Source | Target | Artificial staple fibres | Fibras artificiales discontinuas |
Yarn of artificial filaments (continuous) not put up for retail sale, other than yarn of category 42 | Hilados de filamentos artificiales (continuos), sin acondicionar para la venta al por menor, excepto los hilados de la categoría 42 |
Monofilament, strip (artificial straw and the like) and imitation catgut of artificial textile materials | Monofilamentos, tiras (por ejemplo: paja artificial y similares) e imitación de catgut de materias textiles artificiales |
Coarse animal hair, carded or combed | Pelo ordinario cardado o peinado |
Yarn of coarse animal hair or of horsehair | Hilados de pelo ordinario o de crin |
Silk yarn other than yarn spun from silk waste | Hilados de seda, excepto los hilados de desperdicios de seda |
Silk yarn other than of category 130 A; silk-worm gut | Hilados de seda, excepto los de la categoría 130 A; "pelo de Mesina" ("crin de Florencia") |
Yarn of other vegetable textile fibres | Hilados de otras fibras textiles vegetales |
Paper yarn | Hilados de papel |
Yarn of true hemp | Hilados de cáñamo |
Metallised yarn | Hilados metalizados |
Woven fabrics of coarse animal hair or of horse hair | Tejidos de pelo ordinario o de crin |
Woven fabrics of silk or of silk waste | Tejidos de seda o de desperdicios de seda |
Woven pile fabric and chenille fabrics and narrow woven fabrics of silk, or of silk waste | Terciopelo, felpa, tejidos de chenilla y cintas de seda o de desperdicios de seda |
Woven fabrics of paper yarn and other textile fibres other than of ramie | Tejidos de hilados de papel y otras fibras textiles, excepto el ramio |
Woven fabrics of metal threads or of metallised yarn | Tejidos de hilos de metal o de hilados metalizados |
Knitted or crocheted fabric of textile material other than wool or fine animal hair, cotton or man made fibres | Tejidos de punto, excepto los de lana, pelo fino, algodón o fibras artificiales o sintéticas |
Travelling rugs and blankets of textile material other than wool or fine animal hair, cotton or man made fibres | Mantas y mantas de viaje de materias textiles, excepto las de lana, pelo fino, algodón o fibras artificiales o sintéticas |
Carpets and other textile floor coverings of sisal, of other fibres of the agave family or the Manila hemp | Alfombras y otros revestimientos textiles para el suelo, de sisal, de otras fibras del género Agave o de cáñamo de Manila |
Felt of coarse animal hair | Fieltro de pelo ordinario |
Twine, cordage, ropes and cables plaited or not abaca (Manila hemp) or of true hemp | Cordeles, cuerdas y cordajes, estén o no trenzados, de abacá (cáñamo de Manila) o de cáñamo |
Binder or baler twine for agricultural machines, of sisal or other fibres of the agave family | Cordeles, para atar o engavillar, para máquinas agrícolas, de sisal y de otras fibras del género Agave |
Twine, cordage, ropes and cables of sisal or other fibres of the agave family, other than the products of category 146 A | Cordeles, cuerdas y cordajes de sisal u otras fibras del género Agave, que no sean productos de la categoría 146 A |
Twine, cordage, ropes and cables, whether or not plaited or braided, of jute or of other textile bast fibres of heading No 5303 | Cordeles, cuerdas y cordajes, estén o no trenzados, de yute y demás fibras textiles de líber de la partida 5303 |
Silk waste (incl. cocoons unsuitable for reeling), yarn waste and garnetted stock, other than not carded or combed | Desperdicios de seda (incluidos los capullos de seda no aptos para el devanado), desperdicios de hilados e hilachas, exceptuados los no cardados ni peinados |
Yarn of jute or of other textile bast fibres of heading No 5303 | Hilados de yute y demás fibras textiles del líber de la partida 5303 |
Coir yarn | Hilados de coco |
Woven fabrics of jute or of other textile bast fibres of a width of more than 150 cm | Tejidos de yute y demás fibras textiles del líber de anchura superior a 150 cm |
Woven fabrics of jute or of other textile bast fibres of a width of not more than 150 cm; Sacks and bags, of a kind used for the packing of goods, of jute or of other textile bast fibres, other than used | Tejidos de yute y demás fibras textiles del líber, de anchura igual o inferior a 150 cm; sacos (bolsas) ytalegas para envasar, de yute y demás fibras textiles del líber, excepto los usados |
Floor coverings of coconut fibres (coir) | Revestimientos para el suelo de fibras de coco |
Carpets and other textile floor coverings, of jute or of other textile bast fibres, other than tufted or flocked | Alfombras y otros revestimientos textiles para el suelo, de yute y demás fibras textiles del líber, excepto los de pelo insertado o flocado |
Needle loom felt of jute or of other textile bast fibres not impregnated or coated, other than floor coverings | Fieltros punzonados de yute y demás fibras textiles del líber, sin impregnar o recubrir, excepto los recubrimientos para suelos |
Used sacks and bags, of a kind used for the packing of goods, of jute or of other textile bast fibres of heading No 5303 | Sacos (bolsas) y talegas para envasar, usados, de yute y demás fibras textiles del líber de la partida 5303 |
Silkworm cocoons suitable for reeling | Capullos de seda aptos para el devanado |
Raw silk (not thrown) | Seda cruda (sin torcer) |
Silk waste (incl. cocoons unsuitable for reeling), yarn waste and garnetted stock, not carded or combed | Desperdicios de seda (incluidos los capullos no aptos para el devanado), desperdicios de hilados e hilachas, sin peinar ni cardar |
Wool not carded or combed | Lana sin cardar ni peinar |
Fine or coarse animal hair, not carded or combed | Pelo fino u ordinario, sin cardar ni peinar |
Waste of wool or of fine or coarse animal hair, including yarn waste but excluding garnetted stock | Desperdicios de lana o de pelo fino u ordinario, incluidos los desperdicios de hilados (excepto las hilachas) |
Garnetted stock of wool or of fine or coarse animal hair | Hilachas de lana o de pelo fino u ordinario |
Flax, raw or processed but not spun: flax tow and waste (including yarn waste and garnetted stock) | Lino en bruto o trabajado, pero sin hilar; estopas y desperdicios de lino, incluidos los desperdicios de hilados y las hilachas |
Ramie and other vegetable textile fibres, raw or processed but not spun: tow, noils and waste, other than coir and abaca | Ramio y demás fibras textiles vegetales, en bruto o trabajados, pero sin hilar; estopas y desperdicios, excepto los productos de coco o abacá |
Cotton, not carded nor combed | Algodón sin cardar ni peinar |
Cotton waste (incl. yarn waste and garnetted stock) | Desperdicios de algodón (incluidos los desperdicios de hilados y las hilachas) |
True hemp (Cannabis sativa L.), raw or processed but not spun: tow and waste of true hemp (including yarn waste and garnetted stock) | Cáñamo (Cannabis sativa L.) en bruto o trabajado, pero sin hilar; estopas y desperdicios de cáñamo (incluidos los desperdicios de hilados y las hilachas) |
Abaca (Manila hemp or Musa Textilis Nee),raw or processed but not spun: tow and waste of abaca (including yarn waste and garnetted stock) | Abacá (cáñamo de Manila o Musa textilis Nee) en bruto o trabajado, pero sin hilar; estopas y desperdicios de abacá (incluidos los desperdicios de hilados y las hilachas) |
Jute or other textile bast fibres (excl. flax, true hemp and ramie), raw or processed but not spun: tow and waste of jute or other textile bast fibres (including yarn waste and garnetted stock) | Yute y demás fibras textiles del líber (excepto el lino, cáñamo y ramio) en bruto o trabajados, pero sin hilar; estopas y desperdicios de estas fibras, incluidos los desperdicios de hilados y las hilachas |
Other vegetable textile fibres, raw or processed but not spun: tow and waste of such fibres (including yarn waste and garnetted stock) | Las demás fibras textiles vegetales, en bruto o trabajadas, pero sin hilar; estopas y desperdicios de tales fibras, incluidos los desperdicios de hilados y las hilachas |
Blouses and pullovers knitted or crocheted of silk or silk waste for women and girls | Blusas y "pullovers" de punto, de seda o desperdicios de seda para mujeres o niñas |
Garments, knitted or crocheted, other than those of categories 1 to 123 and 156 | Prendas de punto, excepto las de las categorías 1 a 123 o de la categoría 156 |
Dresses, blouses and shirt-blouses, not knitted or crocheted, of silk or silk waste | Vestidos, blusas y blusas camiseras (excepto los de punto) de seda o de desperdicios de seda |
Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like, notknitted or crocheted, of silk or silk waste | Chales, pañuelos para el cuello, pasamontañas, bufandas, mantillas, velos y artículos similares (excepto los de punto), de seda o de desperdicios de seda |
Ties, bow ties and cravats of silk or silk waste | Corbatas, lazos y similares, de seda o de desperdicios de seda |
Handkerchiefs of silk or silk waste | Pañuelos de bolsillo de seda o de desperdicios de seda |
Garments, not knitted or crocheted, other than those of categories 1 to 123 and category 159 | Prendas de vestir, excepto las de punto y las de las categorías 1 a 123 o de la categoría 159 |
NB: Covers only categories 1 to 114, with the exception of Serbia, for which categories 1 to 123 are covered. | Nota: Abarca solamente las categorías 1 a 114, con excepción de Serbia, en cuyo caso están cubiertas las categorías 1 a 123. |
ANNEX I A | ANEXO I A |
Gauze and articles of gauze put up in forms or packings for retail sale | Gasas y artículos de gasa acondicionados para la venta al por menor |
Only applies to imports from China. | Solamente se aplica a las importaciones procedentes de China. |
ANNEX I B | ANEXO I B |