English to Spanish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
proves the existence of a contract relating to the provision of the goods; anddemuestra la existencia de un contrato sobre el suministro de tales bienes, y
certifies in writing that, in respect of the categories and countries concerned:certifica por escrito que, respecto a las categorías y los países de que se trate:
the operator has not already been allocated an authorisation under this Regulation; ortodavía no se le ha concedido ninguna licencia en virtud del presente Reglamento, o
the operator has been allocated an authorisation under this Regulation but has used up at least 50 percent of it.se le ha concedido una licencia en virtud del presente Reglamento, pero ha utilizado al menos el 50 % de la cantidad contemplada en la misma.
Import authorisations shall be valid for nine months from the date of issue, but until 31 December 2013 at the latest.Las licencias de importación serán válidas durante los nueve meses siguientes a la fecha de expedición y hasta el 31 de diciembre de 2013 como máximo.
The competent national authorities may, however, at the importer’s request, grant a three-month extension for authorisations which are at least 50 percent used up at the time of the request.No obstante, a petición del importador, las autoridades nacionales competentes podrán conceder una prórroga de tres meses a las licencias que, en el momento de la solicitud, hayan utilizado un mínimo del 50 % de las cantidades que autorizan.
Such extension shall in no circumstances expire later than 31 March 2014.Dicha prórroga no sobrepasará bajo ninguna circunstancia el 31 de marzo de 2014.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en todos los Estados miembros.
Maximum amounts referred to in Articles 2 and 3Cantidades máximas contempladas en los artículos 2 y 3
Country concernedPaís
UnitUnidad
Maximum amountCantidades máximas
Kilogramskilogramos
Piecespiezas
North KoreaCorea del Norte
Pairspares
List of Licensing offices referred to in Article 4Lista de las oficinas de expedición de licencias contempladas en el artículo 4
Fax +32 22775063Fax + 32 (0) 2 277 50 63
Факс: +359 29815041 / 29804710 / 29883654Факс: +359 29 81 5041/+359 29 80 4710/+359 29 88 3654
8, Slavyanska Str.8, Slavyanska Str.,
Sofia 1052Sofia 1052,
Fax +359 2981504 / 29804710 / 29883654Fax +359 29 81 5041/+359 29 80 4710/+359 29 88 3654
Fax +420 224212133Fax (420) 224 212 133
Fax +45 35466029Fax (45) 35 46 60 29
Fax +49 6196908-800Fax (49 61 96) 908 800
EESTI/ESTONIAEstonia Tel.
Fax +372 6313660Fax (372) 6313 660
+353 16312121 Fax +353 16312826Kildare Street
Department of Jobs, Enterprise and InnovationIRL-Dublin 2
Kildare streetTel.
105 63 Αθήνα/Athens ΕΛΛΑΔΑ/GREECEGR-105 63 Αθήνα
Fax + 30 2103286094Fax (+ 30) 210 3286094
Fax +30 2103286094Fax (+ 30) 210 3286094
Paseo de la Castellana no 162Paseo de la Castellana, 162
Fax +34 913493831Fax +34 91 349 38 31
Croatia [1]Croacia [1]
Fax +385 16109114Fax 00 385 1 6109114
00144 Roma RMI-00144 Roma
ITALIATel.
Fax +39 0659932263 / 59932636Fax (39 06) 5993 2263, 5993 2636
Fax +357 2375120Fax ++357 2 375120
Rīga, LV-1519LV-1519 Rīga
Fax +371 67280882Fax 00 371 672 808 82
LT-01104 VilniusLT-01104 Vilnius,
LIETUVA/LITHUANIALietuva Tel.
Fax +352 466138Fax (352) 46 61 38
MAGYARORSZÁG/HUNGARYMAGYARORSZÁG Tel.
Fax +356 21237112Fax 00 356 212 37 112
Fax +31 881513182Fax (31 88) 15 13 182
Stubenring 1Stubenring 1,
Fax +43 171100-8386Fax (43 1) 71100-8386
Fax +48 226934021Fax 0048/22/693 40 21
Fax +351 1218814261Fax (351-1) 218 814 261
Fax +40 213150454Fax (40-21) 315.04.54
Fax +386 42974472Fax +386(0)4 297 44 72
Fax +421 243423915Fax 00 421 2 4342 3915
(National Board of Customs)(Consejo Nacional de Aduanas)
Fax +358 204922852Fax (358 20) 492 2852
Fax +46 8306759Fax (46 8) 30 67 59
Subject to and as of the date of accession of Croatia.Sujeto a la adhesión de Croacia (a partir de la fecha de la misma).

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership