English to Spanish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Of maize (corn):De maíz:
Of a fat content, not exceeding 0,9 % by weight and a crude fibre content, referred to dry matter, not exceeding 0,6 % by weight of which a percentage not exceeding 30 % passes through a sieve with an aperture of 315 micrometers and of which a percentage not exceeding 5 % passes through a sieve with an aperture of 150 micrometers [3]Con un contenido en grasas inferior o igual al 0,9 % en peso y con un contenido en fibra cruda, referido a la materia seca, inferior o igual al 0,6 % en peso, para los cuales el porcentaje que pase a través de un tamiz cuyas mallas tengan una abertura de 315 micras sea inferior o igual al 30 % e inferior al 5 % a través de un tamiz cuyas mallas tengan una abertura de 150 micras [3]
Of a fat content, exceeding 0,9 % by weight but not exceeding 1,3 % by weight and a crude fibre content, referred to dry matter, not exceeding 0,8 % by weight of which a percentage not exceeding 30 % passes through a sieve with an aperture of 315 micrometers and of which a percentage not exceeding 5 % passes through a sieve with an aperture of 150 micrometers [3]Con un contenido en grasas superior al 0,9 % en peso, pero inferior o igual al 1,3 % en peso y con un contenido en fibra cruda, referido a la materia seca, inferior o igual al 0,8 % en peso, para los cuales el porcentaje que pase a través de un tamiz cuyas mallas tengan una abertura de 315 micras sea inferior o igual al 30 % e inferior al 5 % a través de un tamiz cuyas mallas tengan una abertura de 150micras [3]
Of a fat content, exceeding 1,3 % by weight but not exceeding 1,5 % by weight and of a crudefibre content, referred to dry matter, not exceeding 1,0 % by weight of which a percentage not exceeding 30 % passes through a sieve with an aperture of 315 micrometers and of which a percentage not exceeding 5 % passes through a sieve with an aperture of 150 micrometers [3]Con un contenido en grasas superior al 1,3 % en peso, pero inferior o igual al 1,5 % en peso y con un contenido en fibra cruda, referido a la materia seca, inferior o igual al 1 % en peso, para los cuales el porcentaje que pase a través de un tamiz cuyas mallas tengan una abertura de 315 micras sea inferior o igual al 30 % e inferior al 5 % a través de un tamiz cuyas mallas tengan una abertura de 150 micras [3]
Of a fat content, exceeding 1,5 % by weight but not exceeding 1,7 % by weight and of a crude fibre content, referred to dry matter, not exceeding 1 % by weight of which a percentage not exceeding 30 % passes through a sieve with an aperture of 315 micrometers and of which a percentage not exceeding 5 % passes through a sieve with an aperture of 150 micrometers [3]Con un contenido en grasas superior al 1,5 % en peso, pero inferior o igual al 1,7 % en peso y con un contenido en fibra cruda, referido a la materia seca, inferior o igual al 1 % en peso, para los cuales el porcentaje que pase a través de un tamiz cuyas mallas tengan una abertura de 315 micras sea inferior o igual al 30 % e inferior al 5 % a través de un tamiz cuyas mallas tengan una abertura de 150 micras [3]
Of other cereals:De los demás cereales:
Of rye or barley:De centeno o cebada
Of ryeDe centeno
Of barley:De cebada:
Of an ash content, referred to dry matter, not exceeding 1 % by weight and of a crude fibre content, referred to dry matter, not exceeding 0,9 % by weightCon un contenido de cenizas, referido a la materia seca, inferior o igual al 1 % en peso y con un contenido en celulosa, referido a la sustancia seca, inferior o igual al 9 % en peso
Of oats:De avena:
Of an ash content, referred to dry matter, not exceeding 2,3 % by weight, of a tegument content not exceeding 0,1 % of a moisture content not exceeding 11 % and of which the peroxidase is virtually inactivatedCon un contenido de cenizas, referido a la sustancia seca, inferior o igual al 2,3 % en peso, con un contenido en envueltas inferior o igual al 11 % y cuya peroxidasa esté prácticamente inactiva
Of barleyDe cebada
Of wheatDe trigo
Cereal grains otherwise worked (for example, hulled, rolled, flaked, pearled, sliced or kibbled), except rice of heading No 1006; germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground:Granos de cereales trabajados de otra forma (por ejemplo: mondados, aplastados, en copos, perlados, troceados o triturados), con excepción del arroz de la partida 1006; germen de cereales entero, aplastado, en copos o molidos
Rolled or flaked grains:Granos aplastados o en copos:
Flaked:En copos:
Of an ash content, referred to dry matter, not exceeding 2,3 % by weight, of a tegument content not exceeding 0,1 % of a moisture content not exceeding 12 % and of which the peroxidase is virtually inactivatedCon un contenido de cenizas, referido a la materia seca, inferior o igual al 2,3 % en peso y con un contenido en envueltas inferior o igual al 0,1 %, con un contenido en humedad inferior o igual al 12 % y cuya peroxidasa esté prácticamente inactiva
Of an ash content, referred to dry matter, not exceeding 2,3 % by weight, of a tegument content exceeding 0,1 %, but not exceeding 1,5 % of a moisture content not exceeding 12 % and of which the peroxidase is virtually inactivatedCon un contenido de cenizas, referido a la materia seca, inferior o igual al 2,3 % en peso y con un contenido en envueltas superior al 0,1 % pero inferior o igual al 1,5 % y con un contenido en humedad inferior o igual al 12 % y cuya peroxidasa esté prácticamente inactiva
Of maize:De maíz:
Of a fat content, referred to dry matter, not exceeding 0,9 % by weight and of a crude fibre content, referred to dry matter, not exceeding 0,7 % by weight [3]Con un contenido en materias grasas, referido a la sustancia seca, inferior o igual al 0,9 % en peso y con un contenido en celulosa, referido a la sustancia seca, inferior o igual al 0,7 % en peso [3]
Of a fat content, referred to dry matter, exceeding 0,9 % but not exceeding 1,3 % by weight and of a crude fibre content, referred to dry matter, not exceeding 0,8 % by weight [3]Con un contenido en materias grasas, referido a la sustancia seca, superior al 0,9 % pero inferior o igual al 1,3 % en peso y con un contenido en celulosa, referido a la sustancia seca, inferior o igual al 0,8 % en peso [3]
FlakedCopos
Other worked grains (for example, hulled, pearled, sliced or kibbled):Los demás granos trabajados (por ejemplo: mondados, perlados, troceados o triturados):
Hulled (shelled or husked) wheather or not sliced or kibbled:Mondados (descascarillados o pelados) incluso troceados o triturados
Hulled (shelled or husked):Mondados (descascarillados o pelados):
Of an ash content, referred to dry matter, not exceeding 2,3 % by weight, of tegument content not exceeding 0,5 %, of a moisture content not exceeding 11 % and of which the peroxidase is virtually inactivated corresponding to the definition given in the Annex to Regulation (EC) No 508/2008 [1]Con un contenido en cenizas, referido a la sustancia seca, inferior o igual al 2,3 % en peso y con un contenido en envueltas inferior o igual al 0,5 % y con un contenido en humedad inferior o igual al 11 % y cuya peroxidasa esté prácticamente inactividada que respondan a la consignada en el anexo del Reglamento (CE) no 508/2008 de la Comisión [1]
Hulled and sliced or kibbled («Grütze» or «grutten»):Mondados y troceados o triturados (llamados Grütze o grutten):
Of an ash content, referred to dry matter, not exceeding 2,3 % by weight, of a tegument content not exceeding 0,1 %, of a moisture content not exceeding 11 % and of which the peroxidase is virtually inactivated corresponding to the definition given in the Annex to Regulation (EC) No 508/2008 [1]Con un contenido en cenizas, referido a la sustancia seca, inferior o igual al 2,3 % en peso y con un contenido en envueltas inferior o igual al 0,1 % y con un contenido en humedad inferior o igual al 11 % y cuya peroxidasa esté prácticamente inactividada que respondan a la consignada en el anexo del Reglamento (CE) no 508/2008 de la Comisión [1]
Hulled (shelled or husked), whether or not sliced or kibbled; pearled:Mondados (descascarillados o pelados), incluso troceados o triturados:
Hulled (shelled or husked), whether or not sliced or kibbled:Mondados (descascarillados o pelados), incluso troceados o triturados:
Of a fat content, referred to dry matter, not exceeding 0,9 % by weight and of a crude fibre content, referred to dry matter, not exceeding 0,6 % by weight («Grütze» or «grutten») corresponding to the definition given in the Annex to Regulation (EC) No 508/2008 [1][3]Con un contenido en materias grasas, referido a la sustancia seca, inferior o igual al 0,9 % en peso y con un contenido en celulosa, referido a la sustancia seca, inferior o igual al 0,6 % en peso (llamados Grütze o grutten) que respondan a la consignada en el anexo del Reglamento (CE) no 508/2008 de la Comisión [1][3]
Of a fat content, referred to dry matter, exceeding 0,9 % but not exceeding 1,3 % by weight and of a crude fibre content, referred to dry matter, not exceeding 0,8 % by weight («Grütze» or «grutten») corresponding to the definition given in the Annex to Regulation (EC) No 508/2008 [1][3]Con un contenido en materias grasas, referido a la sustancia seca, superior al 0,9 % pero inferior o igual al 1,3 % en peso y con un contenido en celulosa, referido a la sustancia seca, inferior o igual al 0,8 % en peso (llamados Grütze o grutten) que respondan a la consignada en el anexo del Reglamento (CE) no 508/2008 de la Comisión [1][3]
Of an ash content, referred to dry matter, not exceeding 1 % by weight and of a crude fibre content, referred to dry matter, not exceeding0,9 % by weight corresponding to the definition given in the Annex to Regulation (EC) No 508/2008 [1]Con un contenido en cenizas, referido a la sustancia seca, inferior o igual al 1 % en peso y con un contenido en celulosa, referido a la sustancia seca, inferior o igual al 0,9 % en peso que respondan a la consignada en el anexo del Reglamento (CE) no 508/2008 de la Comisión [1]
Pearled:Perlados:
Of an ash content, referred to dry matter, not exceeding 1 % by weight (without talc):Con un contenido en cenizas, referido a la sustancia seca, inferior o igual al 1 % en peso (sin talco):
First category corresponding to the definition given in the Annex to Regulation (EC) No 508/2008 [1]Primera categoría con arreglo a la definición del anexo del Reglamento (CE) no 508/2008 [1]
Second category corresponding to the definition given in the Annex to Regulation (EC) No 508/2008 [1]Segunda categoría con arreglo a la definición del anexo del Reglamento (CE) no 508/2008 [1]
Of wheat, not sliced or kibbled corresponding to the definition given in the Annex to Regulation (EC) No 508/2008 [1]De trigo (grano), no troceado o triturado que respondan a la consignada en el anexo del Reglamento (CE) no 508/2008 de la Comisión [1]
Not otherwise worked than kibbled:Solamente partidos:
Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground:Germen de cereales entero, aplastado, en copos o molido:
Of other cerealsLos demás
Malt, whether or not roasted:Malta (de cebada u otros cereales), incluso tostada
Not roasted:Sin tostar:
In the form of flourHarina
RoastedTostada
Starches; inulin:Almidón y fécula; inulina:
Starches [4]:Almidón y fécula [4]:
Wheat starch:Almidón de trigo:
Of a dry matter content of not less than 87 % and a purity in the dry matter of not less than 97 %Con un contenido de materia seca igual o superior al 87 % y una pureza de la materia seca igual o superior al 97 %
Of a dry matter content of not less than 84 % but less than 87 % and a purity in the dry matter of not less than 97 % [5]Con un contenido de materia seca igual o superior al 84 % pero inferior al 87 % y una pureza de la materia seca igual o superior al 97 % [5]
Maize (corn) starch:Almidón de maíz
Potato starch:Fécula de patata (papa):
Other starches:Los demás almidones y féculas:
Rice starch:Almidón de arroz:
Wheat gluten, whether or not dried:Gluten de trigo, incluso seco:
Dried wheat gluten, of a protein content, referred to dry matter, of 82 % or more by weight (N × 6,25)Gluten de trigo seco, con un contenido de proteínas, por extracto seco, igual o superior al 82 % en peso (N × 6,25)
Other sugars, including chemically pure lactose, maltose, glucose and fructose, in solid form; sugar syrups not containing added flavouring or colouring matter; artificial honey, whether or not mixed with natural honey; caramel:Los demás azúcares, incluidas la lactosa, maltosa, glucosa y fructosa (levulosa) químicamente puras, en estado sólido; jarabe de azúcar sin adición de aromatizante ni colorante; sucedáneos de la miel, incluso mezclados con miel natural; azúcar y melaza caramelizados:
Glucose and glucose syrup, not containing fructose or containing in the dry state less than 20 % by weight of fructose:Glucosa y jarabe de glucosa, sin fructosa o con un contenido de fructosa sobre producto seco inferior al 20 % en peso:
In the form of white crystalline powder, whether or not agglomeratedEn polvo cristalino blanco, incluso aglomerado

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership