English to Spanish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
the luminous intensity in any direction around the tube axis does not deviate by more than 25 % from the average luminous intensity around the tube, and the luminous flux of the LED lamp is not lower than the luminous flux of the fluorescent lamp of the claimed wattage.que la intensidad luminosa en cualquier dirección alrededor del eje del tubo no se desvíe en más de un 25 % de la intensidad luminosa media alrededor del tubo, y
concerning the authorisation of a preparation of endo-1,4-beta-xylanase produced by Trichoderma koningii (MUCL 39203) for turkeys for fattening and turkeys reared for breeding (holder of authorisation Lyven)relativo a la autorización de un preparado de endo-1,4-beta-xilanasa producida por Trichoderma koningii (MUCL 39203) para pavos de engorde y pavos criados para reproducción (titular de la autorización Lyven)
Regulation (EC) No 1831/2003 provides for the authorisation of additives for use in animal nutrition and for the grounds and procedures for granting such authorisation.El Reglamento (CE) no 1831/2003 regula la autorización de aditivos en la alimentación animal y establece los motivos y procedimientos para su concesión.
The use of a preparation of endo-1,4-beta-xylanase (EC 3.2.1.8) produced by Trichoderma koningii (MUCL 39203) was authorised without time limit for chickens for fattening by Commission Regulation (EC) No 828/2007 [2].El uso de un preparado de endo-1,4-beta-xilanasa (EC 3.2.1.8) producida por Trichoderma koningii (MUCL 39203) fue autorizado sin límite de tiempo para los pollos de engorde mediante el Reglamento (CE) no 828/2007 de la Comisión [2].
In accordance with Article 7 of Regulation (EC) No 1831/2003, an application was submitted for a new use of the preparation of endo-1,4-beta-xylanase (EC 3.2.1.8) produced by Trichoderma koningii (MUCL 39203) for turkeys for fattening and turkeys reared for breeding requesting that the additive be classified in the additive category ‘zootechnical additives’.De conformidad con el artículo 7 del Reglamento (CE) no 1831/2003, se presentó una solicitud relativa a un nuevo uso del preparado de endo-1,4-beta-xilanasa (EC 3.2.1.8) producida por Trichoderma koningii (MUCL 39203) para pavos de engorde y pavos criados para reproducción, en la que se pedía que los aditivos se clasificaran en la categoría de «aditivos zootécnicos».
The European Food Safety Authority (‘the Authority’) concluded in its opinion of 4 July 2012 [3]that, under the proposed conditions of use, the preparation of endo-1,4-beta-xylanase (EC 3.2.1.8) produced by Trichoderma koningii (MUCL 39203) does not have an adverse effect on animal health, human health or the environment, and that it has the potential to improve feed to gain ratio in turkeys for fattening.La Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria («la Autoridad») concluyó, en su dictamen de 4 de julio de 2012 [3], que el preparado de endo-1,4-beta-xilanasa (EC 3.2.1.8) producida por Trichoderma koningii (MUCL 39203), en las condiciones de uso propuestas, no tiene efectos adversos para la salud animal, la salud humana ni el medio ambiente, y que puede mejorar el índice de conversión de los pavos de engorde.
It also concluded that this conclusion can be extended to turkeys reared for breeding.También consideró que puede extenderse esta conclusión a los pavos criados para reproducción.
It also verified the report on the method of analysis of the feed additive in feed submitted by the Reference Laboratory set up by Regulation (EC) No 1831/2003.Asimismo, verificó el informe sobre el método de análisis del aditivo para alimentación animal presentado por el laboratorio de referencia contemplado en el Reglamento (CE) no 1831/2003.
The assessment of the preparation of endo-1,4-beta-xylanase (EC 3.2.1.8) produced by Trichoderma koningii (MUCL 39203) shows that the conditions for authorisation, as provided for in Article 5 of Regulation (EC) No 1831/2003, are satisfied.La evaluación del preparado de endo-1,4-beta-xilanasa (EC 3.2.1.8) producida por Trichoderma koningii (MUCL 39203) muestra que se cumplen las condiciones de autorización establecidas en el artículo 5 del Reglamento (CE) no 1831/2003.
The preparation specified in the Annex, belonging to the additive category ‘zootechnical additives’ and to the functional group ‘digestibility enhancers’, is authorised as an additive in animal nutrition subject to the conditions laid down in that Annex.Se autoriza el uso como aditivo en la alimentación animal del preparado especificado en el anexo, perteneciente a la categoría de los «aditivos zootécnicos» y al grupo funcional de los «digestivos», en las condiciones establecidas en dicho anexo.
EFSA Journal 2012; 10(7):2843EFSA Journal (2012); 10(7):2843.
Preparation of endo-1,4-beta-xylanase produced by Trichoderma koningii (MUCL 39203) having a minimum activity of:Preparado de endo-1,4-beta-xilanasa producida por Trichoderma koningii (MUCL 39203) con una actividad mínima de:
Solid form: 1500 AXC [1]/gforma sólida: 1500 AXC [1]/g
Liquid form: 200 AXC/mlforma líquida: 200 AXC/ml
endo-1,4-beta-xylanase produced by Trichoderma koningii (MUCL 39203)endo-1,4-beta-xilanasa producida por Trichoderma koningii (MUCL 39203)
Analytical method [2]For quantification of endo-1,4-beta-xylanase produced by Trichoderma koningii (MUCL 39203) in feed:Método analítico [2]Para la cuantificación de la actividad de endo-1,4-beta-xilanasa producida por Trichoderma koningii (MUCL 39203) en el pienso:
Colorimetric method based on the quantification of dyed oligomers produced by the action of endo-1,4-beta-xylanase on Remazol-Brilliant-Blue-R xylan at pH 4,7 and 30 °CMétodo colorimétrico basado en la cuantificación de oligómeros coloreados producidos por la acción de endo-1,4-beta-xilanasa en azul brillante de Remazol de xilano a un pH de 4,7 y una temperatura de 30 °C.
Turkeys for fatteningPavos de engorde
Turkeys reared for breedingPavos criados para reproducción
Recommended maximum dose per kilogram of complete feedingstuff for turkeys for fattening and turkeys reared for breeding: 100 AXC.Dosis máxima recomendada por kilogramo de pienso completo para pavos de engorde y pavos criados para reproducción: 100 AXC.
For use in feed rich in non-starch polysaccharides (mainly arabinoxylans)Indicado para su empleo en piensos ricos en polisacáridos no amiláceos (principalmente arabinoxilanos).
For safety: breathing protection, glasses and gloves shall be used during handling.Por motivos de seguridad: durante la manipulación es preciso utilizar protección respiratoria, gafas y guantes.
1 AXC is the amount of enzyme which liberates 17,2 micromoles of reducing sugars (maltose equivalents) from oat xylan per minute at pH 4,7 and 30 °C.1 AXC es la cantidad de enzima que liberan 17,2 micromoles de azúcares reductores (en equivalentes de maltosa) por minuto a partir de xilano de avena, a un pH de 4,7 y una temperatura de 30 °C.
amending Regulation (EU) No 9/2010 as regards the minimum content ofa preparation of endo-1,4-beta-xylanase produced by Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) as a feed additive in feed for laying hens (holder of authorisation Danisco Animal Nutrition)por el que se modifica el Reglamento (UE) no 9/2010 en lo que respecta al contenido mínimo del preparado de endo-1,4-beta-xilanasa producida por Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) como aditivo de piensos para gallinas ponedoras (titular de la autorización: Danisco Animal Nutrition)
The use of a preparation of endo-1,4-beta-xylanase (EC 3.2.1.8) produced by Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588), belonging to the additive category of ‘zootechnical additives’, was authorised for 10 years as a feed additive for use on chickens for fattening, laying hens, ducks and turkeys for fattening by Commission Regulation (EU) No 9/2010 [2], for weaned piglets and pigs for fattening by Commission Implementing Regulation (EU) No 528/2011 [3]and for minor poultry species other than ducks by Commission Implementing Regulation (EU) No 1021/2012 [4].El uso de un preparado de endo-1,4-beta-xilanasa (EC 3.2.1.8) producida por Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588), perteneciente a la categoría de «aditivos zootécnicos» fue autorizado durante diez años como aditivo de piensos para pollos de engorde, gallinas ponedoras, patos y pavos de engorde mediante el Reglamento (UE) no 9/2010 de la Comisión [2], para lechones destetados y cerdos de engorde mediante el Reglamento de Ejecución (UE) no 528/2011 de la Comisión [3]y para especies menores de aves de corral distintas de los patos mediante el Reglamento de Ejecución (UE) no 1021/2012 de la Comisión [4].
In accordance with Article 13(3) of Regulation (EC) No 1831/2003, the holder of the authorisation has proposed changing the terms of the authorisation of the preparation concerned by reducing its minimum content from 2500 U/kg to 625 U/kg as regards the use on laying hens.De conformidad con el artículo 13, apartado 3, del Reglamento (CE) no 1831/2003, el titular de la autorización ha propuesto cambiar los términos de la autorización del preparado en cuestión reduciendo su contenido mínimo de 2500 U/kg a 625 U/kg por lo que respecta al uso para gallinas ponedoras.
The application was accompanied by the relevant supporting data.Dicha solicitud estaba acompañada de los datos justificativos pertinentes.
The Commission forwarded that application to the European Food Safety Authority (hereinafter ‘the Authority’).La Comisión envió esta petición a la Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria (en lo sucesivo, «la Autoridad»).
The Authority concluded in its opinion of 22 May 2012 [5]that, under the new proposed conditions of use, the preparation concerned is efficacious at the requested minimum dose of 625 U/kg.La Autoridad concluyó en su dictamen de 22 de mayo de 2012 [5]que, en el marco de las nuevas condiciones de uso propuestas, el preparado en cuestión es eficaz en la dosis mínima solicitada de 625 U/kg.
It also verified the report on the method of analysis of the feed additive in feed submitted by the Reference Laboratory set up by Regulation (EC) No 1831/2003.Asimismo, verificó el informe sobre el método de análisis del aditivo en los piensos presentado por el laboratorio de referencia establecido por el Reglamento (CE) no 1831/2003.
The Annex to Regulation (EU) No 9/2010 is amended in accordance with the Annex to this Regulation.El anexo del Reglamento (UE) no 9/2010 queda modificado de conformidad con el anexo del presente Reglamento.
The Annex to Regulation (EU) No 9/2010 is replaced by the following:El anexo del Reglamento (CE) no 9/2010 se sustituye por el texto siguiente:
Identification number of the additiveNúmero de identifica-ción del aditivo
Species or category of animalEspecie o categoría animal
Minimum contentConteni-do mínimo
Functional group: digestibility enhancersGrupo funcional: digestivos.
(legal entity: Danisco (UK) Limited)[entidad jurídica: Danisco (UK) Limited]
Preparation of endo-1,4-beta-xylanase (EC 3.2.1.8) produced by Trichoderma reeseiPreparado de endo-1,4-beta-xilanasa (EC 3.2.1.8) producida por Trichoderma reesei
(ATCC PTA 5588) with a minimum activity of 40000 U [1]/g(ATCC PTA 5588) con una actividad mínima de 40000 U [1]/g
For use in feed rich in non-starch polysaccharides (mainly beta- arabinoxylans).Para uso en piensos ricos en polisacáridos no amiláceos (principalmente beta-arabinoxilanos).
Laying hensGallinas ponedoras
Details of the analytical methods are available at the following address of the Reference Laboratory: http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/Pages/index.aspx’Puede hallarse información detallada sobre los métodos analíticos en la siguiente dirección del laboratorio de referencia: http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/Pages/index.aspx»
amending Implementing Regulation (EU) No 540/2011 as regards the extension of the approval periods of the active substances acetamiprid, alpha-cypermethrin, Ampelomyces quisqualis Strain: AQ 10, benalaxyl, bifenazate, bromoxynil, chlorpropham, desmedipham, etoxazole, Gliocladium catenulatum Strain: J1446, imazosulfuron, laminarin, mepanipyrim, methoxyfenozide, milbemectin, phenmedipham, Pseudomonas chlororaphis Strain: MA 342, quinoxyfen, S-metolachlor, tepraloxydim, thiacloprid, thiram and ziramque modifica el Reglamento de Ejecución (UE) no 540/2011 en lo que respecta a la prórroga de los períodos de aprobación de las sustancias activas acetamiprid, alfa-cipermetrina, Ampelomyces quisqualis cepa: AQ 10, benalaxil, bifenazato, bromoxinil, clorprofam, desmedifam, etoxazol, Gliocladium catenulatum cepa: J1446, imazosulfurón, laminarina, mepanipirima, metoxifenozida, milbemectina, fenmedifam, Pseudomonas chlororaphis cepa: MA 342, quinoxifeno, S-metolacloro, tepraloxidim, tiacloprid, tiram y ziram
Having regard to Regulation (EC) No 1107/2009 of the European Parliament and of the Council of 21 October 2009 concerning the placing of plant protection products on the market and repealing Council Directives 79/117/EEC and 91/414/EEC [1], and in particular the first paragraph of Article 17 thereof,Visto el Reglamento (CE) no 1107/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de octubre de 2009, relativo a la comercialización de productos fitosanitarios y por el que se derogan las Directivas 79/117/CEE y 91/414/CEE del Consejo [1], y, en particular, su artículo 17, párrafo primero,
Part A of the Annex to Commission Implementing Regulation (EU) No 540/2011 of 25 May 2011 implementing Regulation (EC) No 1107/2009 of the European Parliament and of the Council as regards the list of approved active substances [2]sets out the active substances deemed to have been approved under Regulation (EC) No 1107/2009.En la parte A del anexo del Reglamento de Ejecución (UE) no 540/2011 de la Comisión, de 25 de mayo de 2011, por el que se establecen disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) no 1107/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que respecta a la lista de sustancias activas aprobadas [2], se establecen las sustancias activas que se considera que han sido aprobadas de conformidad con el Reglamento (CE) no 1107/2009.
The approvals of the active substances acetamiprid, alpha-cypermethrin, Ampelomyces quisqualis Strain: AQ 10, benalaxyl, bifenazate, bromoxynil, chlorpropham, desmedipham, etoxazole, Gliocladium catenulatum Strain: J1446, imazosulfuron, laminarin, mepanipyrim, methoxyfenozide, milbemectin, phenmedipham, Pseudomonas chlororaphis Strain: MA 342, quinoxyfen, S-metolachlor, tepraloxydim, thiacloprid, thiram and ziram will expire between 31 July 2014 and 30 November 2015.Las aprobaciones de las sustancias activas acetamiprid, alfa-cipermetrina, Ampelomyces quisqualis cepa: AQ 10, benalaxil, bifenazato, bromoxinil, clorprofam, desmedifam, etoxazol, Gliocladium catenulatum cepa: J1446, imazosulfurón, laminarina, mepanipirima, metoxifenozida, milbemectina, fenmedifam, Pseudomonas chlororaphis cepa: MA 342, quinoxifeno, S-metolacloro, tepraloxidim, tiacloprid, tiram y ziram expirarán entre el 31 de julio de 2014 y el 30 de noviembre de 2015.
Applications have been submitted for the renewal of these active substances.Se han presentado solicitudes para la renovación de estas sustancias activas.
As the requirements laid down in Commission Implementing Regulation (EU) No 844/2012 of 18 September 2012 setting out the provisions necessary for the implementation of the renewal procedure for active substances as provided for in Regulation (EC) No 1107/2009 of the European Parliament and of the Council concerning the placing of plant protection products on the market [3]will apply to those active substances, it is necessary to allow sufficient time to complete the renewal procedure in accordance with that Regulation.Dado que los requisitos establecidos en el Reglamento de Ejecución (UE) no 844/2012 de la Comisión, de 18 de septiembre de 2012, por el que se establecen las disposiciones necesarias para la aplicación del procedimiento de renovación de las sustancias activas de conformidad con el Reglamento (CE) no 1107/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a la comercialización de productos fitosanitarios [3], se aplicarán a estas sustancias activas, debe permitirse un tiempo suficiente para completar el procedimiento de renovación de conformidad con dicho Reglamento.
Consequently, the approval of those active substances would be likely to expire before a decision has been taken on their renewal.En consecuencia, es probable que la aprobación de estas sustancias activas expire antes de que se haya tomado una decisión sobre su renovación.
It is therefore necessary to postpone the expiry of their approval periods.Por consiguiente, es preciso prorrogar la expiración de sus períodos de aprobación.
In view of the aim of the first paragraph of Article 17 of Regulation (EC) No 1107/2009, as regards cases where no supplementary dossier in accordance with Implementing Regulation (EU) No 844/2012 is submitted within 30 months before the respective expiry date laid down in the Annex to this Regulation, the Commission will set the expiry date at the same date as before this Regulation or at the earliest date thereafter.Teniendo en cuenta el objetivo del primer párrafo del artículo 17 del Reglamento (CE) no 1107/2009, en los casos en que no se haya presentado ningún expediente complementario, de conformidad con el Reglamento de Ejecución (UE) no 844/2012, en un plazo de 30 meses antes de la fecha de expiración respectiva establecida en el anexo del Reglamento, la Comisión debe fijar como fecha de expiración la fecha prevista antes del presente Reglamento, o a la mayor brevedad después de esta fecha.
In view of the aim of the first paragraph of Article 17 of Regulation (EC) No 1107/2009, as regards cases where the Commission will adopt a Regulation providing that the approval of an active substance referred to in the Annex to this Regulation is not renewed because the approval criteria are not satisfied, the Commission will set the expiry date at the same date as before this Regulation or at the date of the adoption of the Regulation providing that the approval of the active substance is not renewed, whichever date is later.Teniendo en cuenta el objetivo del primer párrafo del artículo 17 del Reglamento (CE) no 1107/2009, en los casos en que la Comisión adopte un reglamento por el que no se renueve la aprobación de una sustancia activa mencionada en el anexo delpresente Reglamento debido a que no se cumplen los criterios de aprobación, la Comisión deberá fijar como fecha de expiración la fecha prevista antes del presente Reglamento o bien, si fuera posterior, la fecha de adopción del citado reglamento —siempre y cuando no se haya renovado la aprobación de la sustancia activa.
Part A of the Annex to Implementing Regulation (EU) No 540/2011 is amended in accordance with the Annex to this Regulation.La parte A del anexo del Reglamento de Ejecución (UE) no 540/2011 queda modificada con arreglo a lo dispuesto en el anexo del presente Reglamento.
Part A of the Annex to Implementing Regulation (EU) No540/2011 is amended as follows:La parte A del anexo del Reglamento (UE) no 540/2011 queda modificada como sigue:
In the sixth column, expiration of approval, of entry 73, thiram, the date 31 July 2014 is replaced by 30 April 2017.En la sexta columna, expiración de la aprobación, de la entrada 73, tiram, la fecha 31 de julio de 2014 se sustituye por 30 de abril de 2017.
In sixth column, expiration of approval, of entry 74, ziram, the date 31 July 2014 is replaced by 30 April 2017.En la sexta columna, expiración de la aprobación, de la entrada 74, ziram, la fecha 31 de julio de 2014 se sustituye por 30 de abril de 2017.
In the sixth column, expiration of approval, of entry 82, quinoxyfen, the date 31 August 2014 is replaced by 30 April 2017.En la sexta columna, expiración de la aprobación, de la entrada 82, quinoxifeno, la fecha 31 de agosto de 2014 se sustituye por 30 de abril de 2017.
In the sixth column, expiration of approval, of entry 89, Pseudomonas chlororaphis Strain: MA 342, the date 30 September 2014 is replaced by 30 April 2017.En la sexta columna, expiración de la aprobación, de la entrada 89, Pseudomonas chlororaphis cepa: MA 342, la fecha 30 de septiembre de 2014 se sustituye por 30 de abril de 2017.
In the sixth column, expiration of approval, of entry 90, mepanipyrim, the date 30 September 2014 is replaced by 30 April 2017.En la sexta columna, expiración de la aprobación, de la entrada 90, mepanipirima, la fecha 30 de septiembre de 2014 se sustituye por 30 de abril de 2017.
In the sixth column, expiration of approval, of entry 91, acetamiprid, the date 31 December 2014 is replaced by 30 April 2017.En la sexta columna, expiración de la aprobación, de la entrada 91, acetamiprid, la fecha 31 de diciembre de 2014 se sustituye por 30 de abril de 2017.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership