English to Spanish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
As associate judge, she dismissed the appeals against the sentences of political and civil society activists Irina Khalip, Sergei Martselev, Pavel Severinets.Desestimó, en calidad de vocal del tribunal, los recursos contra las condenas de los activistas políticos o activistas de la sociedad civil Irina Khalip, Sergei Martselev y Pavel Severinets.
DOB: 1971, Penza (Russia)Fecha de nacimiento: 1971 Lugar de nacimiento: Penza (Rusia)
Head of the Security Detachment of the President.Jefe del Destacamento de Seguridad del Presidente.
Under his supervision, several members of his service took part in interrogations of political activists after the demonstrations on 19 December 2010.Varios miembros de su servicio participaron bajo su supervisión en interrogatorios de activistas políticos tras las manifestaciones del 19 de diciembre de 2010.
DOB: 19.06.1964, Brest regionFecha de nacimiento: 19.6.1964 Lugar de nacimiento: Región de Brest
Head of the Investigation Committee, former Chief of the Operational and Analytical Centre of the President's Administration, responsible for telecommunications, including monitoring, filtering, controlling and intervening different communication channels, for example the internet.Jefe del Comité de de Investigación, ex-jefe del Centro Operativo y Analítico de la Administración Presidencial, responsable de la telecomunicación, inclusive supervisión, filtrado, control e intervención de distintas cadenas de comunicación, entre ellas Internet.
In 2010-2011 she fined or sentenced the following representatives of civil society for their peaceful protests: a) 2011.07.07, Lelikaw Andrey, 7 days in prison; b) 2011.07.07, Lapatsik Yawhen, punishment unknown; c) 2011.07.07, Syarheyew Uladzimir, 11 days in prison; d) 2011.07.04, Stsepanenka Alyaksandr, 5 days in prison; e) 2011.07.04, Plyuto Tatsyana, 20 daily base units (700000 BLR); f) 2011.06.23, Kanaplyannik Syarhey, 20 daily base units (700000 BLR); g) 2010.12.20, Furman Viktar, 11 days in prison; h) 2010.12.20, Astashow Anton, 11 days in prison; i) 2010.12.20, Navumava Valyantsina, 11 days in prison.En 2010 y 2011 multó o condenó a representantes de la sociedad civil por sus protestas pacíficas en los casos siguientes: a) 2011.07.07, Lelikaw Andrey 7 días de prisión. b) 2011.07.07, Lapatsik Yawhen, condena desconocida; c) 2011.07.07, Syarheyew Uladzimir, 11 días de prisión. d) 2011.07.04 Stsepanenka Alyaksandr, 5 días de prisión. e) 2011.07.04, Plyuto Tatsyana, 20 unidades básicas diarias (700000 BLR); f) 2011.06.23, Kanaplyannik Syarhey, 20 unidades básicas diarias (700000 BLR); g) 2010.12.20, Furman Viktar, 11 días de prisión. h) 2010.12.20, Astashow Anton, 11 días de prisión. i) 2010.12.20, Navumava Valyantsina, 11 días de prisión.
Deputy General Manager for Scientific work of the company "Research Institute on electronic computers" under the control of the State military-industrial committee and former Head of the KGB Board on State Communications.Vicedirector General de la sección científica de la empresa "Instituto de Investigación de Informática Electrónica" bajo control del Comité Estatal Militaroindustrial y Exjefe del Directorio de Comunicaciones del Estado del KGB.
Judge at the Frunzenski Rayon Court of the city of Minsk.Juez del Tribunal del Distrito de Frunzenski de la Ciudad de Minsk.
DOB: 13.02.1955Fecha de nacimiento: 13.2.1955
Prosecutor General.Fiscal General.
He supervised the prosecution of all the persons who were detained after the repression of the peaceful demonstrations on 19 December 2010.Supervisó las diligencias contra todas las personas detenidas tras la represión de las manifestaciones pacíficas el 19 de diciembre de 2010.
Head of Regional Election Commissionin the Minsk region.Jefe de la Comisión Electoral Regional, región de Minsk.
As Chairman of a Regional ElectoralCommission, he was responsible for the violations of international electoral standards in the Presidential elections on 19 December 2010 in the Minsk region.Como Presidente de la Comisión Electoral Regional, es responsable de las violaciones de las normas electorales internacionales en las elecciones presidenciales, el 19 de diciembre de 2010 en la región de Minsk.
First Deputy Head of the KGB.ВЕГЕРА, Виктор Павлович
He was the initiator of the case of the political prisoner Ales Byaliatski, one of the most prominent human rights defenders, Chief of the Belarusian Human Rights Centre 'Vyasna', Vice President of FIDH.Responsable de medidas represivas de la KGB contra la sociedad civil y la oposición democrática.
As a former Head of the KGB Board of Intelligence, he was responsible for the repressive work of the KGB against civil society and democratic opposition.En su anterior cargo de Jefe del Directorio de Inteligencia del KGB, es responsable de las medidas represivas del KGB contra la sociedad civil y la oposición democrática.
Director of the prison camp in Shklov.Director del campo penitenciario de Shklov.
He was responsible for the inhuman treatment of the detainees and persecution of former presidential candidate Nikolai Statkevich, who was imprisoned in relation to the 19 December 2010 events, and other inmates.Responsable del trato inhumano infligido a los detenidos y de la persecución del ex candidato presidencial Nikolai Statkevich (encarcelado en relación con los acontecimientos del 19 de diciembre de 2010) y de otros presos.
In 2010 he fined or sentenced the following representatives of civil society for their peaceful protests: a) 2010.12.20, Charukhin Kanstantsin, 30 daily base units (1050000 BLR); b) 2010.12.20, Yarmola Mikalay, 15 days in prison; c) 2010.12.20, Halka Dzmitry, 10 days in prison; d) 2010.12.20, Navumaw Viktar, 12 days in prison; e) 2010.12.20, Haldzenka Anatol, 10 days in prison.En 2010 multó o condenó a representantes de la sociedad civil por manifestarse pacíficamente, en los siguientes casos: a) 2010.12.20, Charukhin Kanstantsin, 30 unidades básicas diarias (1050000 BLR); b) 2010.12.20, Yarmola Mikalay, 15 días de prisión; c) 2010.12.20, Halka Dzmitry, 10 días de prisión; d) 2010.12.20, Navumaw Viktar, 12 días de prisión. e) 2010.12.20, Haldzenka Anatol, 10 días de prisión.
Prosecutor of the Frunzenski District of Minsk, dealing with the case of protestor, Vasili Parfenkov.Fiscal del Distrito de Frunzenski de la Ciudad de Minsk, a cargo del caso de Vasili Parfenkov.
Head of the KGB.Jefe del KGB.
Responsible for transforming the KGB into the main organ of repression of civil society and of the democratic opposition.Responsable de la transformación del KGB en el principal órgano de represión utilizado contra la sociedad civil y la oposición democrática.
Responsible for the dissemination, through the media, of false information about the demonstrators on 19 December 2010, alleging that they had brought materials to be used as weapons.Responsable de la difusión a través de los medios de comunicación de informaciones falsas sobre los manifestantes del 19 de diciembre de 2010, en las que se alegaba que habían aportado objetos para usarlos como armas.
He personally threatened the lives and health of the wife and child of former presidential candidate, Andrei Sannikov.Profirió personalmente amenazas contra la vida y la integridad física de la esposa y el hijo del candidato presidencial Andrei Sannikov.
He is the main initiator of orders for unlawful harassment of democratic opposition, the torture of political opponents and the mistreatment of prisoners.Es el principal iniciador de las órdenes de acoso ilegal de la oposición democrática y de la tortura de opositores políticos, y malos tratos de los prisioneros.
As associate judge, she dismissed the appeals against the sentences of former presidential candidate Andrei Sannikov, political and civil society activists Ilia Vasilevich, Fiodor Mirzayanov, Oleg Gnedchik and Vladimir Yeriomenok.Desestimó, en calidad de vocal del tribunal, los recursos contra las condenas del ex candidato presidencial Andrei Sannikov, y de los activistas políticos o activistas de la sociedad civil Ilia Vasilevich, Fiodor Mirzayanov, Oleg Gnedchik y Vladimir Yeriomenok.
As a former Head of Military Counter-intelligence Board of the KGB, he was responsible for the repressive work of the KGB against civil society and the democratic opposition.En su anterior cargo de Jefe del Directorio de Contrainteligencia Militar del KGB es responsable de las medidas represivas del KGB contra la sociedad civil y la oposición democrática.
Under his supervision, KGB staff took part in interrogations of political activists following the demonstration on 19 December 2010.Bajo su supervisión, el personal del KGB participó en los interrogatorios de activistas políticos tras la manifestación de 19 de diciembre de 2010.
Minister of Defence.Ministro de Defensa.
Judge of Pervomayskij district court in Vitsebsk.Juez del Tribunal del Distrito de Pervomaiski en Vitsebsk.
On 24 February 2012, she sentenced Syarhei Kavalenka, who has been considered as a political prisoner since the beginning of February 2012, to two years and one month in prison for violation of probation.El 24 de febrero de 2012, condenó a Syarhei Kavalenka, que desdeprincipios de febrero de 2012 es considerado preso político, a una pena de dos años y un mes de prisión por violación de la libertad condicional.
Alena Zhuk was directly responsible for violations of the human rights of a person because she denied Syarhei Kavalenka the right to a fair trial.Fue directamente responsable de la violación de los derechos humanos, al denegar a Syarhei Kavalenka el derecho a un juicio justo.
Syarhei Kavalenka was previously given a suspended sentence for hanging out a banned historical white-red-white flag, a symbol of the opposition movement, in Vitsebsk.La sentencia contra Syarhei Kavalenka por colgar en Vitsebsk la bandera blanca, roja y blanca, prohibida por motivos históricos y símbolo del movimiento opositor y, había sido previamente suspendida.
The subsequent sentence given by Alena Zhuk was disproportionately harsh given the nature of the crime and not in line with the criminal code of Belarus.La sentencia posterior fue desproporcionadamente dura habida cuenta de la naturaleza del delito, y no ajustada a la Ley de enjuiciamiento criminal beloruso.
The actions of Alena Zhuk constituted a direct violation of the international commitments of Belarus in the field of human rights.Las acciones de Alena Zhuk constituyen una violación directa de los compromisos internacionales de Belarús en el ámbito de los derechos humanos.
DOB: 07.07.1970Fecha de nacimiento: 7.7.1970
Director General (CEO) State News Agency BELTA.Director General (Consejero Delegado) de la Agencia Estatal de Noticias BELTA
Responsible for relaying state propaganda in the media, which has supported and justified the repression of the democratic opposition and of civil society on 19 December 2010 using falsified information.Es responsable de la difusión de la propaganda estatal en los medios de comunicación, que ha apoyado y justificado la represión contra la oposición democrática y la sociedad civil el 19 de diciembre de 2010, con el uso de información falsificada.
She was directly involved in the judicial repression of peaceful demonstrators on 19 December 2010. On 20 December 2010, she sentenced civil society activists Iryna Yarashevich and Mikhail Yakavenka respectively to 15 and 10 days in jail.Directamente implicada en la represión judicial de los manifestantes pacíficos el 19 de diciembre de 2010 El 20 de diciembre de 2010 condenó a los activistas de la sociedad civil Iryna Yarashevich y Mikhail Yakavenka, respectivamente, a 15 y 10 días de prisión.
On 7 July 2011, she sentenced civil society activist Barys Sidareika to 10 days in jail for taking part in a silent protest.El 7 de julio de 2011, condenó al activista de la sociedad civil Barys Sidareika a 10 días de prisión por participar en una protesta silenciosa.
Public Prosecutor of the Zavodskoi District Court of Minsk dealing with the case of Khalip Irina, Martselev Sergei, Severinets Pavel, outstanding civil society representatives.Fiscal del Tribunal del Distrito de Zavodskoi en Minsk, que actuó en el proceso de Khalip Irina, Martselev Sergei y Severinets Pavel, representantes destacados de la sociedad civil.
Judge of Leninski District Court of Minsk.Juez del Tribunal de Distrito de Leninski de Minsk.
In 2010 she fined or sentenced the following representatives of civil society for their peaceful protests: a) 2010.12.20, Yarmolaw Yahor, 12 days in prison; b) 2010.12.20, Palubok Alyaksandr, 15 days in prison; c) 2010.12.20, Mikhalkin Zakhar, 10 days in prison; d) 2010.10.20, Smalak Syarhey, 15 days in prison; e) 2010.12.20, Vassilewski Alyaksandr, 15 days in prison.En 2010 multó o condenó a representantes de la sociedad civil por manifestarse pacíficamente, en los siguientes casos: a) 2010.12.20, Yarmolaw Yahor, 12 días de prisión; b) 2010.12.20 Palubok Alyaksandr, 15 días de prisión. c) 2010.12.20, Mikhalkin Zakhar, 10 días de prisión; d) 2010.10.20, Smalak Syarhey, 15 días de prisión; e) 2010.12.20 Vassilewski Alyaksandr, 15 días de prisión.
POB: Germany (GDR)Lugar de nacimiento: Alemania (antigua RDA)
ID: 3100161A078PB5DI: 3100161A078PB5
Media adviser and former President of the State Radio-television company.Asesor de los medios de comunicación y expresidente de la empresa estatal de radiotelevisión.
He was the main actor of the regime's propaganda until December 2010, by systematically denigrating the opposition and justifying gross violations of human rights and recurrent crackdowns on the opposition and on civil society in Belarus.Fue el responsable principal de la propaganda del régimen hasta diciembre de 2010, denigrando sistemáticamente a la oposición y justificando las flagrantes violaciones de los derechos humanos y los ataques recurrentes a la oposición y a la sucia civil en Belarús.
B. Legal persons, entities and bodies referred to in Article 2(1)B. Personas jurídicas, entidades y organismos a que se refiere el artículo 2, apartado 1
Identifying informationDatos informativos a efectos de identificación
'ЗАО Белтехзкспорт'‘ЗАО Белтехзкспорт’
Republic of Belarus, 220012, Minsk, Nezavisimost ave., 86-BRepública de Belarús, 220012, Minsk, Nezavisimost ave., 86-B
Entity formerly owned by Vladimir Peftiyev.Entidad anteriormente propiedad de Vladimir Peftiyev.
It supports and provides revenue to the Lukashenka regime by its sale of arms.Apoya y proporciona ingresos al régimen de Lukashenko mediante su venta de armas.
'ЗАО Спорт-пари' (оператор республиканской лотереи)‘ЗАО Спорт-пари’ (оператор республиканс-кой лотереи)
Entity controlled by Vladimir Peftiyev, through his entities Business Network and BT Telecommunications.Entidad controlada por Vladimir Peftiyev mediante sus entidades Business Network y BT Telecomunicaciones.
Sport-Pari is controlled by Peftiyev in conjunction with Dzmitry Aliaksandravich Lukashenka, through the latter's control of the President's Sports Club, which holds a mandatory, state-owned majority share in Sport-Pari.Sport-Pari está controlada por Peftiyev en conjunción con Dzmitry Aliaksandravich Lukashenko, mediante el control que ostenta este último sobre el Club Deportivo del Presidente, que posee una participación obligatoria y mayoritaria de propiedad estatal en Sport-Pari.
частное унитарное предприятие ЧУП 'БТ Телекоммуникации'частное унитарное предприятие ЧУП ‘БТ Телекоммуникации’
Entity controlled by Vladimir Peftiyev.Entidad controlada por Vladimir Peftiyev.
Holding company of Iury Chyzh.Sociedad de cartera propiedad de Iury Chyzh.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership