Source | Target | Voltage controlled frequency generator, consisting of active and passive elements mounted on a printed circuit, contained in a housing with dimensions of not more than 30 mm × 30 mm | Generador de frecuencia controlado por tensión, compuesto de elementos activos y pasivos montados en un circuito impreso, alojado en una caja cuyas dimensiones no excedan de 30 mm x 30 mm |
Optical fibres for the manufacture of glass fibre cables under heading 8544 [1] | Fibras ópticas para la fabricación de cables de fibra de vidrio de la partida 8544 [1] |
Unmounted glass lenses, prisms and cemented elements for use in the manufacture of goods of CN codes 9002, 9005, 901310 and 9015 [1] | Lentes, prismas y elementos cementados de vidrio, sin montar, destinados a la fabricación de productos de los códigos NC 9002, 9005, 901310 y 9015 [1] |
Suspension of duties is subject to Articles 291 to 300 of Commission Regulation (EEC) No 2454/93 (OJ L 253, 11.10.1993, p. 1). | La suspensión de los derechos de aduana estará sometida a lo dispuesto en los artículos 291 a 300 del Reglamento (CEE) no 2454/93 de la Comisión (DO L 253 de 11.10.1993, p. 1). |
However, the measure is not allowed where processing is carried out by retail or catering undertakings.’ | No obstante, no se admite la medida cuando el tratamiento sea realizado por empresas de venta al por menor o de restauración.» |
The quota volumes for the autonomous tariff quotas with order numbers 09.2628, 09.2634 and 09.2929 are insufficient to meet the needs of the industry of the Union for the current quota period ending on 31 December 2012. | El volumen de los contingentes arancelarios autónomos para los números de orden 09.2628, 09.2634 y 09.2929 no basta para atender a las necesidades de la industria de la Unión durante el período contingentario actual, que finaliza el 31 de diciembre de 2012. |
Consequently, those quota volumes should be increased with effect from 1 July 2012. | Por consiguiente, resulta oportuno incrementar dichos volúmenes con efecto a partir del 1 de julio de 2012. |
However, the increase of the quota volumes for the autonomous tariff quota with order number 09.2634 should not be continued beyond 31 December 2012. | No obstante, no procede continuar incrementando los volúmenes de los contingentes arancelarios autónomos con el número de orden 09.2634 después del 31 de diciembre de 2012. |
In order to ensure sufficient and uninterrupted supplies of certain goods insufficiently produced in the Union and to avoid any disturbances on the market for certain agricultural and industrial products, autonomous tariff quotas have been opened by Council Regulation (EU) No 7/2010 [1]. Products within those tariff quotas can be imported at reduced or zero duty rates. | A fin de garantizar un abastecimiento suficiente e ininterrumpido de determinados productos fabricados en cantidades insuficientes en la Unión y evitar perturbaciones del mercado de determinados productos agrícolas e industriales, se han abierto, en relación con dichos productos, contingentes arancelarios autónomos de conformidad con el Reglamento (UE) no 7/2010 del Consejo [1], al amparo de los cuales dichos productos pueden importarse sujetos a un tipo de derecho reducido o nulo. |
amending Regulation (EU) No 1344/2011 suspending the autonomous Common Customs Tariff duties on certain agricultural, fishery and industrial products | que modifica el Reglamento (UE) no 1344/2011, por el que se suspenden los derechos autónomos del arancel aduanero común sobre algunos productos industriales, agrícolas y de la pesca |
It is in the interest of the Union to suspend totally the autonomous Common Customs Tariff duties on certain new products which are not currently listed in the Annex to Council Regulation (EU) No 1344/2011 [1]. | En interés de la Unión, procede suspender totalmente los derechos autónomos del arancel aduanero común en relación con algunos productos nuevos que no figuran actualmente en el anexo del Reglamento (UE) no 1344/2011 del Consejo [1]. |
It is necessary to modify the product description of 56 suspensions in the Annex to Regulation (EU) No 1344/2011 in order to take account of technical product developments and economic trends on the market as well as linguistic adaptations. | Es preciso modificar la designación de los productos correspondientes a 56 suspensiones en el anexo del Reglamento (UE) no 1344/2011, a fin de tener en cuenta la evolución técnica que han experimentado los productos y las tendencias económicas del mercado, así como ciertas adaptaciones lingüísticas. |
Moreover, TARIC codes for four products should be changed. | Por otra parte, procede modificar los códigos TARIC de cuatro productos. |
In addition, double classification is considered necessary for three products, whereas for two products multiple classification is no longer necessary. | Además, se considera necesaria la doble clasificación de tres productos y, por el contrario, la clasificación múltiple de dos productos determinados ya no se estima oportuna. |
Those suspensions for which technical modifications are necessary should be deleted from the list of suspensions in the Annex to Regulation (EU) No 1344/2011 and should be reinserted in that list with new product descriptions or new CN or TARIC codes. | Resulta adecuado que las mencionadas suspensiones, en relación con las cuales es preciso introducir modificaciones técnicas, se supriman de la lista de suspensiones del anexo del Reglamento (UE) no 1344/2011 y vuelvan a insertarse en la lista con nuevas designaciones de los productos o con nuevos códigos NC o TARIC. |
A number of products were reviewed by the Commission in accordance with Article 2(2) and (3) of Regulation (EU) No 1344/2011. | La Comisión procedió a la revisión de una serie de productos de conformidad con lo dispuesto en el artículo 2, apartados 2 y 3, del Reglamento (UE) no 1344/2011. |
It is in the interest of the Union to provide for a new mandatory review of those products. | Redunda en interés de la Unión establecer una nueva revisión obligatoria en relación con dichos productos. |
The reviewed suspensions should therefore be deleted from the list of suspensions set out in the Annex to Regulation (EU) No 1344/2011 and reinserted in that list with new time limits for a mandatory review. | Así pues, conviene suprimir de la lista de suspensiones establecida en el anexo del Reglamento (UE) no 1344/2011 las suspensiones ya revisadas y volverlas a insertar en esa misma lista acompañadas de los nuevos plazos para proceder a la revisión obligatoria. |
In view of their temporary nature, the suspensions listed in Annex I to this Regulation should be reviewed systematically, five years after their application or renewal. | Habida cuenta de su carácter temporal, las suspensiones enumeradas en el anexo I del presente Reglamento deben ser revisadas sistemáticamente al cabo de cinco años de su aplicación o renovación. |
Moreover, closure of certain suspensions should be warranted at any time, following a proposal of the Commission on the basis of a review carried out on initiative of the Commission or at the request of one or more Member States, on the grounds that the suspensions are no longer in the Union’s interest to be maintained, or due to technical product developments, changed circumstances or economic trends on the market. | Por otro lado, resulta oportuno garantizar que pueda procederse en todo momento a la supresión de determinadas suspensiones, tras una propuesta de la Comisión basada en una revisión llevada a cabo por su propia iniciativa o previa solicitud de uno o varios Estados miembros, en caso de que su mantenimiento ya no redunde en interés de la Unión, o debido a los avances técnicos en relación con el producto, a la evolución de las circunstancias o a las tendencias económicas del mercado. |
Since it is necessary that the suspensions laid down in this Regulation take effect from 1 January 2013, this Regulation should apply from the same date and enter into force immediately upon its publication in the Official Journal of the European Union, | Dado que es necesario que las suspensiones establecidas en virtud del presente Reglamento surtan efecto el 1 de enero de 2013, este debe aplicarse a partir de esa misma fecha y entrar en vigor inmediatamente tras su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea. |
The Annex to Regulation (EU) No 1344/2011 is hereby amended as follows: | El anexo del Reglamento (UE) no 1344/2011 se modifica como sigue: |
the rows for the products listed in Annex I to this Regulation are inserted; | Se insertan las líneas correspondientes a los productos enumerados en el anexo I del presente Reglamento. |
the rows for the products for which the CN and TARIC codes are set out in Annex II to this Regulation are deleted. | Se suprimen las líneas correspondientes a los productos cuyos códigos NC y TARIC se enumeran en el anexo II del presente Reglamento. |
Rate of autonomous duty | Derechos autónomos |
Date foreseen for mandatory review | Fecha de revisión obligatoria prevista |
Sweet cherries containing added spirit, whether or not with a sugar content of 9 % by weight, of a diameter of not more than 19,9 mm, with stone, for use in chocolate products [1] | Cerezas dulces con alcohol añadido, incluidas aquellas con un contenido de azúcar del 9 % en peso, con un diámetro no superior a 19,9mm, con hueso, para la fabricación de productos de chocolate [1] |
Sweetened dried cranberries, excluding packing alone as processing, for the manufacture of products of food processing industries [3] | Arándanos rojos secos azucarados, cuyo envasado únicamente queda excluido de la transformación, destinados a la elaboración de productos del sector de la transformación de alimentos [3] |
Blanched vine leaves of the genus Karakishmish, in brine containing: | Hojas blanqueadas de vid del género Karakishmish, en salmuera, con un contenido: |
14 % or more but not more 16 % (± 2 %) of salt, | igual o superior al 14 %, pero no superior al 16 % (± 2 %), de sal, |
0,2 % or more but not more than 0,3 % (± 0,1 %) of citric acid, and | igual o superior al 0,2 %, pero no superior al 0,3 % (± 0,1 %), de ácido cítrico, e |
0,03 % or more but not more than 0,05 % (± 0,01 %) of sodium benzoate | igual o superior al 0,03 %, pero no superior al 0,05 % (± 0,01 %), de benzoato de sodio |
for use in the manufacture of stuffed vine leaves with rice [1] | destinadas a la fabricación de hojas de vid rellenas de arroz [1] |
Pineapple juice, other than in powder form: | Jugo de piña, que no sea en polvo: |
with a Brix value of more than 20 but not more than 67, | de valor Brix superior a 20 pero igual o inferior a 67, |
a value of more than EUR 30 per 100 kg net weight, | de valor superior a 30 euros por 100 kg de peso neto, |
containing added sugars | con azúcar añadido |
used in the manufacture of products of food or drink industry [1] | utilizado en la elaboración de productos de las industrias alimentarias o de bebidas [1] |
Lithium metal of a purity by weight of 99,7 % or more (CAS RN 7439-93-2) | Metal de litio de una pureza igual o superior al 99,7 % en peso (CAS RN 7439-93-2) |
Rare earth metals, scandium and yttrium of a purity by weight of 98,5 % or more | Metales de las tierras raras, escandio e itrio de una pureza en peso del 98,5 % o más |
Barium hydroxide (CAS RN 17194-00-2) | Hidróxido de bario (CAS RN 17194-00-2) |
Titanium dioxide (CAS RN 13463-67-7): | Dióxido de titanio (CAS RN 13463-67-7): |
of a purity by weight of 99,9 % or more, | de una pureza igual o superior al 99,9 % en peso, |
with an average grain-size of 1,2 μm or more but not more than 1,8 μm | con un tamaño medio de grano igual o superior a 1,2 μm, pero no superior a 1,8 μm, |
with a specific surface of 5,0 m2/g or more, but not more than 7,5 m2/g | con una superficie específica igual o superior a 5,0 m2/g, pero no superior a 7,5 m2/g |
Titanium dioxide (CAS RN 13463-67-7) with a purity by weight of 99,7 % or more and containing by weight: | Dióxido de titanio (CAS RN 13463-67-7) de una pureza mínima del 99,7 % y con un contenido en peso: |
not more than 0,005 % of potassium and sodium combined (expressed as elemental sodium and elemental potassium), | inferior al 0,005 % de potasio y sodio combinados (expresados como sodio y potasio elemental), |
not more than 0,01 % of phosphorus (expressed as elemental phosphorus), | inferior al 0,01 % de fósforo (expresado como fósforo elemental), |
for use in the metallurgy [1] | destinado a ser utilizado en la metalurgia [1] |
Hydroxylammonium chloride (CAS RN 5470-11-1) | Cloruro de hidroxilamonio (CAS RN 5470-11-1) |
Zirconium dioxide (CAS RN 1314-23-4) | Dióxido de circonio (CAS RN 1314-23-4) |
Sodium hypophosphite monohydrate (CAS RN 10039-56-2) | Hipofosfito de sodio, monohidrato (CAS RN 10039-56-2) |
Ammonium iron (III) hexacyanoferrate (II) (CAS RN 25869-00-5) | Hexacianoferrato (II) de amonio y hierro (III) (CAS RN 25869-00-5) |
Disodium disilicate (CAS RN 13870-28-5) | Disilicato de disodio (CAS RN 13870-28-5) |
Diammonium wolframate (ammonium paratungstate) (CAS RN 11120-25-5) | Volframato de diamonio (paratungstato de amonio) (CAS RN 11120-25-5) |
Lithium cobalt(III) oxide with a cobalt content of at least 59 % (CAS RN 12190-79-3) | Óxido de litio-cobalto (III) con un contenido en cobalto del 59 % como mínimo (CAS RN 12190-79-3) |
Titanium nitride with a particle size of not more than 250 nm (CAS RN 25583-20-4) | Nitruro de titanio de granulometría no superior a 250 nm (CAS RN 25583-20-4) |
hlorobenzenesulphonyl chloride (CAS RN 98-60-2) | Cloruro de 4-clorobencenosulfonilo (CAS RN 98-60-2) |
Titanium tetrabutanolate (CAS RN 5593-70-4) | Tetrabutanolato de titanio (CAS RN 5593-70-4) |
Titanium tetraisopropoxide (CAS RN 546-68-9) | Tetraisopropóxido de titanio (CAS RN 546-68-9) |