English to Spanish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Other [6]Los demás [6]
Glucose and glucose syrup, containing in the dry state at least 20 % but less than 50 % by weight of fructose, excluding invert sugar:Glucosa y jarabe de glucosa, con un contenido de fructosa sobre producto seco, superior o igual al 20 % pero inferior al 50 % en peso, excepto el azúcar invertido:
Other, including invert sugar and other sugar and sugar syrup blends containing in the dry state 50 % by weight of fructose:Los demás, incluido el azúcar invertido y demás azúcares y jarabes de azúcar con un contenido de fructosa sobre producto seco de 50 % en peso:
Maltodextrine and maltodextrine syrup:Maltodextrina y jarabe de maltodextrina:
Maltodextrine, in the form of a white solid, whether or not agglomeratedMaltodextrina, en forma de sólido blanco, incluso aglomerado
Caramel:Azúcar y melaza caramelizados:
In the form of powder, whether or not agglomeratedEn polvo, incluso aglomerado
Food preparations not elsewhere specified or included:Preparaciones alimenticias no expresadas ni comprendidas en otra parte:
Flavoured or coloured sugar syrups:Jarabes de azúcar aromatizados o con colorantes añadidos:
Glucose syrup and maltodextrine syrup [6]De glucosa o de maltodextrina [6]
Preparations of a kind used in animal feeding [7]:Preparaciones del tipo de las utilizadas para la alimentación de los animales [7]:
Dog or cat food, put up for retail sale:Alimentos para perros o gatos, acondicionados para la venta al por menor:
Containing starch, glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup of subheadings 17023050, 17023090, 17024090, 17029050 and 21069055 or milk products:Con almidón, fécula, glucosa o jarabe de glucosa, maltodextrina o jarabe de maltodextrina, de las subpartidas 17023050, 17023090, 17024090, 17029050 y 21069055, o productos lácteos:
Containing starch, glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup:Que contengan almidón, fécula, glucosa o jarabe de glucosa, maltodextrina o jarabe de maltodextrina:
Containing no starch, or containing 10 % or less by weight of starch [8][9]:Sin almidón ni fécula o con un contenido de estas materias inferior o igualal 10 % en peso [8][9]:
Containing no milk products or containing less than 10 % by weight of such productsSin productos lácteos o con un contenido de estos productos inferior al 10 % en peso
Containing not less than 10 % but less than 50 % by weight of milk productsCon un contenido de productos lácteos superior o igual al 10 % e inferior al 50 % en peso
Containing more than 10 % but not more than 30 % by weight of starch [8]:Con un contenido de almidón o de fécula superior al 10 % pero inferior o igual al 30 % en peso [8]:
Containing more than 30 % by weight of starch [8]:Con un contenido de almidón o de fécula superior al 30 % [8]:
Other, including premixes:Los demás, incluidas las premezclas:
Containing no starch or containing 10 % or less by weight of starch [8][9]:Sin almidón ni fécula o con un contenido de estas materias inferior o igual al 10 % en peso [8][9]:
Live bovine animals:Animales vivos de la especie bovina:
Cattle:Ganado vacuno:
Pure-bred breeding animals:Reproductores de raza pura:
Heifers (female bovines that have never calved):Terneras (que no hayan parido nunca):
With a live weight equal to or greater than 250 kg:Con un peso en vivo igual o superior a 250 kg:
Up to the age of 30 monthsHasta la edad de 30 meses
Cows:Vacas:
With a live weight equal to or greater than 300 kgCon un peso en vivo igual o superior a 300 kg:
Other than of the sub-genus Bibos or of the sub-genus Poephagus:Excepto los del subgénero Bibos o los del subgénero Poephagus:
Of a weight exceeding 160 kg but not exceeding 300 kg:De peso superior a 160 kg pero inferior o igual a 300 kg:
For slaughter:Que se destinen al matadero:
Of a weight exceeding 220 kgDe un peso superior a 220 kg
Of a weight exceeding 300 kg:De un peso superior a 300 kg:
For slaughterQue se destinen al matadero:
Buffalo:Búfalos:
Domestic species:De las especies domésticas:
Meat of bovine animals, fresh and chilled:Carne de animales de la especie bovina, fresca o refrigerada:
Carcases and half-carcases:En canales o medias canales:
The front part of a carcase or of a half-carcase comprising all the bones and the scrag, neck and shoulder but with more than 10 ribs:La parte anterior de una canal o media canal sin deshuesar, con el cuello y la paletilla, siempre que tenga más de diez costillas:
From male adult bovine animals [10]De bovinos machos adultos [10]
Other cuts with bone in:Los demás cortes (trozos) sin deshuesar:
«Compensated» quarters:Cuartos llamados «compensados»:
Unseparated or separated forequarters:Cuartos delanteros unidos o separados:
Unseparated or separated hindquarters:Cuartos traseros unidos o separados:
With a maximum of eight ribs or eight pairs of ribs:Con un máximo de ocho costillas u ocho pares de costillas:
With more than eight ribs or eight pairs of ribs:Con más de ocho costillas u ocho pares de costillas:
The weight of bone not exceeding one third of the weight of the cutCon un peso de hueso no superior a un tercio del peso del trozo
Boneless:Deshuesados:
Boneless cuts exported to the United States of America under the conditions laid down in Commission Regulation (EC) No 1643/2006 [12]or to Canada under the conditions laid down in Regulation (EC) No 1041/2008 [13]Trozos deshuesados exportados a los Estados Unidos deAmérica con arreglo a las condiciones establecidas en el Reglamento (CEE) no 1643/2006 de la Comisión [12]o a Canadá con arreglo a las condiciones establecidas en el Reglamento (CE) no 1041/2008
Boneless cuts, including minced meat, with an average lean bovine meat content (excluding fat) of 78 % or more [15]Trozos deshuesados, incluida la carne picada, con un contenido medio de carne de vacuno magra (excluida la grasa) igual o superior al 78 % [15]
Other, each piece individually wrapped with an average lean bovine meat content (excluding fat) of 55 % or more [15]:Los demás, cada pieza embalada individualmente, con un contenido medio de carne de vacuno magra (excluida la grasa) igual o superior al 55 % [15]
from the hindquarters of adult male bovine animals with a maximum of eight ribs or eight pairs of ribs, straight cut or «Pistola» cut [11]De los cuartos traseros de bovinos machos adultos con un máximo de ocho costillas u ocho pares de costillas (corte recto o corte «pistola») [11]:
from unseparated or separated forequarters of adult male bovine animals, straight cut or «Pistola» cut [11]de cuartos delanteros unidos o separados de bovinos machos adultos (corte recto o corte «pistola») [11]
Meat of bovine animals, frozen:Carne de animales de la especie bovina, congelada:
The front part of a carcase or of a half-carcase comprising all the bones and the scrag, neck and shoulder but with more than 10 ribsLa parte anterior de una canal o media canal sin deshuesar, con el cuello y la paletilla, siempre que tenga más de diez costillas
Other cuts, with bone in:Los demás cortes (trozos) sin deshuesar:
«Compensated» quartersCuartos llamados «compensados»
Unseparated or separated forequartersCuartos delanteros unidos o separados:
With a maximum of eight ribs or eight pairs of ribsCon un máximo de ocho costillas u ocho pares de costillas

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership