English to Spanish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Reporting shall include:Los informes incluirán:
the total number of flocks of fattening and adult breeding turkeys which were tested at least once during the year of reporting;el número total de manadas de pavos de engorde y de pavos de reproducción adultos sometidas a pruebas al menos en una ocasión durante el año de referencia;
the total number of fattening and adult breeding flocks positive with any Salmonella serotype in the Member State;el número total de manadas de pavos de engorde y de manadas de pavos de reproducción adultos que hayan dado positivo en relación con cualquier serotipo de Salmonella en el Estado miembro;
the number of flocks of fattening and adult breeding turkeys tested positive at least once for Salmonella Enteritidis and Salmonella Typhimurium including monophasic strains with the antigenic formula 1,4,[5],12:i:-;el número de manadas de pavos de engorde y de manadas de pavos de reproducción adultos que hayan dado positivo al menos una vez con respecto a Salmonella Enteritidis y Salmonella Typhimurium,incluidas las cepas monofásicas con la fórmula antigénica 1,4,[5],12:i:-;
the number of fattening and adult breeding turkey flocks positive for each Salmonella serotype or for Salmonella unspecified (isolates that are untypable or not serotyped).el número de manadas de pavos de engorde y de manadas de pavos de reproducción adultos que hayan dado positivo en relación con cada uno de los serotipos de Salmonella o con Salmonella sin especificar (cepas aisladas que no se pueden tipar o no están serotipadas).
The information referred to in (a) to (d) of point 4.2.1 shall be provided separately for the sampling within the overall national Salmonella control programme for:La información a la que se refieren las letras a) a d) del punto 4.2.1 se facilitará por separado, en el marco del muestreo del programa nacional de control de Salmonella, en relación con:
the food business operators sampling as provided for in point 2.1(a); andel muestreo realizado por los explotadores de las empresas alimentarias previsto en el punto 2.1, letra a), y
the competent authorities sampling as provided for in point 2.1(b).el muestreo realizado por las autoridades competentes previsto en el punto 2.1, letra b).
The results of the tests shall be considered relevant food chain information as provided for in Section III of Annex II to Regulation (EC) No 853/2004 of the European Parliament and of the Council [5].At least the following information shall be made available to the competent authority from each flock of turkeys tested:Los resultados de las pruebas se considerarán información pertinente sobre la cadena alimentaria a los efectos de la sección III del anexo II del Reglamento (CE) no 853/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo [5].En relación con cada manada de pavos sometida a pruebas se comunicará a la autoridad competente, como mínimo, la siguiente información:
holding reference, remaining unique in time;referencia de la explotación, invariable en el tiempo;
flock reference, remaining unique in time;referencia de la manada, invariable en el tiempo;
month of sampling;mes del muestreo;
number of birds per flocks.número de aves por manada.
The results and any additional relevant information shall be reported as part of the report on trends and sources provided for in Article 9(1) of Directive 2003/99/EC of the European Parliament and of the Council [6].The food business operator shall notify the competent authority of the detection of Salmonella Enteritidis and Salmonella Typhimurium including monophasic strains with the antigenic formula 1,4,[5],12:i:- without undue delay.Los resultados y cualquier otra información pertinente se incluirán en el informe sobre las tendencias y las fuentes establecido en el artículo 9, apartado 1, de la Directiva 2003/99/CE del Parlamento Europeo y del Consejo [6].El explotador de la empresa alimentaria notificará sin demora indebida a la autoridad competente la detección de Salmonella Enteritidis y Salmonella Typhimurium, incluidas las cepas monofásicas con la fórmula antigénica 1,4,[5],12:i:-.
The food business operator shall instruct the analysing laboratory to act accordingly.El explotador de la empresa alimentaria deberá dar instrucciones al laboratorio que lleve a cabo los análisis para que actúe en consecuencia.
EFSA also observed that Union control measures in turkeys have contributed to a considerable reduction in the number of turkey-associated human salmonellosis cases compared to the situation in 2007.La EFSA también observó que las medidas de control de la Uniónen los pavos han contribuido a una reducción considerable del número de casos de salmonelosis humana asociada a los pavos respecto a la situación en 2007.
The target should therefore be confirmed.Conviene, por tanto, confirmar el objetivo.
Monophasic strains of Salmonella Typhimurium have developed to be among the most frequently detected Salmonella serotypes in several species of animals and in clinical isolates from humans in recent years as pointed out in the European Union Summary Report on Trends and Sources of Zoonoses, Zoonotic Agents and Food-borne Outbreaks in 2010.Las cepas monofásicas de Salmonella Typhimurium han pasado a ser uno de los serotipos de Salmonella más frecuentemente detectados en varias especies de animales y en cepas aisladas de origen humano en años recientes, como señala el informe de síntesis de la Unión Europea sobre las tendencias y las fuentes de las zoonosis, los agentes zoonóticos y los brotes de enfermedades transmitidas por los alimentos en 2010.
EFSA’s 2010 Scientific Opinion on monitoring and assessment of the public health risk of ‘Salmonella Typhimurium-like strains’ adopted on 22 September 2010 [7]also stated that monophasic Salmonella Typhimurium strains with the antigenic formula 1,4,[5],12:i:-, which includes strains with and without the O5 antigen, have to be considered to be variants of Salmonella Typhimurium and to pose a public health risk comparable to that of other Salmonella Typhimurium strains.En su dictamen científico de 2010 sobre el seguimiento y la evaluación del riesgo para la salud pública de las cepas del tipo Salmonella Typhimurium, adoptado el 22 de septiembre de ese año [7], la EFSA también señalaba que las cepas monofásicas de Salmonella Typhimurium con la fórmula antigénica 1,4,[5],12:i:-, que incluye cepas con y sin el antígeno O5, han de ser consideradas variantes de Salmonella Typhimurium que presentan un riesgo para la salud pública comparable al de otras cepas de Salmonella Typhimurium.
amending the Annex to Regulation (EU) No 37/2010 on pharmacologically active substances and their classification regarding maximum residue limits in foodstuffs of animal origin, as regards the substance sodium salicylateque modifica, con respecto a la sustancia salicilato de sodio, el anexo del Reglamento (UE) no 37/2010, relativo a las sustancias farmacológicamente activas y su clasificación por lo que se refiere a los límites máximos de residuos en los productos alimenticios de origen animal
Sodium salicylate is currently included in Table 1 of the Annex to Regulation (EU) No 37/2010 as an allowed substance for bovine and porcine species, excluding animals producing milk for human consumption, for all food-producing species except fin fish species, for topical use only, and for turkey, applicable to muscle, skin and fat, liver and kidney, excluding animals producing eggs for human consumption.El salicilato de sodio está actualmente incluido en el cuadro 1 del anexo del Reglamento (UE) no 37/2010 como sustancia autorizada para bovinos y porcinos, excluidos los animales que producen leche para consumo humano, para todas las especies destinadas a la producción de alimentos, excepto los peces, únicamente para uso tópico, y para los pavos, aplicable al músculo, la piel y la grasa, el hígado y el riñón, excluidos los animales que producen huevos para consumo humano.
The provisional MRL for that substance set out for turkey expires on 1 July 2015.Los LMR provisionales fijados para dicha sustancia con respectoa los pavos expira el 1 de julio de 2015.
Additional data were provided and assessed leading the Committee for Medicinal Products for Veterinary Use to recommend that the provisional MRLs for sodium salicylate for turkey should be set as definitive.Se han proporcionado y evaluado datos adicionales, lo que ha llevado al Comité de Medicamentos de Uso Veterinario a recomendar que los LMR provisionales relativos al salicilato de sodio para pavos se consideren definitivos.
The entry for sodium salicylate in Table 1 of the Annex to Regulation (EU) No 37/2010 should therefore be amended accordingly.Procede, por tanto, modificar en consecuencia la entrada correspondiente al salicilato de sodio del cuadro 1 del anexo del Reglamento (UE) no 37/2010.
The entry corresponding to sodium salicylate in Table 1 of the Annex to Regulation (EU) No 37/2010 is replaced by the following:La entrada referente al salicilato de sodio que figura en el cuadro 1 del anexo del Reglamento (UE) no 37/2010 se sustituye por el texto siguiente:
‘Sodium salicylate«Salicilato de sodio
NOT APPLICABLENO PROCEDE
Bovine, porcineBovinos y porcinos
No MRL requiredNo se exige LMR
For oral use.Para uso oral.
NO ENTRYNADA
For topical use only.Únicamente para uso tópico.
Salicylic acidÁcido salicílico
TurkeyPavos
Not for use in animals producing eggs for human consumption.No debe utilizarse en animales que producen huevos para consumo humano.
Anti-inflammatory agents/Non-steroidal anti-inflammatory agents’Antiinflamatorios/ Antiinflamatorios no esteroideos».
Skin and fat in natural proportionsPiel y grasa en proporciones naturales
terminating the registration of imports of gas fuelled, non-refillable pocket flint lighters consigned from Vietnam, whether declared as originating in Vietnam or not imposed by Regulation (EU) No 548/2012por el que se pone fin al registro de las importaciones de encendedores de bolsillo no recargables, de gas y piedra, procedentes de Vietnam, hayan sido o no declarados originarios de este último país, impuesto por el Reglamento (UE) no 548/2012
Having regard to Council Regulation (EC) No 1225/2009 of 30 November 2009 on protection against dumped imports from countries not members of the European Community [1](‘the basic Regulation’), and in particular Article 14 thereof,Visto el Reglamento (CE) no 1225/2009 del Consejo, de 30 de noviembre de 2009, relativo a la defensa contra las importaciones que sean objeto de dumping por parte de países no miembros de la Comunidad Europea [1](en lo sucesivo, «el Reglamento de base»), y, en particular, su artículo 14,
After consulting the Advisory Committee,Previa consulta al Comité consultivo,
The anti-circumvention investigation and registration of importsInvestigación antielusión y registro de las importaciones
On 26 June 2012 by Regulation (EU) No 548/2012 [2]the Commission initiated an investigation concerning the possible circumvention of anti-dumping measures imposed by Council Regulation (EC) No 1458/2007 [3]on imports of gas fuelled, non-refillable pocket flint lighters originating in the People’s Republic of China by imports of gas-fuelled, non-refillable pocket flint lighters consigned from Vietnam, whether declared as originating in Vietnam or not.El 26 de junio de 2012, mediante el Reglamento (UE) no 548/2012 [2], la Comisión abrió una investigación sobre la posible elusión de las medidas antidumping impuestas por el Reglamento de Ejecución (CE) no 1458/2007 del Consejo [3]a las importaciones de encendedores de bolsillo no recargables, de gas y piedra, originarios dela República Popular China, mediante importaciones de encendedores de bolsillo no recargables, de gas y piedra, procedentes de Vietnam, hayan sido o no declarados originarios de este último país.
This Regulation also subjected the above-mentioned imports to registration.Dicho Reglamento también sometió a registro las citadas importaciones.
This regulation does not prejudge the conclusions of the investigation initiated by Regulation (EU) No 548/2012.El presente Reglamento no prejuzga las conclusiones de la investigación iniciada en virtud del Reglamento (UE) no 548/2012.
Termination of the registrationCese del registro
Given the expiry of the anti-dumping measures on imports of gas fuelled, non-refillable pocket flint lighters originating in the People’s Republic of China [4], the registration of imports of gas-fuelled, non-refillable pocket flint lighters consigned from Vietnam, whether declared as originating in Vietnam or not should therefore be discontinued.Habida cuenta de la expiración de las medidas antidumping impuestas a las importaciones de encendedores de bolsillo no recargables, de gas y piedra, originarios de la República Popular China [4], debe ponerse fin al registro de las importaciones de encendedores de bolsillo no recargables, de gas y piedra, procedentes de Vietnam, hayan sido o no declarados originarios de este último país.
Customs authorities are hereby directed to cease the registration of imports carried out pursuant to Article 2 of Regulation (EU) No 548/2012.Se ordena a las autoridades aduaneras que pongan fin al registro de las importaciones realizado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 2 del Reglamento (UE) no 548/2012.
implementing Directive 2009/125/EC of the European Parliament and of the Council with regard to ecodesign requirements for directional lamps, light emitting diode lamps and related equipmentpor el que se aplica la Directiva 2009/125/CE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que atañe a los requisitos de diseño ecológico aplicables a las lámparas direccionales, a las lámparas LED y a sus equipos
Having regard to Directive 2009/125/EC of the European Parliament and of the Council of 21 October 2009 establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related products [1], and in particular Article 15(1) thereof,Vista la Directiva 2009/125/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de octubre de 2009, por la que se instaura un marco para el establecimiento de requisitos de diseño ecológico aplicables a los productos relacionados con la energía [1], y, en particular, su artículo 15, apartado 1,
After consulting the Ecodesign Consultation Forum,Previa consulta al Foro Consultivo sobre el Diseño Ecológico,
Directive 2009/125/EC requires the Commission to set ecodesign requirements for energy-related products representing significant volumes of sales and trade, having a significant environmental impact and presenting significant potential for improvement through design in terms of their environmental impact, without entailing excessive costs.La Directiva 2009/125/CE dispone que la Comisión establezca requisitos de diseño ecológico para los productos relacionados con la energía que representen un volumen notable de ventas y de comercio, que tengan un importante impacto medioambiental y que, por su diseño, ofrezcan posibilidades significativas de mejorar ese impacto sin que ello conlleve excesivos costes.
Article 16(2)(a) of Directive 2009/125/EC provides that in accordance with the procedure referred to in Article 19(3) and the criteria set out in Article 15(2), and after consulting the Ecodesign Consultation Forum, the Commission has to, as appropriate, introduce implementing measures starting with those products that offer a high potential for cost-effective reduction of greenhouse gas emissions, such as lighting products in both the domestic and tertiary sectors, which include directional lamps, light-emitting diode lamps and related equipment.El artículo 16, apartado 2, letra a), de la Directiva 2009/125/CE dispone que, de conformidad con el procedimiento del artículo 19, apartado 3 y con los criterios previstos en el artículo 15, apartado 2, y tras consultar al Foro Consultivo, la Comisión ha de establecer, en su caso, medidas de ejecución comenzando con aquellos productos que ofrezcan un elevado potencial de reducción rentable de emisiones de gases de efecto invernadero, como es el caso de los productos de iluminación utilizados en los sectores residencial y terciario, entre los que figuran las lámparas direccionales, las lámparas LED y sus equipos.
The Commission has carried out a preparatory study to analyse the technical, environmental and economic aspects of directional lamps, light-emitting diode lamps and related equipment.La Comisión ha llevado a cabo un estudio preparatorio para analizar los aspectos técnicos, medioambientales y económicos de las lámparas direccionales, de las lámparas LED y de sus equipos.
The study has been developed together with stakeholders and interested parties from the Union and third countries, and the results have been made publicly available.El estudio se ha realizado en conjunción con las partes interesadas de la Unión y de terceros países, y sus resultados se han puesto a disposición del público.
A preparatory study on external power supplies provided a similar analysis for halogen lamp control gear.En otro estudio preparatorio consagrado a las fuentes de alimentación externas, se realizó un análisis similar a propósito de los mecanismos de control de las lámparas halógenas.
Mandatory ecodesign requirements apply to products placed on the Union market wherever they are installed or used; therefore such requirements cannot be made dependent on the application in which the product is used.Los requisitos de diseño ecológico obligatorios se aplican a los productos que se comercializan en el mercado de la Unión, independientemente de donde se instalen o se utilicen; por consiguiente, esos requisitos no pueden hacerse depender de la aplicación a la que se destine el producto.
Products subject to this Regulation are designed essentially for the full or partial illumination of an area, by replacing or complementing natural light with artificial light, in order to enhance visibility in that area.Los productos a los que se aplica el presente Reglamento son aquellos que, sustituyendo o completando la luz natural con luz artificial, están diseñados esencialmente para iluminar total o parcialmente un espacio y aumentar en él así la visibilidad.
Special purpose lamps designed essentially for other types of application, such as traffic signals, terrarium lighting or household appliances and clearly indicated as such on accompanying product information should not be subject to the ecodesign requirements set out in this Regulation.Las lámparas para usos especiales cuyo diseño responda básicamente a otros tipos de aplicaciones (como la señalización vial, la iluminación de terrarios o los aparatos domésticos) y que se identifiquen claramente como tales en la información que acompañe al producto no deben quedar sujetas a los requisitos de diseño ecológico establecidos en el presente Reglamento.
New technologies emerging on the market such as light-emitting diodes should be subject to this Regulation.Las nuevas tecnologías que irrumpen en el mercado, como, por ejemplo, las lámparas de diodos emisores de luz (lámparas LED), deben quedar sujetas al presente Reglamento.
The environmental aspects of the products covered that have been identified as significant for the purposes of this Regulation are energy consumption in the use phase along with mercury content and mercury emissions.Los aspectos medioambientales de los productos cubiertos por el presente Reglamento que se han considerado significativos a los efectos de este son el consumo de energía en la fase de utilización, el contenido de mercurio y las emisiones de mercurio.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership