõuete ning teatavate veeloomadel esinevate taudide ennetamise ja tõrje kohta, [3]eriti selle artikli 17 lõiget 2, artikleid 22 ja 25 ning artikli 61 lõiget 3, |
Verordening (EG) nr. 2074/2005 van de Commissie van 5 december 2005 tot vaststelling van uitvoeringsmaatregelen voor bepaalde producten die onder Verordening (EG) nr. 853/2004 van het Europees Parlement en de Raad vallen en voor de organisatie van officiële controles overeenkomstig de Verordeningen (EG) nr. 854/2004 van het Europees Parlement en de Raad en (EG) nr. 882/2004 van het Europees Parlement en de Raad, tot afwijking van Verordening (EG) nr. 852/2004 van het Europees Parlement en de Raad en tot wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 853/2004 en (EG) nr. 854/2004 [4], stelt modellen van diergezondheidscertificaten vast voor het binnenbrengen in de Unie van bepaalde voor menselijke consumptie bestemde waterdieren en producten van dierlijke oorsprong. | Komisjoni 5. detsembri 2005. aasta määruses (EÜ) nr 2074/2005 (millega sätestatakse rakendusmeetmed Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EÜ) nr 853/2004 käsitletud teatavate toodete ja Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrustes (EÜ) nr 854/2004 ja (EÜ) nr 882/2004 käsitletud ametlike kontrollide suhtes, sätestatakse erandid Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusest (EÜ) nr 852/2004 ning muudetakse määruseid (EÜ) nr 853/2004 ja (EÜ) nr 854/2004) [4]sätestatakse veterinaarsertifikaatide näidised teatavate veeloomade ja inimtoiduks ettenähtud loomsete toodete liitu toomise jaoks. |
Het modelgezondheidscertificaat voor de invoer van visserijproducten voor menselijke consumptie in aanhangsel IV van bijlage VI bij Verordening (EG) nr. 2074/2005 bevat een diergezondheidsverklaring betreffende de voorschriften voor soorten die vatbaar zijn voor bepaalde in deel II van bijlage IV bij Richtlijn 2006/88/EG vermelde ziekten, met inbegrip van het epizoötisch ulceratief syndroom. | Määruse (EÜ) nr 2074/2005 VI lisa IV liites sätestatud veterinaarsertifikaadi näidis inimtoiduks ettenähtud kalandustoodete impordi jaoks sisaldab loomade terviseohutuse kinnitust selle kohta, et teatavatele direktiivi 2006/88/EÜ IV lisa II osas loetletud haigustele (k.a episootilisele haavandilisele sündroomile) vastuvõtlike liikide suhtes kehtestatud nõuded on täidetud. |
Verordening (EG) nr. 1251/2008 van de Commissie van 12 december 2008 ter uitvoering van Richtlijn 2006/88/EG van de Raad wat betreft de voorwaarden en certificeringsvoorschriften voor het in de handel brengen en de invoer in de Gemeenschap van aquacultuurdieren en producten daarvan en tot vaststelling van een lijst van vectorsoorten [5]stelt de diergezondheidsvoorwaarden en de certificeringsvoorschriften vast voor de invoer in de Unie van bepaalde aquacultuurdieren en producten daarvan. | Komisjoni 12. detsembri 2008. aasta määrusega (EÜ) nr 1251/2008 (millega rakendatakse nõukogu direktiivi 2006/88/EÜ seoses vesiviljelusloomade ja vesiviljelustoodete turuleviimise tingimuste ja sertifitseerimisnõuetega ja ühendusse importimisega ning millega sätestatakse vektorliikide loetelu) [5]on kehtestatud loomatervishoiu- ja sertifitseerimisnõuded teatavate vesiviljelusloomade ja vesiviljelustoodete liitu importimise puhul. |
In bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1251/2008 is een lijst van vectorsoorten voor de in deel II van bijlage IV bij Richtlijn 2006/88/EG vermelde ziekten opgenomen. | Määruse (EÜ) nr 1251/2008 I lisas on sätestatud direktiivi 2006/88/EÜ IV lisa II osas loetletud taudide vektorliikide loetelu. |
De vectorsoorten voor het epizoötisch ulceratief syndroom zijn momenteel in die lijst opgenomen. | Praegu on loetelusse kantud ka episootilise haavandilise sündroomi vektorliigid. |
Bijlage III bij Verordening (EG) nr. 1251/2008 bevat onder meer de lijst van derde landen, grondgebieden, gebieden of compartimenten van waaruit de invoer in de Unie is toegestaan van siervissen die vatbaar zijn voor één of meer van de in deel II van bijlage IV bij Richtlijn 2006/88/EG vermelde ziekten en die bestemd zijn voor gesloten siervisvoorzieningen. | Määruse (EÜ) nr 1251/2008 III lisas on muu hulgas sätestatud nende kolmandate riikide, territooriumide, tsoonide või piirkondade loetelu, kust on lubatud liitu importida dekoratiivkalu, mis on vastuvõtlikud ühele või mitmele direktiivi 2006/88/EÜ IV lisas loetletud taudile ja mis on ette nähtud suletud dekoratiivrajatiste jaoks. |
India en Vietnam zijn in die bijlage opgenomen teneinde de invoer van vissoorten die vatbaar zijn voor het epizoötisch ulceratief syndroom aan specifieke bepalingen betreffende de diergezondheid te onderwerpen en de aan die ziekte verbonden risico's uit te schakelen. | India ja Vietnam on loetletud kõnealuses lisas ning nendest riikidest imporditud episootilisele haavandilisele sündroomile vastuvõtlike kalaliikide suhtes kohaldatakse loomatervishoiu erisätteid eesmärgiga kõrvaldada selle taudi oht. |
De modellen van diergezondheidscertificaten die in de delen A en B van bijlage IV bij Verordening (EG) nr. 1251/2008 zijn opgenomen, bevatten bovendien gezondheidsverklaringen betreffende de voorschriften voor vatbare soorten en vectorsoorten voor bepaalde in deel II van bijlage IV bij Richtlijn 2006/88/EG vermelde ziekten, met inbegrip van het epizoötisch ulceratief syndroom. | Peale selle sisaldavad määruse (EÜ) nr 1251/2008 IV lisa A ja B osas sätestatud veterinaarsertifikaadi näidised loomade terviseohutuse kinnitust selle kohta, et teatavatele direktiivi 2006/88/EÜ IV lisa II osas loetletud taudidele (k.a episootilisele haavandilisele sündroomile) vastuvõtlike liikide ja nende taudide vektorliikide suhtes kehtestatud nõuded on täidetud. |
Richtlijn 2006/88/EG, zoals gewijzigd bij Uitvoeringsrichtlijn 2012/31/EU van de Commissie [6]vermeldt het epizoötisch ulceratief syndroom (EUS) niet langer als een exotische ziekte in deel II van bijlage IV daarbij. | Episootiline haavandiline sündroom ei ole enam kantud direktiivi 2006/88/EÜ (mida on muudetud komisjoni rakendusdirektiiviga 2012/31/EL) [6]IV lisa II osas olevasse eksootiliste taudide loetelusse. |
Voor de consistentie en de duidelijkheid van de wetgeving van de Unie moeten Verordening (EG) nr. 2074/2005 en Verordening (EG) nr. 1251/2008 worden gewijzigd teneinde de bepalingen daarin die naar het epizoötisch ulceratief syndroom verwijzen te verwijderen. | Liidu õigusaktide selguse ja järjepidevuse tagamiseks tuleks muuta määrust (EÜ) nr 2074/2005 ja määrust (EÜ) nr 1251/2008, et jätta sealt välja episootilisele haavandilisele sündroomile osutavad sätted. |
Na het schrappen van het epizoötisch ulceratief syndroom uit de lijst in deel II van bijlage IV bij Richtlijn 2006/88/EG zijn de overeenkomstige veterinairrechtelijke bepalingen voor India en Vietnam overbodiggeworden en moeten deze landen daarom worden geschrapt uit de lijst van landen die ziektespecifieke diergezondheidsmaatregelen moeten toepassen bij voor de uitvoer naar de Unie bestemde waterdieren. | Kuna episootiline haavandiline sündroom on direktiivi 2006/88/EÜ IV lisa II osa loetelust välja jäetud, on India ja Vietnami suhtes kohaldatavad vastavad loomatervishoiusätted kehtetuks muutunud ning seega tuleks nimetatud riigid välja jätta nende riikide loetelust, kes peavad liitu eksportimiseks ettenähtud veeloomade suhtes kohaldama taudipõhiseid loomatervishoiumeetmeid. |
Thailand wordt in bijlage III bij Verordening (EG) nr. 1251/2008 vermeld als derde land van waaruit de invoer van cyprinidae in de Unie is toegestaan voor de kweek, heruitzettingsgebieden, "put and take"-visbedrijven en open en gesloten siervisvoorzieningen. | Tai on loetletud määruse (EÜ) nr 1251/2008 III lisas kolmanda riigina, kust on lubatud liitu importida karpkalalasi (Cyprinidae), kes on ette nähtud kasvatuste, ülekandealade, püügitiikide ning avatud ja suletud dekoratiivrajatiste jaoks. |
Thailand heeft een verzoek ingediend om te worden opgenomen in bijlage III teneinde ook de invoer van andere vissoorten in de Unie uit dat derde land mogelijk te maken. | Tai on esitanud taotluse enda loetlemiseks III lisas kolmanda riigina, kust on lubatud liitu eksportida ka muid kalaliike. |
Het Voedsel- en Veterinair bureau (VVB) heeft in november 2009 een inspectie betreffende de gezondheid van waterdieren uitgevoerd. | Toidu- ja Veterinaaramet (FVO) korraldas Tais 2009. aasta novembris veeloomade tervist käsitleva kontrollkäigu. |
De aanbevelingen van het VVB naar aanleiding van die inspectie zijn door de bevoegde autoriteit in Thailand naar tevredenheid uitgevoerd. | Tai pädev asutus on FVO kontrollkäigu järel esitatud soovitusi rahuldavalt rakendanud. |
De invoer in de Unie van andere vissoorten uit dat derde land moet daarom worden toegestaan. | Seega on asjakohane lubada sellest kolmandast riigist liitu importida ka muid kalaliike. |
De gegevens voor Thailand in bijlage III bij Verordening (EG) nr. 1251/2008 moeten daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd. | Seepärast tuleks määruse (EÜ) nr 1251/2008 III lisa Taid käsitlevat kannet vastavalt muuta. |
Verordening (EG) nr. 2074/2005 en Verordening (EG) nr. 1251/2008 moeten daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd. | Määruseid (EÜ) nr 2074/2005 ja (EÜ) nr 1251/2008 tuleks seepärast vastavalt muuta. |
Er moet worden voorzien in overgangsmaatregelen om de lidstaten en het bedrijfsleven in staat te stellen de nodige maatregelen te treffen om aan de in deze verordening vastgestelde voorschriften te voldoen. | On asjakohane ette näha üleminekumeetmed, et võimaldada liikmesriikidel ja tootmisharul võtta meetmeid, mis on vajalikud käesolevas määruses sätestatud nõuete järgimiseks. |
Aanhangsel IV van bijlage VI bij Verordening (EG) nr. 2074/2005 wordt vervangen door de tekst in bijlage I bij deze verordening. | Määruse (EÜ) nr 2074/2005 VI lisa IV liide asendatakse käesoleva määruse I lisaga. |
De bijlagen I, III en IV bij Verordening (EG) nr. 1251/2008 worden gewijzigd overeenkomstig bijlage II bij deze verordening. | Määruse (EÜ) nr 1251/2008 I, III ja IV lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse II lisale. |
Tijdens een overgangsperiode die loopt tot en met 1 maart 2013 mogen zendingen van waterdieren die vergezeld gaan van diergezondheidscertificaten die zijn afgegeven overeenkomstig de modellen in de delen A of B van bijlage IV bij Verordening (EG) nr. 1251/2008 en van visserijproducten die vergezeld gaan van diergezondheidscertificaten die zijn afgegeven overeenkomstig het model in aanhangsel IV van bijlage VI bij Verordening (EG) nr. 2074/2005 in de versie die gold voordat de wijzigingen bij deze verordening zijn aangebracht, in de handel worden gebracht of in de Unie worden binnengebracht, mits zij hun plaats van eindbestemming vóór die datum hebben bereikt. | Üleminekuperioodil kuni 1. märtsini 2013 võib veeloomade partiisid, millega on kaasas määruse (EÜ) nr 1251/2008 IV lisa A või B osa kohane veterinaarsertifikaat, ja kalandustoodete partiisid, millega on kaasas määruse (EÜ) nr 2074/2005 VI lisa IV liite kohane veterinaarsertifikaat, kui sertifikaadid on koostatud vormis, mis kehtis enne käesoleva määrusega tehtud muudatusi, viia turule või importida Euroopa Liitu tingimusel, et need jõuavad oma lõppsihtkohta enne kõnealust kuupäeva. |
PB L 139 van 30.4.2004, blz. 55. | ELT L 139, 30.4.2004, lk 55. |
PB L 328 van 24.11.2006, blz. 14. | ELT L 328, 24.11.2006, lk 14. |
PB L 338 van 22.12.2005, blz. 27. | ELT L 338, 22.12.2005, lk 27. |
PB L 337 van 16.12.2008, blz. 41. | ELT L 337, 16.12.2008, lk 41. |
PB L 297 van 26.10.2012, blz. 26. | ELT L 297, 26.10.2012, lk 26. |
„Aanhangsel IV van bijlage VI | „VI lisa IV liide |
Modelgezondheidscertificaat voor de invoer van voor menselijke consumptie bestemde visserijproducten | Veterinaarsertifikaadi näidis inimtoiduks ettenähtud kalandustoodete impordi jaoks |
Deel I: Gegevens betreffende de zending | I osa: väljasaadetava partii andmed |
Veterinair certificaat voor de invoer in de EU | Veterinaarsertifikaat impordiks ELi |
Verzender | Kauba saatja |
Naam | Nimi |
Adres | Aadress |
Referentienummer certificaat | Sertifikaadi viitenumber |
Bevoegde centrale autoriteit | Pädev keskasutus |