English to Spanish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
to authorise the replacement of the words 'producer' or 'produced by' by the words listed in Annex Xa to this Regulation.'autorizar la sustitución de los términos «productor» o «producido por» por los términos recogidos en el anexo X bis del presente Reglamento.»
Annex Xa, the text of which is set out in the Annex hereto, is inserted.Se añade el anexo X bis que figura en el anexo del presente Reglamento.
This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.El presente Reglamento entrará en vigor el séptimo día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
OJ L 193, 24.07.2009, p. 60.DO L 193 de 24.7.2009, p. 60.
‘ANNEX Xa«ANEXO X bis
Words referred to in Article 56(3)(b)Términos a que se refiere el artículo 56, apartado 3, letra b)
LanguageLengua
Words authorised instead of 'producer'Términos autorizados en lugar de «productor»
Words authorised instead of 'produced by'Términos autorizados en lugar de «producido por»
„zpracovatel“ or "vinař"„zpracovatel“ o "vinař"
„zpracováno v“ or "vyrobeno v"„zpracováno v“ o "vyrobeno v"
»forarbejdningsvirksomhed« or »vinproducent«»forarbejdningsvirksomhed« o »vinproducent«
„verarbeitet von“or"versektet durch"„verarbeitet von“o"versektet durch"
"processor"or"winemaker""processor"o"winemaker"
"processed by"or"made by""processed by"o"made by"
"elaboratore"or"spumantizzatore""elaboratore"o"spumantizzatore"
"elaborato da"or"spumantizzato da""elaborato da"o"spumantizzato da"
«vīndaris» or »ražojis««vīndaris» o «ražojis»
„verwerker” or "bereider"„verwerker” o "bereider"
„verwerkt door” or "bereid door"„verwerkt door” o "bereid door"
„przetwórca” or „wytwórca”„przetwórca” o „wytwórca”
„przetworzone przez” or „wytworzone przez”„przetworzone przez” o „wytworzone przez”
"elaborador"or"preparador""elaborador"o"preparador"
"elaborado por"or"preparado por""elaborado por"o"preparado por"
”bearbetat av” ’”bearbetat av”»
"elaborador"«elaborador»
"elaborado por"«elaborado por»
amending the Annex to Regulation (EU) No 37/2010 on pharmacologically active substances and their classification regarding maximum residue limits in foodstuffs of animal origin, as regards the substance phoximque modifica el anexo del Reglamento (UE) no 37/2010, relativo a las sustancias farmacológicamente activas y su clasificación por lo que se refiere a los límites máximos de residuos en los productos alimenticios de origen animal, en lo que respecta a la sustancia foxima
Having regard to Regulation (EC) No 470/2009 of the European Parliament and of the Council of 6 May 2009 laying down Community procedures for the establishment of residue limits of pharmacologically active substances in foodstuffs of animal origin, repealing Council Regulation (EEC) No 2377/90 and amending Directive 2001/82/EC of the European Parliament and of the Council and Regulation (EC) No 726/2004 of the European Parliament and of the Council [1], and in particular Article14 in conjunction with Article 17 thereof,Visto el Reglamento (CE) no 470/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 6 de mayo de 2009, por el que se establecen procedimientos comunitarios para la fijación de los límites de residuos de las sustancias farmacológicamente activas en los alimentos de origen animal, se deroga el Reglamento (CEE) no 2377/90 del Consejo y se modifican la Directiva 2001/82/CE del Parlamento Europeo y del Consejo y el Reglamento (CE) no 726/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo [1], y, enparticular, su artículo 14 leído en relación con su artículo 17,
Having regard to the opinion of the European Medicines Agency formulated by the Committee for Medicinal Products for Veterinary Use,Visto el dictamen de la Agencia Europea de Medicamentos, formulado por el Comité de Medicamentos de Uso Veterinario,
Pharmacologically active substances and their classification regarding MRLs in foodstuffs of animal origin are set out in the Annex to Commission Regulation (EU) No 37/2010 of 22 December 2009 on pharmacologically active substances and their classification regarding maximum residue limits in foodstuffs of animal origin [2].Las sustancias farmacológicamente activas y su clasificación por lo que se refiere a los LMR en los productos alimenticios de origen animal se precisan en el anexo del Reglamento (UE) no 37/2010 de la Comisión, de 22 de diciembre de 2009, relativo a las sustancias farmacológicamente activas y su clasificación por lo que se refiere a los límites máximos de residuos en los productos alimenticios de origen animal [2].
Phoxim is currently included in Table 1 of the Annex to Regulation (EU) No 37/2010 as an allowed substance, for ovine species, applicable to muscle, fat and kidney, for porcine species, applicable to muscle, skin and fat, liver and kidney and for chicken, applicable to muscle, skin and fat, liver, kidney and eggs, excluding animals producing milk for human consumption.La foxima está actualmente incluida en el cuadro 1 del anexo del Reglamento (UE) no 37/2010 como sustancia autorizada para el músculo, la grasa y los riñones de la especie ovina; el músculo, la piel y la grasa, el hígado y los riñones de la especie porcina; el músculo, la piel y la grasa, el hígado, los riñones y los huevos de los pollos; quedan excluidos los animales que producen leche para el consumo humano.
An application for the extension of the existing entry for phoxim to include bovine species has been submitted to the European Medicines Agency.Se ha presentado a la Agencia Europea de Medicamentos una solicitud para ampliar a la especie bovina la entrada actual relativa a la foxima.
According to Article 5 of Regulation (EC) No 470/2009 the European Medicines Agency is to consider using MRLs established for a pharmacologically active substance in a particular foodstuff for another foodstuff derived from the same species, or MRLs established for a pharmacologically active substance in one or more species for other species.De conformidad con el artículo 5 del Reglamento (CE) no 470/2009, la Agencia Europea de Medicamentos debe considerar la posibilidad de utilizar los LMR establecidos para una sustancia farmacológicamente activa en un producto alimenticio particular, en otro producto alimenticio derivado de la misma especie, o los LMR establecidos para una sustancia farmacológicamente activa en una o más especies para otras especies.
The Committee for Medicinal Products for Veterinary Use recommended establishing a MRL for phoxim for bovine species applicable to muscle, fat, liver and kidney, excluding animals producing milk for human consumption, and the extrapolation of the MRLs for phoxim from ovine, bovine and porcine species, and chicken to all food-producing species except fin fish, applicable to muscle, fat, liver, kidney and eggs, excluding animals producing milk for human consumption.El Comité de Medicamentos de Uso Veterinario recomendó establecer un LMR en relación con la foxima aplicable al músculo, la grasa, el hígado y los riñones de los animales de la especie bovina, con excepción de los que producen leche para el consumo humano, y extrapolar los LMR para la foxima aplicables al músculo, la grasa, el hígado, los riñones y los huevos de las especiesovina, bovina y porcina, y de los pollos, a todas las especies destinadas a la producción de alimentos, excepto los peces; quedan excluidos los animales que producen leche para consumo humano.
The entry for phoxim in Table 1 of the Annex to Regulation (EU) No 37/2010 should therefore be amended to include all food-producing species except fin fish.Por tanto, en el cuadro 1 del anexo del Reglamento (UE) no 37/2010 debe modificarse la entrada correspondiente a la foxima con objeto de incluir todas las especies destinadas a la producción de alimentos, excepto los peces.
It is appropriate to provide for a reasonable period of time for the stakeholders concerned to take measures that may be required to comply with the newly set MRL.Procede fijar un plazo de tiempo razonable que permita a las partes interesadas afectadas adoptar las medidas necesarias para cumplir los nuevos LMR.
The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Standing Committee on Veterinary Medicinal Products,Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité Permanente de Medicamentos Veterinarios.
The entry corresponding to phoxim in Table 1 of the Annex to Regulation (EU) No 37/2010 is replaced by the following:En el cuadro 1 del anexo del Reglamento (UE) no 37/2010, la entrada correspondiente a la foxima se sustituye por la siguiente:
Pharmacologically active substanceSustancia farmacológicamente activa
Therapeutic classificationClasificación terapéutica
‘Phoxim«Foxima
PhoximFoxima
All food-producing species except fin fish.Todas las especies destinadas a la producción de alimentos, excepto los peces
For porcine and poultry species the fat MRL relates to “skin and fat in natural proportions”.En el caso del porcino y las aves de corral, el LMR en la grasa se refiere a "piel y grasa en proporciones naturales".
Not for use in animals from which milk is produced for human consumption.No debe utilizarse en animales que producen leche para consumo humano.
Antiparasitic agents/Agents against ectoparasites.’Antiparasitarios/Agentes activos frente a los ectoparásitos»
amending for the 184th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with the Al Qaida networkpor el que se modifica por 184a vez el Reglamento (CE) no 881/2002 del Consejo por el que se imponen determinadas medidas restrictivas específicas dirigidas contra determinadas personas y entidades asociadas con la red Al-Qaida
On 5 December 2012 the Sanctions Committee of the United Nations Security Council decided to add one entity to its list of persons, groups and entities to whom the freezing of funds and economic resources should apply.El 5 de diciembre de 2012, el Comité de Sanciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas decidió añadir una entidad a la lista de personas, grupos y entidades a quienes debe aplicarse la congelación de fondos y recursos económicos.
The European Commission’s address should be updated.Debe actualizarse la dirección de la Comisión Europea.
Annexes I and II to Regulation (EC) No 881/2002 should therefore be updated accordingly.Por lo tanto, los anexos I y II del Reglamento (CE) no 881/2002 deben modificarse en consecuencia.
In order to ensure that the measures provided for in this Regulation are effective, this Regulation should enter into force immediately,El presente Reglamento deberá entrar en vigor inmediatamente a fin de garantizar la eficacia de las medidas previstas en el mismo.
Annex I is amended in accordance with Annex I to this Regulation.El anexo I queda modificado con arreglo a lo dispuesto en el anexo I del presente Reglamento.
Annex I to Regulation (EC) No 881/2002 is amended as follows: The following entry shall be added under the heading ‘Legal persons, groups and entities’:El anexo I del Reglamento (CE) no 881/2002 queda modificado como sigue:
‘Mouvement pour l’Unification et le Jihad en Afrique de l’Ouest (MUJAO). Address: (a) Mali, (b) Algeria.En el epígrafe «Personas jurídicas, grupos y entidades» se añade la siguiente entrada:
Date of designation referred to inArticle 2a (4) (b): 5.12.2012.’«Mouvement pour l’Unification et le Jihad en Afrique de l’Ouest (MUJAO). Dirección: a) Mali, b) Argelia. Fecha de designación mencionada en el artículo 2 bis, apartado 4, letra b): 5.12.2012.».
The heading ‘European Community’ and the paragraph under ‘European Community’ shall be replaced by the following heading and paragraph:El epígrafe «Comunidad Europea» y el párrafo siguiente a «Comunidad Europea» se sustituyen por el epígrafe y párrafo siguientes:
‘Address for notifications to the European Commission:«Dirección para las notificaciones a la Comisión Europea:
B-1049 Bruxelles/Brussel (Belgium)B-1049 Bruxelles/Brussel (Bélgica)
E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu’Correo electrónico: relex-sanctions@ec.europa.eu»

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership