English to Spanish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Provide the identification of the commercial seals, if used to seal the packagesIndicar la identificación de los precintos comerciales, si se utilizan para precintar los bultos.
WINE PRODUCTPRODUCTO VITIVINÍCOLA
“R” for wine products included in Part XII of Annex I to Regulation (EC) No1234/2007 (6)"R" para productos vitivinícolas incluidos en la parte XII del anexo I del Reglamento (CE) no 1234/2007 (6)
Category of Wine ProductCategoría de producto vitivinícola
For wine products included in Part XII of Annex I to Regulation (EC) No 1234/2007, provide one of the following values:Para los productos vitivinícolas incluidos en la parte XII del anexo I del Reglamento (CE) no 1234/2007, indicar uno de los siguientes valores:
1 Wine without PDO/PGI1 Vino sin DOP/IGP
2 Varietal wine without PDO/PGI2 Vino varietal sin DOP/IGP
3 Wine with PDO or PGI3 Vino con DOP o IGP
4 Imported wine4 Vino importado
Wine-Growing Zone CodeCódigo de la zona vitícola
“R” for wine products in bulk (nominal volume of more than 60 litres)"R" para productos vitivinícolas a granel (volumen nominal superior a 60 litros)
Provide the wine-growing zone in which the product transported originates in accordance with Annex IX to Regulation (EC) No 479/2008Indicar la zona vitícola de origen del producto transportado, de conformidad con el anexo IX del Reglamento (CE) no 479/2008.
Third Country of OriginTercer país de origen
“R” if Category of Wine Product in Box 17.2a is “4” (imported wine)"R" si la categoría de producto vitivinícola de la casilla 17.2a es "4" (vino importado)
Provide a “Country Code” listed in Annex II, Code list 4 but not listed in Annex II, Code list 3 and except “Country Code”“GR”Indicar un "código de país" que figure en el anexo II, lista de códigos 4, pero que no figure en el anexo II, lista de códigos 3, y exceptuando el "código de país""GR".
Other InformationOtra información
Other Information_LNGOtra información_LNG
WINE OPERATION CodeCódigo de las MANIPULACIONES DE LOS PRODUCTOS VITIVINÍCOLAS
Wine Operation CodeCódigo de las manipulaciones vitivinícolas
Provide one or several “Wine operation Code(s)” in accordance with list 1.4(b) in point B of Annex VI to Commission Regulation (EC) No 436/2009 (7)Indicar uno o varios códigos de manipulaciones de productos vitivinícolas, de conformidad con la lista del punto B, apartado 1.4, letra b), del anexo VI del Reglamento (CE) no 436/2009 de la Comisión (7)
DOCUMENT CertificateDOCUMENTO Certificado
Short Description of DocumentBreve descripción del documento
“R”, unless data field 18c is used"R", salvo si se utiliza el campo 18c
Provide a description of any certificate that relates to the transported goods, for instance certificates related to the Designation of Origin referred to in Box 17lFacilitar una descripción de cualquier certificado relativo a los productos transportados, porejemplo certificados relativos a la denominación de origen mencionada en la casilla 17l.
Short Description of Document_LNGBreve descripción del documento_LNG
Reference of DocumentReferencia del documento
“R”, unless data field 18a is used"R", salvo si se utiliza el campo 18a
Provide a reference to any certificate that relates to the transported goodsIndicar la referencia de cualquier certificado relativo a los productos transportados.
Reference of Document_LNGReferencia del documento_LNG
Table 2 is replaced by the following:El cuadro 2 se sustituye por el siguiente:
(referred to in Article 4(1))(mencionado en el artículo 4, apartado 1)
Date and Time of Validation of CancellationFecha y hora de validación de la anulación
To be provided by the competent authorities of the Member State of dispatch upon validation of the draft cancellation messageLas facilitarán las autoridades competentes del Estado miembro de expedición tras la validación del borrador de mensaje de anulación
Provide the ARC of the e-AD for which cancellation is requestedIndicar el ARC del e-AD para el que se solicita la anulación.
CANCELLATIONANULACIÓN
Cancellation ReasonMotivo de la anulación
Provide the reason for cancelling the e-AD, using the codes in Annex II, Code list 10Indicar el motivo de la anulación del e-AD mediante los códigos que figuran en el anexo II, lista de códigos 10.
“R” if Cancellation Reason is 0"R" si el motivo de la anulación es 0
“O” if Cancellation Reason is 1, 2, 3 or 4"O" si el motivo de la anulación es 1, 2, 3 o 4
(see Box 3.a)(véase la casilla 3a)
Provide any additional information concerning the cancellation of the e-ADFacilitar cualquier información adicional relativa a la anulación del e-AD
Change of destinationModificación del destino
(referred to in Article 5(1) and 8(2))(mencionado en el artículo 5, apartado 1, y en el artículo 8, apartado 2)
Date and Time of Validation of Change of DestinationFecha y hora de validación de la modificación del destino
To be provided by the competent authorities of the Member State of dispatch upon validation of the draft Change of destination messageLo facilitarán las autoridades competentes del Estado miembro de expedición tras la validación del borrador de mensaje de modificación del destino
e-AD Updatee-AD Actualización
Set to 1 at initial validation of the e-AD and then incremented by 1 upon each change of destinationFijado en 1 en la validación inicial, irá aumentando de uno en uno en cada modificación del destino.
Provide the ARC of the e-AD of which the destination is changedIndicar el ARC del e-AD en el que se modifica el destino.
Journey timeDuración del transporte
“R” when the journey time changes following the change of destination"R" cuando cambie la duración del transporte al modificar el destino
Changed Transport ArrangementCambio en la organización del transporte
“R” when the person responsible for arranging the transport changes following the change of destination"R" cuando cambie la persona responsable de organizar el transporte tras la modificación del destino
Identify the person responsible for arranging the transport using one of the following values:Identificar a la persona responsable de organizar el transporte, mediante uno de los siguientes valores:
“R” when the invoice changes following the change of destination"R" cuando cambie la factura tras la modificación del destino
The Member State of dispatch may decide to make this data “R” when the Invoice Number changes following the change of destinationEl Estado miembro de expedición podrá obligar a presentar este dato ("R") cuando el número de la factura cambie tras la modificación del destino
The date of the document shown in Box 2eLa fecha del documento que figura en la casilla 2e.
dateFecha
“R” when the Transport Mode changes following the change of destination"R" cuando cambie el modo de transporte tras la modificación del destino
Provide the mode of transport using the codes in Annex II, Code list 7Indicar el modo de transporte mediante los códigos que figuran en el anexo II, lista de códigos 7.
CHANGED DestinationDestino MODIFICADO

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership