English to Spanish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
European CommissionComisión Europea
Service for Foreign Policy Instruments (FPI)Servicio de Instrumentos de Política Exterior (FPI)
Office EEAS 02/309Despacho EEAS 02/309
establishing a prohibition of fishing for herring in EU, Norwegian and international waters of I and II by vessels flying the flag of Germanypor el que se prohíbe la pesca de arenque en aguas de la UE y de Noruega y en aguas internacionales de las zonas I y II por parte de los buques que enarbolan pabellón de Alemania
Herring (Clupea harengus)Arenque (Clupea harengus)
EU, Norwegian and international waters of I and IIAguas de la UE y de Noruega y aguas internacionales de las zonas I y II
concerning a Union target for the reduction of Salmonella Enteritidis and Salmonella Typhimurium in flocks of turkeys, as provided for in Regulation (EC) No 2160/2003 of the European Parliament and of the Councilrelativo a un objetivo de la Unión para la reducción de Salmonella Enteritidis y Salmonella Typhimurium en las manadas de pavos, de conformidad con lo dispuesto en el Reglamento (CE) no 2160/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo
Having regard to Regulation (EC) No 2160/2003 of the European Parliament and of the Council of 17 November 2003 on the control of salmonella and other specified food-borne zoonotic agents [1]and, in particular the second subparagraph of Article 4(1),Visto el Reglamento (CE) no 2160/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de noviembre de 2003, sobre el control de la salmonela y otros agentes zoonóticos específicos transmitidos por los alimentos [1], y, en particular, su artículo 4, apartado 1, párrafo segundo,
The purpose of Regulation (EC) No 2160/2003 is to ensure that proper and effective measures are taken to detect and control Salmonella and other zoonotic agents at all relevant stages of production, processing and distribution, particularly at the level of primary production, in order to reduce their prevalence and the risk they pose to public health.La finalidad del Reglamento (CE) no 2160/2003 es garantizar que se adopten medidas apropiadas y eficaces para detectar y controlar la salmonela y otros agentes zoonóticos en todas las fases pertinentes de producción, transformación y distribución, en particular a nivel de producción primaria, con objeto de disminuir su prevalencia y el riesgo que suponen para la salud pública.
Regulation (EC) No 2160/2003 provides for a Union target to be established for the reduction of the prevalence of all Salmonella serotypes with public health significance in turkeys at the level of primary production.El Reglamento (CE) no 2160/2003 dispone que debe establecerse un objetivo de la Unión para la reducción de la prevalencia de todos los serotipos de Salmonella con importancia para la salud pública en los pavos, en la fase de producción primaria.
That reduction is key to ensuring that the criteria for Salmonella in fresh meat of turkeys set out in Part E of Annex II to that Regulation and in Chapter 1 of Annex I to Commission Regulation (EC) No 2073/2005 of 15 November 2005 on microbiological criteria for foodstuffs [2]can be met.Dicha reducción es fundamental para garantizar que puedan cumplirse los criterios relativos a las salmonelas en la carne fresca de pavos establecidos en la parte E del anexo II del citado Reglamento y en el capítulo 1 del anexo I del Reglamento (CE) no 2073/2005 de la Comisión, de 15 de noviembre de 2005, relativo a los criterios microbiológicos aplicables a los productos alimenticios [2].
Regulation (EC) No 2160/2003 provides that the Union target is to include a numerical expression of the maximum percentage of epidemiological units remaining positive and/or the minimum percentage of reduction in the number of epidemiological units remaining positive, the maximum time limit within which the target must be achieved and the definition of the testing schemes necessary to verify achievement of the target.El Reglamento (CE) no 2160/2003 establece que el objetivo de la Unión debe consistir en una expresión numérica del porcentaje máximo de unidades epidemiológicas que continúan siendo positivas o del porcentaje mínimo de reducción del número de unidades epidemiológicas que continúan siendo positivas, el plazo máximo en el que deba alcanzarse el objetivo y la determinación de los programas de pruebas necesarios para comprobar si se ha alcanzado el objetivo.
It is also to include a definition, where relevant, of serotypes with public health significance.Asimismo, cuando proceda, deben definirse los serotipos con importancia en salud pública.
Regulation (EC) No 2160/2003 provides that experience gained under existing national measures and information forwarded to the Commission or to the European Food Safety Authority (‘EFSA’) under existing Union requirements, in particular in the framework of information provided for in Directive 2003/99/EC of the European Parliament and of the Council of 17 November 2003 on the monitoring of zoonoses and zoonotic agents, amending Council Decision 90/424/EEC and repealing Council Directive 92/117/EEC [3], and in particular Article 5 thereof, is to be taken into account when setting the Union target.El Reglamento (CE) no 2160/2003 dispone que al fijar el objetivo de la Unión debe tenerse en cuenta la experiencia adquirida en el contexto de las medidas nacionales en vigor y la información transmitida a la Comisión o a la Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria (EFSA) en cumplimiento de la normativa de la Unión vigente, especialmente en el marco de la información prevista en la Directiva 2003/99/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de noviembre de 2003, sobre la vigilancia de las zoonosis y los agentes zoonóticos y por la que se modifica la Decisión 90/424/CEE del Consejo y se deroga la Directiva 92/117/CEE del Consejo [3], y, en particular, en su artículo 5.
Commission Regulation (EC) No 584/2008 of 20 June 2008 implementing Regulation (EC) No 2160/2003 of the European Parliament and of the Council as regards a Community target for the reduction of the prevalence of Salmonella Enteritidis and Salmonella Typhimurium in turkeys [4]sets the target for the maximum percentage of flocks of turkeys remaining positive for those two Salmonella serotypes to 1 % or less by 31 December 2012, both for fattening and adult breeding flocks of turkeys.El Reglamento (CE) no 584/2008 de la Comisión, de 20 de junio de 2008, por el que se aplica el Reglamento (CE) no 2160/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que respecta al objetivo comunitario de reducción de la prevalencia de la Salmonella Enteritidis y la Salmonella Typhimurium en los pavos [4], fija como objetivo un porcentaje máximo de manadas de pavos que sigan dando positivo en las pruebas de estos dos serotipos de Salmonella en un 1 % o menos para el 31 de diciembre de 2012, tanto para las manadas de pavos de engorde como para las de pavos de reproducción adultos.
The European Union Summary Report on Trends and Sources of Zoonoses, Zoonotic Agents and Food-borne Outbreaks in 2010 [5]showed that Salmonella Enteritidis and Salmonella Typhimurium are the serotypes most frequently associated with human illness.El informe de síntesis de la Unión Europea sobre las tendencias y las fuentes de las zoonosis, los agentes zoonóticos y los brotes de enfermedades transmitidas por los alimentos en 2010 [5]puso de manifiesto que Salmonella Enteritidis y Salmonella Typhimurium son los serotipos que con más frecuencia se asocian a la enfermedad humana.
In particular human cases caused by Salmonella Enteritidis further decreased markedly in 2010.En particular, los casos humanos de infección por Salmonella Enteritidis han seguido retrocediendo notablemente en 2010.
In March 2012, EFSA adopted a Scientific Opinion on an estimation of the public health impact of setting a new target for the reduction of Salmonella in turkeys [6].En marzo de 2012, la EFSA emitió un dictamen científico sobre una estimación del impacto que tendría en la salud pública la fijación de un nuevo objetivo de reducción de la salmonela en los pavos [6].
It concluded that Salmonella Enteritidis is the most successfully transmitted zoonotic Salmonella serotype from parent to offspring in poultry.En dicho dictamen se llegó a la conclusión de que Salmonella Enteritidis es el serotipo de salmonela zoonótica de las aves de corral que más se transmite verticalmente.
Salmonella Typhimurium strains with the antigenic formula 1,4,[5],12:i:- should therefore be included in the target.Por consiguiente, es preciso incluir en el objetivo las cepas de Salmonella Typhimurium con la fórmula antigénica 1,4,[5],12:i:-.
To verify whether the Union target has been met, it is necessary to sample flocks of turkeys repeatedly.Para verificar si se ha alcanzado el objetivo de la Unión es necesario realizar repetidamente muestreos de las manadas de pavos.
To evaluate and compare the results, it is necessary to describe a common testing scheme.Para evaluar y comparar los resultados es necesario describir un programa de pruebas común.
National control programmes for the achievement of the Union target for 2013 for flocks of turkeys have been submitted for Union co-financing in accordance with Council Decision 2009/470/EC of 25 May 2009 on expenditure in the veterinary field [8].Se ha solicitado la participación financiera de la Unión en los programas nacionales de control encaminados a cumplir el objetivo de la Unión para 2013 en relación con las manadas de pavos, de conformidad con la Decisión 2009/470/CE del Consejo, de 25 de mayo de 2009, relativa a determinados gastos en el sector veterinario [8].
The technical amendments introduced in the Annex to this Regulation are directly applicable.Las modificaciones técnicas introducidas en el anexo del presente Reglamento son directamente aplicables.
As a result the Commission does not need to re-approve national control programmes implementing this Regulation.En consecuencia, no es necesario que la Comisión vuelva a aprobar los programas nacionales de control que aplican el presente Reglamento.
A transitional period is therefore not needed.Por tanto, no se precisa un período transitorio.
In the interest of clarity, Regulation (EC) No 584/2008 should be repealed.En aras de la claridad, procede derogar el Reglamento (CE) no 584/2008.
Union targetObjetivo de la Unión
The Union target, as referred to in Article 4(1) of Regulation (EC) No 2160/2003, for the reduction of Salmonella Enteritidis and Salmonella Typhimurium in turkeys (‘Union target’) shall be:El objetivo de la Unión al que se refiere el artículo 4, apartado 1, del Reglamento (CE) no 2160/2003 en relación con la reducción de Salmonella Enteritidis y Salmonella Typhimurium en los pavos («el objetivo de la Unión»), consistirá en:
a reduction of the maximum annual percentage of fattening turkey flocks remaining positive of Salmonella Enteritidis and Salmonella Typhimurium to 1 % or less; andreducir el porcentaje máximo anual de manadas de pavos de engorde que siguen dando positivo en las pruebas de Salmonella Enteritidis y Salmonella Typhimurium al 1 % o menos, y
a reduction of the maximum annual percentage of adult breeding turkey flocks remaining positive of Salmonella Enteritidis and Salmonella Typhimurium to 1 % or less.reducir el porcentaje máximo anual de manadas de pavos de reproducción adultos que siguen dando positivo en las pruebas de Salmonella Enteritidis y Salmonella Typhimurium al 1 % o menos.
However, for Member States with less than 100 flocks of adult breeding or fattening turkeys, the Union target shall be that annually no more than one flock of adult breeding or fattening turkeys may remain positive.Sin embargo, en el caso de los Estados miembros que cuenten con menos de 100 manadas de pavos de reproducción adultos o de pavos de engorde, el objetivo de la Unión será que, cada año, no pueda seguir dando positivo más de una manada de pavos de reproducción adultos o de pavos de engorde.
As regards monophasic Salmonella Typhimurium, serotypes with the antigenic formula 1,4,[5],12:i:- shall be included in the Union target.Por lo que se refiere a la Salmonella Typhimurium monofásica, se incluirán en el objetivo de la Unión los serotipos con la fórmula antigénica 1,4,[5],12:i:-.
The testing scheme necessary to verify progress in the achievement of the Union target is set out in the Annex (‘testing scheme’).En el anexo se establece el programa de pruebas necesario para verificar el progreso en la consecución del objetivo de la Unión (en lo sucesivo, «el programa de pruebas»).
Review of the Union targetRevisión del objetivo de la Unión
The Union target shall be reviewed by the Commission taking into account the information collected in accordance with the testing scheme and the criteria laid down in Article 4(6)(c) of Regulation (EC) No 2160/2003.La Comisión revisará el objetivo de la Unión teniendo en cuenta la información recogida con arreglo al programa de pruebas y los criterios establecidos en el artículo 4, apartado 6, letra c), del Reglamento (CE) no 2160/2003.
Repeal of Regulation (EC) No 584/2008Derogación del Reglamento (CE) no 584/2008
EFSA Journal 2012; 10(3):2597.EFSA Journal 2012;10(3):2597.
Testing scheme necessary to verify the achievement of the Union target as referred to in Article 1(2)Programa de pruebas necesario para verificar la consecución del objetivo de la Unión al que se refiere el artículo 1, apartado 2
SAMPLING FRAMEMARCO DE MUESTREO
The sampling frame shall comprise all flocks of fattening and breeding turkeys within the framework of the national control programmes provided for in Article 5 of Regulation (EC) No 2160/2003.El marco de muestreo abarcará todas las manadas de pavos de engorde y de reproducción incluidas en los programas nacionales de control que establece el artículo 5 del Reglamento (CE) no 2160/2003.
MONITORING IN TURKEYSSEGUIMIENTO EN LOS PAVOS
Frequency of samplingFrecuencia de muestreo
Food business operators shall sample all flocks of fattening and breeding turkeys in the following way:Los explotadores de las empresas alimentarias tomarán muestras de todas las manadas de pavos de engorde y de reproducción como sigue:
sampling of flocks of fattening and breeding turkeys shall take place within three weeks before slaughter.El muestreo de las manadas de pavos de engorde y de reproducción tendrá lugar en las tres semanas previas al sacrificio.
The competent authority may authorise sampling in the last six weeks prior to the date of slaughter in case the turkeys are either kept more than 100 days or fall under organic turkey production according to Commission Regulation (EC) No 889/2008 [1];La autoridad competente podrá autorizar el muestreo en las seis semanas previas a la fecha del sacrificio en el caso de pavos mantenidos durante más de 100 días o criados con arreglo a la ganadería ecológica, de conformidad con el Reglamento (CE) no 889/2008 de la Comisión [1].
sampling of flocks of breeding turkeys shall take place:El muestreo de las manadas de pavos de reproducción tendrá lugar:
in rearing flocks: at day-old, at four weeks of age and two weeks before moving to the laying phase or laying unit,en el caso de las manadas de cría: cuando los animales tengan un día de edad, cuando tengan cuatro semanas de edad y dos semanas antes del traslado a la fase o la unidad de puesta,
in adult flocks: at least every third week during the laying period at the holding or at the hatchery,en el caso de las manadas adultas: como mínimo, cada tres semanas durante el período de puesta en la explotación o en la incubadora-nacedora,
on the holding in the case of flocks of breeding turkeys laying hatching eggs intended for the trade within the Union.en la explotación, en el caso de las manadas de pavos de reproducción que pongan huevos para incubar destinados al comercio dentro de la Unión.
The competent authority may decide to implement one of the options referred to in the second indent of point (ii) to the whole testing scheme for all flocks.La autoridad competente podrá tomar la decisión de aplicar una de las opciones indicadas en el segundo guión del inciso ii) a todo el programa de pruebas para todas las manadas.
However, sampling of breeding flocks laying hatching eggs intended for the trade within the Union must take place on the holding.Sin embargo, el muestreo de las manadas reproductoras que pongan huevos para incubar destinados al comercio dentro de la Unión deberá llevarse a cabo en la explotación.
By way of derogation from the second indent of point (ii), if the Union target has been achieved for at least two consecutive calendar years in the whole Member State, sampling at the holding may be extended to take place every four weeks, at the discretion of the competent authority.No obstante lo dispuesto en el segundo guión del inciso ii), si se ha alcanzado el objetivo de la Unión durante al menos dos años civiles consecutivos en todo el Estado miembro, la periodicidad de muestreo en la explotación podrá ampliarse a cuatro semanas, a discreción de la autoridad competente.
However, the competent authority may decide to keep or revert to a three-week testing interval in the case of detection of the presence of the relevant Salmonella serotypes in a breeding flock on the holding and/or in any other case deemed appropriate by the competent authority.Sin embargo, esta podrá decidir mantener o reimplantar la periodicidad de muestreo cada tres semanas si se detecta la presencia de los serotipos de Salmonella pertinentes en una manada reproductora de la explotación, o en cualquier otro caso que considere apropiado.
The sampling by the competent authority shall at least provide for:El muestreo por la autoridad competente contemplará como mínimo las siguientes disposiciones:
sampling of flocks of breeding turkeys:En el caso de las manadas de pavos de reproducción:
once a year, all flocks with at least 250 adult breeding turkeys between 30 and 45 weeks of age and all holdings with elite, great grand parents and grand parent breeding turkeys; the competent authority may decide that this sampling may also take place at the hatchery; anduna vez al año se someterán a muestreo todas las manadas que tengan al menos 250 pavos reproductores adultos de 30 a 45 semanas de edad y todas las explotaciones donde haya pavos de reproducción de élite, bisabuelos y abuelos; la autoridad competente podrá decidir si este muestreo puede efectuarse también en la incubadora-nacedora, y
all flocks on holdings in case of detection of Salmonella Enteritidis or Salmonella Typhimurium from samples taken at the hatchery by food business operators or within the frame of official controls, to investigate the origin of infection;se someterán a muestreo todas las manadas de las explotaciones en caso de detección de Salmonella Enteritidis o Salmonella Typhimurium en las muestras tomadas en la incubadora-nacedora por los explotadores de las empresas alimentarias o en el marco de los controles oficiales, a fin de investigar el origen de la infección.
sampling of flocks of fattening turkeys shall be done once a year, at least in one flock on 10 % of the holdings with at least 500 fattening turkeys;El muestreo de las manadas de pavos de engorde se realizará una vez al año, al menos en una manada, en el 10 % de las explotaciones que tengan al menos 500 pavos de engorde.
sampling may be done on a risk basis and additionally each time the competent authority considers it necessary;El muestreo podrá realizarse en función del riesgo yreiterarse cada vez que la autoridad competente lo estime necesario.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership