Source | Target | Links between assessment and supervision | Relación entre evaluación y supervisión |
The national safety authority shall use information gathered during the assessment of a railway undertaking’s or infrastructure manager’s safety management system for the purposes of its supervision of the continued application of their safety management system after issuing the safety certificate or the safety authorisation. | La autoridad nacional de seguridad utilizará la información reunida durante la evaluación del sistema de gestión de la seguridad de la empresa ferroviaria o del administrador de infraestructuras para supervisar si sigue aplicando su sistema de gestión de la seguridad tras la expedición del certificado de seguridad o de la autorización de seguridad. |
The national safety authority shall also use information gathered during its supervision activities for reassessing a railway undertaking’s or an infrastructure manager’s safety management system prior to the renewal of a safety certificate or safety authorisation. | Asimismo, la autoridad nacional de seguridad utilizará la información reunida durante las actividades de supervisión para revaluar el sistema de gestión de la seguridad de la empresa ferroviaria o del administrador de infraestructuras antes de la renovación del certificado de seguridad o de la autorización de seguridad. |
Competence of the persons involved in supervision activities | Competencia de las personas que ejercen actividades de supervisión |
The national safety authority shall have a system in place to ensure that supervision activities are undertaken by competent persons. | La autoridad nacional de seguridad implantará un sistema que garantice que las actividades de supervisión son realizadas por personas competentes. |
Decision-making criteria | Criterios para la toma de decisiones |
The national safety authority shall establish and publish decision-making criteria on how it monitors, promotes and where appropriate enforces compliance with the safety regulatory framework. | La autoridad nacional de seguridad establecerá y publicará los criterios para la toma de decisiones sobre el modo en que controla, promueve y, ensu caso, asegura el cumplimiento del marco normativo en materia de seguridad. |
These criteria shall also include non-compliance issues related to the continued application of a safety management system by a railway undertaking or infrastructure manager and to the safety regulatory framework. | Esos criterios incluirán, asimismo, aspectos de incumplimiento ligados a la aplicación continua del sistema de gestión de la seguridad por parte de la empresa ferroviaria o el administrador de infraestructuras y al marco normativo en materia de seguridad. |
The national safety authority shall adopt and publish a procedure to enable railway undertakings and infrastructure managers to submit a complaint on decisions taken during supervision activities, without prejudice to the requirement for a judicial review of those decisions. | La autoridad nacional de seguridad adoptará y publicará un procedimiento que permita a las empresas ferroviarias y los administradores de infraestructuras presentar quejas en relación con decisiones adoptadas en el ejercicio de las actividades de supervisión, sin perjuicio del requisito de revisión judicial de tales decisiones. |
Coordination and cooperation | Coordinación y cooperación |
National safety authorities involved in the supervision of a railway undertaking operating in more than one Member State shall coordinate their approach to supervision to ensure that the safety management system of the railway undertaking is effective and covers all relevant activities. | Las autoridades nacionales de seguridad que supervisen empresas ferroviarias que operen en más de un Estado miembro coordinarán su enfoque al respecto, a fin de velar por que el sistema de gestión de la seguridad de la empresa ferroviaria sea efectivo y se extienda a todas las actividades pertinentes. |
The coordination activities shall involve agreement on what information to share between national safety authorities in order to ensure a common approach to supervision of the relevant railway undertaking. | Las actividades de coordinación implicarán acuerdos sobre el tipo de información que compartirán las autoridades nacionales de seguridad a fin de garantizar un enfoque común de la supervisión de la empresa ferroviaria de que se trate. |
It shall also include sharing information on the supervision strategy and plan or plans of the national safety authorities concerned, including any relevant outcomes, to enable a joint approach to dealing with non-compliance. | Asimismo, incluirán el uso compartido de información sobre la estrategia y el plan o planes de supervisión de las autoridades nacionales de seguridad implicadas, incluyendo cualquier resultado relevante, para propiciar un enfoque común respecto a los casos de incumplimiento. |
National safety authorities shall develop cooperation arrangements with national investigation bodies, certification bodies for entities in charge of maintenance and other competent authorities in order to share information and to coordinate their response to any failure to comply with the safety-related regulatory framework. | Las autoridades nacionales de seguridad desarrollarán acuerdos de cooperación con los organismos nacionales de investigación, organismos de certificación de las entidades encargadas del mantenimiento y otras autoridades competentes, a fin de compartir información y de coordinar su respuesta a todo incumplimiento del marco normativo en materia de seguridad. |
This Regulation shall enter into force on the twentieth day following its publication in the Official Journal of the European Union. | El presente Reglamento entrará en vigor el vigésimo día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea. |
Supervision activities | Actividades de supervisión |
Setting up the supervision strategy and plan(s) | Establecimiento de la estrategia y el plan o planes de supervisión |
The national safety authority shall: | La autoridad nacional de seguridad deberá: |
identify areas for targeted supervision activities; | determinar las áreas hacia las que se orientarán las actividades de supervisión; |
develop a supervision plan or plans showing how it will give effect to the supervision strategy during the lifecycle of a valid safety certificate/safety authorisation; | desarrollar uno o varios planes de supervisión que indiquen cómo se aplicará la estrategia de supervisión durante todo el ciclo de vida de un certificado de seguridad o una autorización de seguridad válidos; |
produce an initial estimate of resources required to give effect to the plan or plans, based on the target areas identified; | realizar una estimación inicial de los recursos necesarios para aplicar el plan o planes de supervisión, basándose en las áreas hacia las que se orientarán las actividades de supervisión; |
allocate resources to give effect to the plan or plans; | asignar recursos para aplicar el plan o planes de supervisión; |
Communicating the supervision strategy and plan(s) | Comunicación de la estrategia y del plan o los planes de supervisión |
communicate the overall objectives of the supervision strategy and overall explanation of the plan or plans to relevant railway undertakings or infrastructure managers and, where appropriate, more widely to other stakeholders; | comunicar los objetivos generales de la estrategia de supervisión y explicar de forma general el plan o los planes de supervisión a las empresas ferroviarias o administradores de infraestructuras pertinentes y, si procede, a otras partes interesadas; |
provide relevant railway undertakings or infrastructure managers with an overall explanation on how the supervision plan or plans will be undertaken. | facilitar a las empresas ferroviarias o administradores de infraestructuras pertinentes una explicación global sobre cómo se ejecutará el plan o planes de supervisión. |
Carrying out the supervision strategy and plan(s) | Ejecución de la estrategia y del plan o los planes de supervisión |
execute the plan or plans as foreseen; | ejecutar el plan o los planes de supervisión según lo previsto; |
take proportionate action to deal with failure to comply, including issuing any urgent safety alerts when necessary; | adoptar medidas proporcionadas para resolver los casos de incumplimiento, lo que puede incluir, en caso necesario, la emisión de alertas de seguridad urgentes; |
evaluate how adequately a railway undertaking or an infrastructure manager has developed and implemented an action plan or plans to remedy any non-compliance identified by the national safety authority within a specified time period. | evaluar en qué medida una empresa ferroviaria o un administrador de infraestructuras ha desarrollado e implementado uno o varios planes de actuación adecuados para resolver en un plazo de tiempo dado un caso de incumplimiento detectado por la autoridad nacional de seguridad. |
Outcomes of supervision plan(s) | Resultados del plan o los planes de supervisión |
share results with the relevant railway undertaking or infrastructure manager of the effectiveness of their safety management system in delivering safe performance, including identifying areas of non-compliance on the part of the infrastructure manager or railway undertaking; | compartir con laempresa ferroviaria o el administrador de la infraestructura pertinente los resultados sobre la eficacia de su sistema de gestión de la seguridad para mantener el nivel de seguridad, en concreto determinando las áreas donde se detectan casos de incumplimiento por parte del administrador de infraestructuras o de la empresa ferroviaria; |
have an overview of the safety performance of the individual railway undertakings or infrastructure managers operating in its Member State; | adquirir una visión de conjunto sobre el nivel de seguridad, a título individual, de las empresas ferroviarias o los administradores de infraestructuras que operan en su Estado miembro; |
publish and communicate to relevant stakeholders its views on the overall safety performance in the Member State; | publicar y comunicar a las partes interesadas sus observaciones sobre el nivel de la seguridad global existente en el Estado miembro; |
publish and communicate to relevant stakeholders its views on the effectiveness of the safety regulatory framework. | publicar y comunicar a las partes interesadas sus observaciones sobre la eficacia del marco normativo en materia de seguridad. |
Reviewing supervision activities | Revisión de las actividades de supervisión |
On the basis of experience gathered during supervision activities, the national safety authority shall at regular intervals: | Sobre la base de la experiencia adquirida en el contexto de la supervisión, la autoridad nacional de seguridad, con carácter periódico, deberá: |
conduct a review of the plan or plans to check that the original targeted activity, use of data/information from a variety of sources, supervision outcomes and resource allocation are appropriate, changing priorities as necessary; | revisar el plan o los planes de supervisión para comprobar la idoneidad de la actividad inicial hacia la que orientaba la supervisión, el uso de datos o información de las diferentes fuentes, los resultados de la supervisión y de la asignación de recursos, modificando las prioridades cuando resulte necesario; |
make any necessary changes to the plan or plans if they are to be revised and consider the impact of the changes on the supervision strategy; | introducir los cambios necesarios en el plan o planes de supervisión y considerar el impacto de tales cambios en la estrategia de supervisión; |
contribute when necessary with its views and any proposals to its Member State to overcome any deficiencies in the safety regulatory framework. | cuando resulte necesario, comunicar sus observaciones y propuestas al Estado miembro a fin de subsanar las deficiencias del marco normativo en materia de seguridad. |
use data/information from a variety of sources as an input to the strategy and the plan or plans. | utilizar datos o información de diversas fuentes como punto de partida de la estrategia y del plan o los planes de supervisión. |
Sources could include information gathered during the assessment of safety management systems, outcomes of previous supervision activities, information from authorisations to bring subsystems or vehicles into service, national investigation bodies accident reports/recommendations, other accident/incident reports or data, a railway undertaking’s or an infrastructure manager’s annual reports to the national safety authority, annual maintenance reports from entities in charge of maintenance, complaints from members of the public and other relevant sources. | Entre las fuentes podría incluirse la información recogida durante la evaluación de los sistemas de gestión de la seguridad, los resultados de las actividades de supervisión previas, la información resultante de autorizaciones de puesta en servicio de subsistemas o vehículos, los informes de accidentes o recomendaciones de los organismos nacionales de investigación, otros informes o datos sobre accidentes o incidentes, los informes anuales que presentan las empresas ferroviarias o los administradores de infraestructuras a la autoridad nacional de seguridad, los informes anuales de mantenimiento de entidades encargadas del mantenimiento, las reclamaciones de particulares u otras fuentes pertinentes. |
on a common safety method for monitoring to be applied by railway undertakings, infrastructure managers after receiving a safety certificate or safety authorisation and by entities in charge of maintenance | sobre un método común de seguridad en materia de vigilancia que deberán aplicar las empresas ferroviarias y los administradores de infraestructuras que hayan obtenido un certificado de seguridad o una autorización de seguridad, así como las entidades encargadas del mantenimiento |
Having regard to Directive 2004/49/EC of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on safety on the Community’s railways and amending Council Directive 95/18/EC on the licensing of railway undertakings and Directive 2001/14/EC on the allocation of railway infrastructure capacity and the levying of charges for the use of railway infrastructure and safety certification (Railway Safety Directive) [1], and in particular Article 6 thereof, | Vista la Directiva 2004/49/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril de 2004, sobre la seguridad de los ferrocarriles comunitarios y por la que se modifican la Directiva 95/18/CE del Consejo, sobre concesión de licencias a las empresas ferroviarias, y la Directiva 2001/14/CE, relativa a la adjudicación de la capacidad de infraestructura ferroviaria, aplicación de cánones por su utilización y certificación de la seguridad (Directiva de seguridad ferroviaria) [1], y, en particular, su artículo 6, |
The Commission should adopt the second series of common safety methods (CSM) covering at least the methods provided for in Article 6(3)(c) of Directive 2004/49/EC, on the basis of a recommendation of the European Railway Agency (the ‘Agency’). | La Comisión debe adoptar la segunda serie de métodos comunes de seguridad (MCS) que cubran como mínimo los métodos establecidos en el artículo 6, apartado 3, letra c), de la Directiva 2004/49/CE, sobre la base de una recomendación de la Agencia Ferroviaria Europea (en lo sucesivo denominada «la Agencia). |
On 5 October 2009 the Commission issued a mandate to the Agency in accordance with Directive 2004/49/EC to draw up a draft CSM for checking conformity of operation and maintenance of structural subsystems with relevant essential requirements. | El 5 de octubre de 2009, la Comisión encomendó un mandato a la Agencia, de conformidad con la Directiva 2004/49/CE, a fin de que preparara un borrador de MCS para comprobar la conformidad de la explotación y el mantenimiento de los subsistemas estructurales con los requisitos esenciales pertinentes. |
This CSM should specify the methods to be used both to check that the structural sub-systems (including traffic operation and management) are operated and maintained in accordance with all essential requirements related to safety and to monitor that the sub-systems and their integration in the systems continue to fulfil their safety requirements when operated and maintained. | Este MCS debe especificar los métodos que han de utilizarse para comprobar si la explotación y el mantenimiento de los subsistemas estructurales (incluidos los de explotación y gestión del tráfico) satisfacen todos los requisitos esenciales de seguridad y para verificar si los subsistemas, una vez integrados en los sistemas, siguen cumpliendo los requisitos de seguridad aplicables en el contexto de su explotación y mantenimiento. |
The Agency submitted its recommendation on the CSM to the Commission, supported by an impact assessment report to address the mandate of the Commission. | La Agencia ha presentado su recomendación de MCS a la Comisión, acompañada de un informe sobre la evaluación de impacto, en cumplimiento del mandato de la Comisión. |
To enable the safe integration, operation and maintenance of structural sub-systems within the railway system, and to ensure that essential requirements are met in operation, safety management systems of railway undertakings and infrastructure managers, and systems of maintenance of entities in charge of maintenance should include all necessary arrangements, including processes, procedures, technical, operational and organisational risk control measures. | A fin de permitir la integración segura, la explotación y el mantenimiento de los subsistemas estructurales del sistema ferroviario, y de garantizar el cumplimiento de los requisitos esenciales en la explotación, los sistemas de gestión de la seguridad de las empresas ferroviarias y los administradores de infraestructuras, así como los sistemas de mantenimiento de las entidades encargadas del mantenimiento, deben incluir todos los mecanismos necesarios, en particular procesos, procedimientos y medidas de control de los riesgos técnicos, operativos y organizativos. |
Consequently, monitoring the correct application and effectiveness of safety management systems of railway undertakings and infrastructure managers, as well as of systems of maintenance of entities in charge of maintenance, should cover the requirements for structural sub-systems within their operational context. | En consecuencia, la vigilancia de la aplicación correcta y la efectividad de los sistemas de gestión de la seguridad de las empresas ferroviarias y los administradores de infraestructuras, así como de los sistemas de mantenimiento de las entidades encargadas del mantenimiento, debe comprender los requisitos aplicables a los subsistemas estructurales en su contexto operativo. |
This Regulation should enable the effective management of safety of the railway system during its operation and maintenance activities and, where necessary and reasonably practicable, should improve the management system. | El presente Reglamento debe permitir la gestión efectiva de la seguridad del sistema ferroviario durante la explotación y el mantenimiento y, cuando sea necesario y razonablemente viable, mejorar el sistema de gestión. |
This Regulation should also enable to identify as early as possible non-compliance in applying a management system in ways that may result in accidents, incidents, near-misses or other dangerous occurrences. | Asimismo, el presente Reglamento debe permitir identificar lo antes posible los casos de incumplimiento en la aplicación de un sistema de gestión que puedan dar lugar a accidentes, incidentes, cuasi accidentes y otras incidencias peligrosas. |
To manage these forms of non-compliance during operation and maintenance activities a harmonised process for monitoring activities should be used. | Para gestionar estas formas de incumplimiento en la explotación y el mantenimiento, debe aplicarse un proceso armonizado de vigilancia de actividades. |
In particular that harmonised process should be used to check the achievement of the expected outcome of the safety management systems of railway undertakings and infrastructure managers, and check the achievement of the expected outcome of the system of maintenance of the entities in charge of maintenance. | En particular, el proceso armonizado de vigilancia debe servir para comprobar si los resultados de los sistemas de gestión de la seguridad de las empresas ferroviarias y los administradores de infraestructuras, así como del sistema de mantenimiento de las entidades encargadas del mantenimiento, son los previstos. |
The railway undertakings and infrastructure managers should monitor the correct application and the outcomes of the arrangements they have developed through their safety management system so as to operate safely, including on specific networks. | Las empresas ferroviarias y los administradores de infraestructuras deben vigilar la aplicación correcta y los resultados de los mecanismos que hayan desarrollado en el contexto de su sistema de gestión de la seguridad con miras a una explotación segura, incluso en redes específicas. |
This Regulation should facilitate access to the market for rail transport services through harmonisation of the monitoring process to ensure the continuous achievement of the safety performance of the railway system. | El presente Reglamento debe facilitar el acceso al mercado de los servicios de transporte ferroviario armonizando el proceso de vigilancia para garantizar la seguridad permanente del sistema ferroviario. |
In addition, this Regulation should help to create mutual trust and transparency between Member States, through a harmonised exchange of safety-related information between different actors involved within the railway sector in order to manage safety across the different interfaces of this sector and harmonised evidence from the application of the monitoring process. | Además, el presente Reglamento debe contribuir a instaurar la confianza mutua y la transparencia entre Estados miembros mediante el intercambio armonizado de información sobre seguridad entre los diferentes agentes del sector ferroviario, a fin de gestionar la seguridad en las distintas interfaces de este sector, y de las pruebas que acrediten la aplicación del proceso de vigilancia. |
To report to the Commission on the effectiveness and application of this Regulation, and where applicable to make recommendations to improve it, the Agency should be able to gather relevant information from the various involved actors, including from the national safety authorities, from the certification bodies of entities in charge of maintenance of freight wagons and from other entities in charge of maintenance that do not fall under the scope of Commission Regulation (EU) No 445/2011 of 10 May 2011 on a system of certification of entities in charge of maintenance for freight wagons [2]. | Con objeto de informar a la Comisión sobre la efectividad y la aplicación del presente Reglamento, y de emitir las recomendaciones oportunas para mejorarlo, la Agencia debe estar en condiciones de recabar información pertinente de los distintos partes del sector interesadas, incluidas las autoridades nacionales responsables de la seguridad, de los organismos de certificación de las entidades encargadas del mantenimiento de los vagones de mercancías y de otras entidades encargadas del mantenimiento que no entran en el ámbito de aplicación del Reglamento (UE) no 445/2011 de la Comisión, de 10 de mayo de 2011, relativo a un sistema de certificación de lasentidades encargadas del mantenimiento de los vagones de mercancías [2]. |
The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Committee referred to in Article 27(1) of Directive 2004/49/EC, | Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité contemplado en el artículo 27, apartado 1, de la Directiva 2004/49/CE. |
This Regulation establishes a common safety method (CSM) for monitoring, enabling the effective management of safety in the railway system during its operation and maintenance activities and, where appropriate, improving the management system. | El presente Reglamento establece un método común de seguridad (MCS) en materia de vigilancia, cuyo objetivo consiste en permitir la gestión efectiva de la seguridad del sistema ferroviario durante su explotación y mantenimiento y, en su caso, la mejora del sistema de gestión. |
This Regulation shall be used for the following: | El presente Reglamento tiene por objeto: |