Source | Target | Corporate sector of the counterparty | Sector empresarial de la contraparte |
Taxonomy: | Taxonomía: |
A Assurance undertaking authorised in accordance with Directive 2002/83/EC; | A empresa de seguros de vida autorizada de conformidad con la Directiva 2002/83/CE; |
C Credit institution authorised in accordance with Directive 2006/48/EC; | C entidad de crédito autorizada de conformidad con la Directiva 2006/48/CE; |
F Investment firm in accordance with Directive 2004/39/EC; | F empresa de inversión autorizada de conformidad con la Directiva 2004/39/CE; |
I Insurance undertaking authorised in accordance with Directive 73/239/EEC; | I empresa de seguros autorizada de conformidad con la Directiva 73/239/CEE; |
L Alternative investment fund managed by AIFMs authorised or registered in accordance with Directive 2011/61/EU; | L fondo de inversión alternativo gestionado por un GFIA autorizado o registrado de conformidad con la Directiva 2011/61/UE; |
O Institution for occupational retirement provision within the meaning of Article 6(a) of Directive 2003/41/EC; | O fondo de pensiones de empleo tal como se define en el artículo 6, letra a), de la Directiva 2003/41/CE; |
R Reinsurance undertaking authorised in accordance with Directive 2005/68/EC; | R empresa de reaseguros autorizada de conformidad con la Directiva 2005/68/CE; |
U UCITS and its management company, authorised in accordance with Directive 2009/65/EC; or | U OICVM y sociedad de gestión del mismo, autorizados de conformidad con la Directiva 2009/65/CE; o |
blank in case of coverage by Legal Entity Identifier (LEI) or in case of non-financial counterparties. | en blanco en caso de haberse indicado el identificador de entidades jurídicas (LEI) o cuando se trate de contrapartes no financieras. |
Financial or non-financial nature of the counterparty | Carácter financiero o no financiero de la contraparte |
F=Financial Counterparty, N=Non-Financial Counterparty. | F= contraparte financiera, N= contraparte no financiera. |
Broker ID | Identificación del agente |
BIC (11 alphanumerical digits) or a client code (50 alphanumerical digits). | código BIC (11 caracteres alfanuméricos), o código de cliente (50 caracteres alfanuméricos). |
Reporting entity ID | Identificación de la entidad informante |
Clearing member ID | Identificación del miembro compensador |
Beneficiary ID | Identificación del beneficiario |
Trading capacity | Capacidad de negociación |
P=Principal, A=Agent. | P= principal, A= agente. |
Counterparty side | Lado de la contraparte |
B=Buyer, S=Seller. | B= comprador, S= vendedor. |
Trade with non-EEA counterparty | Operación con contraparte de fuera del EEE |
Y=Yes, N=No. | Y= sí, N= no. |
Directly linked to commercial activity or treasury financing | Vinculada directamente con actividad comercial o financiación de tesorería |
Clearing threshold | Umbral de compensación |
Y=Above, N=Below. | Y= por encima, N= por debajo. |
Mark to market value of contract | Valor del contrato a precios de mercado |
Up to 20 numerical digits in the format xxxx,yyyyy. | Hasta 20 dígitos, según el formato xxxx,yyyyy. |
Currency of mark to market value of the contract | Moneda de denominación del valor del contrato a precios de mercado |
ISO 4217 Currency Code, 3 alphabetical digits. | Código de la moneda según la norma ISO 4217, 3 letras. |
Valuation date | Fecha de valoración |
ISO 8601 date format. | Formato de fecha según la norma ISO 8601. |
Valuation time | Hora de valoración |
UTC time format. | Hora UTC. |
Valuation type | Tipo de valoración |
M=mark to market / O=mark to model. | M= a precios de mercado / O= según modelo. |
Collateralisation | Aportación de garantías |
U=uncollateralised, PC= partially collateralised, OC=one way collateralised or FC=fully collateralised. | U= sin garantía, PC= con garantía parcial, OC= con garantía unilateral o FC= con garantía íntegra.. |
Collateral portfolio | Cartera de garantías |
Collateral portfolio code | Código de la cartera de garantías |
Up to 10 numerical digits. | Hasta 10 dígitos. |
Value of the collateral | Valor de la garantía |
Specify the value the total amount of collateral posted; up to 20 numerical digits in the format xxxx,yyyyy. | Especifíquese el importe total de la garantía prestada; hasta 20 dígitos, según el formato xxxx,yyyyy. |
Currency of the collateral value | Moneda de denominación del valor de la garantía |
Specify the currency of field 25; ISO 4217 Currency Code, 3 alphabetical digits. | Especifíquese la moneda del campo 25; código de la moneda según la norma ISO 4217, 3 letras. |
Common Data | Datos comunes |
Applicable types of derivative contract | Tipos de contratos de derivados pertinentes |
Section 2a - Contract type | Sección 2a – Tipo de contrato |
All contracts | Todos los contratos |
Taxonomy used | Taxonomía empleada |
Identify the taxonomy used: | Indíquese la taxonomía empleada: |
U Product Identifier [endorsed in Europe] | U identificador de producto [reconocido en Europa] |
E Interim taxonomy | E taxonomía provisional |
Product ID 1 | Identificación del producto 1 |
For taxonomy = U: | Si taxonomía = U: |
Product Identifier (UPI), to be defined | identificador de producto (UPI), que habrá de definirse. |
For taxonomy = I: | Si taxonomía = I: |
For taxonomy = E: | Si taxonomía = E: |
Derivative class: | categoría de derivado: |