Source | Target | Huanyu Ceramic Industrial Co., Ltd | Huanyu Ceramic Industrial Co., Ltd., |
Hunan Huari Ceramic Industry Co., Ltd | Hunan Huari Ceramic Industry Co., Ltd., |
Liling Jiahua Porcelain Manufacturing Co., Ltd | Liling Jiahua Porcelain Manufacturing Co., Ltd., |
Liling Jiaxing Ceramic Industrial Co., Ltd | Liling Jiaxing Ceramic Industrial Co., Ltd., |
Liling Liuxingtan Ceramics Co., Ltd | Liling Liuxingtan Ceramics Co., Ltd., |
Liling Pengxing Ceramic Factory | Liling Pengxing Ceramic Factory, |
Liling Spring Ceramic Industry Co., Ltd | Liling Spring Ceramic Industry Co., Ltd., |
Liling Taiyu Ceramic Co., Ltd | Liling Taiyu Ceramic Co., Ltd., |
Liling Top Collection Industrial Co., Ltd | Liling Top Collection Industrial Co., Ltd., |
Liling Zhengcai Ceramic Manufacturing Co., Ltd | Liling Zhengcai Ceramic Manufacturing Co., Ltd., |
Red Star Ceramics Limited | Red Star Ceramics Limited, |
Ronghui Ceramic Co., Ltd Liling Hunan China | Ronghui Ceramic Co., Ltd. Liling Hunan China, |
Rslee Ceramic Co., Ltd | Rslee Ceramic Co., Ltd., |
Shenzhen Ehome Enterprise Ltd | Shenzhen Ehome Enterprise Ltd., |
Shenzhen Full Amass Ind. Dev. | Shenzhen Full Amass Ind. Dev. |
Co. Ltd | Co. Ltd., |
Shenzhen Good-Always Imp. | Shenzhen Good-Always Imp. |
Shenzhen Hua Mei Industry Development Ltd | Shenzhen Hua Mei Industry Development Ltd., |
Shenzhen Jingxin Development Trading Co. Ltd | Shenzhen Jingxin Development Trading Co. Ltd., |
Shenzhen Mingsheng Ceramic Ltd. | Shenzhen Mingsheng Ceramic Ltd., |
Shenzhen SMF Investment Co., Ltd | Shenzhen SMF Investment Co., Ltd., |
Zeal Ceramics Development Co., Ltd, Shenzhen, China’ | Zeal Ceramics Development Co., Ltd., Shenzhen, China.». |
Chaoan County Fengtang Town HaoYe Ceramic Fty | «Chaoan County Fengtang Town HaoYe Ceramic Fty, |
approving non-minor amendments to the specification for a name entered in the register of protected designations of origin and protected geographical indications [Carne Marinhoa (PDO)] | por el que se aprueban modificaciones no menores del pliego de condiciones de una denominación inscrita en el Registro de Denominaciones de Origen Protegidas y de Indicaciones Geográficas Protegidas [Carne Marinhoa (DOP)] |
By virtue of the first subparagraph of Article 9(1) of Regulation (EC) No 510/2006 and having regard to Article 17(2) thereof, the Commission has examined Portugal’s application for the approval of amendments to the specification for the protected designation of origin ‘Carne Marinhoa’ registered under Commission Regulation (EC) No 1107/96 [2]. | De conformidad con el artículo 9, apartado 1, párrafo primero, y en aplicación del artículo 17, apartado 2, del Reglamento (CE) no 510/2006, la Comisión ha examinado la solicitud de Portugal con vistas a la aprobación de modificaciones del pliego de condiciones de la denominación de origen protegida «Carne Marinhoa», registrada en virtud del Reglamento (CE) no 1107/96 de la Comisión [2]. |
Since the amendments in question are not minor within the meaning of Article 9 of Regulation (EC) No 510/2006, the Commission published the amendment application in the Official Journal of the European Union [3], as required by the first subparagraph of Article 6(2) of that Regulation. | Al tratarse de modificaciones que no se consideran menores, en el sentido del artículo 9 del Reglamento (CE) no 510/2006, la Comisión ha publicado la solicitud de modificaciones en el Diario Oficial de la Unión Europea [3], en aplicación del artículo 6, apartado 2, párrafo primero, del citado Reglamento. |
Carne Marinhoa (PDO) | Carne Marinhoa (DOP). |
on a common safety method for supervision by national safety authorities after issuing a safety certificate or safety authorisation | sobre un método común de seguridad para la supervisión por parte de las autoridades nacionales de seguridad tras la expedición de certificados de seguridad o autorizaciones de seguridad |
Having regard to Directive 2004/49/EC of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on safety on the Community’s railways and amending Council Directive 95/18/EC on the licensing of railway undertakings and Directive 2001/14/EC on the allocation of railway infrastructure capacity and the levying of charges for the use of railway infrastructure and safety certification [1]and in particular Article 6 thereof, | Vista la Directiva 2004/49/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril de 2004, sobre la seguridad de los ferrocarriles comunitarios y por la que se modifican la Directiva 95/18/CE del Consejo sobre concesión de licencias a las empresas ferroviarias y la Directiva 2001/14/CE relativa a la adjudicación de la capacidad de infraestructura ferroviaria, aplicación de cánones por su utilización y certificación de la seguridad [1], y, en particular, su artículo 6, |
One of the purposes of Directive 2004/49/EC is to improve access to the market for rail transport services by defining common principles for the management, regulation and supervision of railway safety. | Uno de los objetivos de la Directiva 2004/49/CE consiste en mejorar el acceso al mercado de los servicios de transporte ferroviario definiendo una serie de principios comunes en materia de gestión, regulación y supervisión de la seguridad ferroviaria. |
Directive 2004/49/EC also provides equal treatment for all railway undertakings by applying the same safety certification requirements throughout the European Union. | La Directiva 2004/49/CE establece, asimismo, la igualdad de trato de todas las empresas ferroviarias mediante la aplicación de los mismos requisitos de certificación de la seguridad en toda la Unión Europea. |
On 5 October 2009 the Commission issued a mandate to the European Railway Agency (‘the Agency’) in accordance with Directive 2004/49/EC to draw up a draft common safety method (CSM) for supervision by national safety authorities after issuing a safety certificate or a safety authorisation to railway undertakings and infrastructure managers. | El 5 de octubre de 2009, la Comisión encomendó un mandato a la Agencia Ferroviaria Europea (en lo sucesivo denominada «la Agencia»), de conformidad con la Directiva 2004/49/CE, a fin de que preparara un borrador de MCS para la supervisión por parte de las autoridades nacionales de seguridad tras la expedición de certificados de seguridad a las empresas ferroviarias o de autorizaciones de seguridad a los administradores de infraestructuras. |
The Agency submitted its recommendation on the CSM to the Commission, supported by an impact assessment report, in agreement with the mandate of the Commission. | La Agencia presentó su recomendación de MCS a la Comisión, acompañada de un informe sobre la evaluación de impacto, en cumplimiento del mandato de la Comisión. |
This Regulation is based on the recommendation by the Agency. | El presente Reglamento se basa en la recomendación de la Agencia. |
Commission Regulation (EU) No 1158/2010 of 9 December 2010 on a common safety method for assessing conformity with the requirements for obtaining railway safety certificates [2]provides a method for assessing conformity with requirements for obtaining safety certificates to be issued in accordance with Article 10(2)(a) and Article 10(2)(b) of Directive 2004/49/EC. | El Reglamento (UE) no 1158/2010 de la Comisión, de 9 de diciembre de 2010, sobre un método común de seguridad para evaluar la conformidad con los requisitos para la obtención de un certificado de seguridad ferroviaria [2], establece un método para evaluar la conformidad con los requisitos de obtención de certificados de seguridad expedidos con arreglo al artículo 10, apartado 2, letra a), y al artículo 10, apartado 2, letra b), de la Directiva 2004/49/CE. |
That Regulation defines the criteria against which assessment by national safety authorities must be carried out, describes the procedures to follow and establishes the principles to be observed by national safety authorities during supervision as defined in that Regulation after issuing a safety certificate. | Ese Reglamento define los criterios que deben regir la evaluación por parte de las autoridades nacionales de seguridad, describe los procedimientos que deben seguirse y establece los principios que deben observar las autoridades nacionales de seguridad durante la supervisión, tal como se define en dicho Reglamento, tras la expedición de certificados de seguridad. |
Commission Regulation (EU) No 1169/2010 of 10 December 2010 on a common safety method for assessing conformity with the requirements for obtaining a railway safety authorisation [3]includes all the harmonised requirements and assessment methods by means of which national safety authorities can issue an infrastructure manager with a safety authorisation under Article 11 of Directive 2004/49/EC covering the adequacy of the safety management system in general and any network-specific authorisation. | El Reglamento (UE) no 1169/2010 de la Comisión, de 10 de diciembre de 2010, sobre un método común de seguridad para evaluar la conformidad con los requisitos para la obtención de una autorización de seguridad ferroviaria [3], comprende todos los requisitos y métodos de evaluación armonizados que permiten a las autoridades nacionales de seguridad expedir a un administrador de infraestructuras una autorización de seguridad con arreglo al artículo 11 de la Directiva 2004/49/CE que confirme la idoneidad del sistema de gestión de la seguridad en general, así como cualquier autorización válida para una red concreta. |
That Regulation also defines the criteria against which assessment by national safety authorities must be carried out, describes the procedures to follow and establishes the principles to be used by national safety authorities during supervision, as defined in that Regulation, after issuing a safety authorisation. | Ese Reglamento define también los criterios que deben regir la evaluación por parte de las autoridades nacionales de seguridad, describe los procedimientos que deben seguirse y establece los principios que deben observar las autoridades nacionales de seguridad durante la supervisión, tal como se define en dicho Reglamento, tras la expedición de una autorización de seguridad. |
After issuing a safety certificate or a safety authorisation, the national safety authority must put in place arrangements to check whether the results outlined in the application for a safety certificate or a safety authorisation are being achieved during operation and that all the necessary requirements are complied with on a continuous basis, as required by Article 16(2)(e) and Article 17(2) of Directive 2004/49/EC. | Después de haber expedido un certificado de seguridad o una autorización de seguridad, las autoridades nacionales de seguridad deben establecer mecanismos para comprobar si se alcanzan, durante la explotación, los resultados indicados en la solicitud del certificado o de la autorización y si se cumplen con carácter permanente todos los requisitos necesarios, tal como establecen el artículo 16, apartado 2, letra e), y el artículo 17, apartado 2, de la Directiva 2004/49/CE. |
To be able to perform its tasks under Article 16(2)(f) of Directive 2004/49/EC, the national safety authority also needs to judge, based on its supervision activities, the effectiveness of the safety regulatory framework. | Además, para poder desempeñar sus tareas con arreglo al artículo 16,apartado 2, letra f), de la Directiva 2004/49/CE, las autoridades nacionales de seguridad deben estar en condiciones de valorar, basándose en su actividad de supervisión, la efectividad del marco normativo en materia de seguridad. |
‘Supervision’ means the arrangements put in place by the national safety authority to oversee safety performance after it has granted a safety certificate or safety authorisation. | Se entiende por «supervisión» los mecanismos aplicados por la autoridad nacional de seguridad para vigilar el nivel de seguridad después de haberse concedido la autorización de seguridad. |
In undertaking supervision, the national safety authority must apply the fundamental principles of national safety authority supervision activity — proportionality, consistency, targeting, transparency, accountability and cooperation — as set out in Regulation (EU) No 1158/2010 and in Regulation (EU) No 1169/2010. | En el contexto de la supervisión, las autoridades nacionales de seguridad deben aplicar los principios fundamentales que rigen su actividad de supervisión —proporcionalidad, coherencia, orientación de su actuación, transparencia, rendición de cuentas y cooperación—, tal como se establece en el Reglamento (UE) no 1158/2010 y en el Reglamento (UE) no 1169/2010. |
However, these principles also need a framework and process to apply them in practice in the day-to-day activities of the national safety authorities. | No obstante, con miras a su aplicación práctica en las actividades cotidianas de las autoridades nacionales de seguridad, esos principios deben inscribirse además en un marco y en un proceso. |
The current Regulation would provide the necessary framework and process to the national safety authorities, while improving the mutual trust in their approaches to, and decision-making during supervision activities. | El presente Reglamento proporciona a las autoridades nacionales de seguridad el marco y el proceso requeridos, al tiempo que mejora la confianza mutua en sus respectivos enfoques y procesos de toma de decisiones durante las actividades de supervisión. |
The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Committee established in accordance with Article 27(1) of Directive 2004/49/EC, | Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité establecido por el artículo 27, apartado 1, de la Directiva 2004/49/CE. |
This Regulation establishes a common safety method (CSM) of supervision of the safety performance after issuing a safety certificate for railway undertakings or a safety authorisation for infrastructure managers as referred to in Annex IV to Regulation (EU) No 1158/2010 and AnnexIII to Regulation (EU) No 1169/2010 respectively. | El presente Reglamento establece un método común de seguridad (MCS) para la supervisión del nivel de seguridad tras la expedición de un certificado de seguridad a una empresa ferroviaria o de una autorización de seguridad a un administrador de infraestructuras, de conformidad con el anexo IV del Reglamento (UE) no 1158/2010 de la Comisión y con el anexo III del Reglamento (UE) no 1169/2010 de la Comisión, respectivamente. |
National safety authorities shall apply the common safety method to oversee compliance with the legal obligation on a railway undertaking or infrastructure manager to use a safety management system to ensure the control of all risks associated with their activities including the supply of maintenance and material and the use of contractors and, where appropriate, to check the application of Commission Regulation (EU) No 1078/2012 of 16 November 2012 on a common safety method for monitoring to be applied by railway undertakings, infrastructure managers after receiving a safety certificate or safety authorisation and by entities in charge of maintenance [4]. | Las autoridades nacionales de seguridad aplicarán el método común de seguridad para vigilar el cumplimiento de la obligación legal de las empresas ferroviarias y los administradores de infraestructuras de utilizar un sistema de gestión de la seguridad que garantice el control de todos los riesgos asociados a sus actividades, incluidos los relacionados con el suministro de mantenimiento y de material y con el empleo de contratistas, así como, en su caso, para comprobar la aplicación del Reglamento (UE) no 1078/2012 de la Comisión, de 16 de noviembre de 2012, sobre un método común de seguridad en materia de vigilancia que deberán aplicar las empresas ferroviarias y los administradores de infraestructuras que hayan obtenido un certificado de seguridad o una autorización de seguridad, así como las entidades encargadas del mantenimiento [4]. |
National safety authorities shall use this Regulation to perform their supervision activities under Article 16(2)(f) of Directive 2004/49/EC and to advise the Member States on the effectiveness of the safety regulatory framework. | Las autoridades nacionales de seguridad aplicarán el presente Reglamento en el ejercicio de sus actividades de supervisión con arreglo al artículo 16, apartado 2, letra f), de la Directiva 2004/49/CE, así como para informar a los Estados miembros acerca de la efectividad del marco normativo en materia de seguridad. |
For the purposes of this Regulation, ‘supervision’ has the meaning provided for by Article 2 of Regulation (EU) No 1158/2010 and Article 2 of Regulation (EU) No 1169/2010. | A efectos del presente Reglamento, se entenderá por «supervisión» lo dispuesto en el artículo 2 del Reglamento (UE) no 1158/2010 y en el artículo 2 del Reglamento (UE) no 1169/2010. |
Supervision strategy and plan(s) | Estrategia y plan o planes de supervisión |
The national safety authority shall develop and implement a supervision strategy and plan(s) outlining how it targets its activities and sets its priorities for supervision as set out in the Annex. | La autoridad nacional de seguridad desarrollará y aplicará una estrategia y uno o varios planes de supervisión en los que expondrá cómo orientará sus actividades y fijará sus prioridades de supervisión con arreglo a lo establecido en el anexo. |
The national safety authority shall collect and analyse information from a variety of sources. | La autoridad nacional de seguridad recopilará y analizará información de diversas fuentes. |
It shall use the information collected and the outcomes of supervision for the purposes set out in Article 1. | Utilizará la información recogida y los resultados de la supervisión para los fines establecidos en el artículo 1. |
The national safety authority shall regularly review the strategy and plan or plans in the light of experience, using the information collected and the outcomes of supervision. | La autoridad nacional de seguridad revisará con carácter periódico su estrategia y su plan o planes de supervisión a la luz de la experiencia adquirida, utilizando la información recogida y los resultados de la supervisión. |
Techniques for conducting supervision | Técnicas para llevar a cabo la supervisión |
The national safety authority shall adopt techniques for supervision activities. | La autoridad nacional de seguridad adoptará técnicas para el ejercicio de la supervisión. |
These techniques commonly include interviews with people at various levels in an organisation, reviewing documents and records related to the safety management system and examining the safety outcomes of the management system revealed by inspections or related activities. | Esas técnicas incluyen, por lo general, la realización de entrevistas a personas situadas en distintos niveles de una organización, la revisión de documentos y registros relacionados con el sistema de gestión de la seguridad y el análisis de los resultados del sistema de gestión en materia de seguridad obtenidos mediante inspecciones o actividades afines. |
The national safety authority shall ensure that its supervision activities include checking | La autoridad nacional de seguridad garantizará que sus actividades de supervisión incluyan la comprobación de: |
the effectiveness of the safety management system; | la eficacia del sistema de gestión de la seguridad; |
the effectiveness of individual or partial elements of the safety management system, including operational activities. | la eficacia de elementos específicos o parciales del sistema de gestión de la seguridad, incluyendo las actividades operativas. |