Source | Target | Other [6] | Los demás [6] |
Glucose and glucose syrup, containing in the dry state at least 20 % but less than 50 % by weight of fructose, excluding invert sugar: | Glucosa y jarabe de glucosa, con un contenido de fructosa sobre producto seco, superior o igual al 20 % pero inferior al 50 % en peso, excepto el azúcar invertido: |
Other, including invert sugar and other sugar and sugar syrup blends containing in the dry state 50 % by weight of fructose: | Los demás, incluido el azúcar invertido y demás azúcares y jarabes de azúcar con un contenido de fructosa sobre producto seco de 50 % en peso: |
Maltodextrine and maltodextrine syrup: | Maltodextrina y jarabe de maltodextrina: |
Maltodextrine, in the form of a white solid, whether or not agglomerated | Maltodextrina, en forma de sólido blanco, incluso aglomerado |
Caramel: | Azúcar y melaza caramelizados: |
In the form of powder, whether or not agglomerated | En polvo, incluso aglomerado |
Food preparations not elsewhere specified or included: | Preparaciones alimenticias no expresadas ni comprendidas en otra parte: |
Flavoured or coloured sugar syrups: | Jarabes de azúcar aromatizados o con colorantes añadidos: |
Glucose syrup and maltodextrine syrup [6] | De glucosa o de maltodextrina [6] |
Preparations of a kind used in animal feeding [7]: | Preparaciones del tipo de las utilizadas para la alimentación de los animales [7]: |
Dog or cat food, put up for retail sale: | Alimentos para perros o gatos, acondicionados para la venta al por menor: |
Containing starch, glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup of subheadings 17023050, 17023090, 17024090, 17029050 and 21069055 or milk products: | Con almidón, fécula, glucosa o jarabe de glucosa, maltodextrina o jarabe de maltodextrina, de las subpartidas 17023050, 17023090, 17024090, 17029050 y 21069055, o productos lácteos: |
Containing starch, glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup: | Que contengan almidón, fécula, glucosa o jarabe de glucosa, maltodextrina o jarabe de maltodextrina: |
Containing no starch, or containing 10 % or less by weight of starch [8][9]: | Sin almidón ni fécula o con un contenido de estas materias inferior o igualal 10 % en peso [8][9]: |
Containing no milk products or containing less than 10 % by weight of such products | Sin productos lácteos o con un contenido de estos productos inferior al 10 % en peso |
Containing not less than 10 % but less than 50 % by weight of milk products | Con un contenido de productos lácteos superior o igual al 10 % e inferior al 50 % en peso |
Containing more than 10 % but not more than 30 % by weight of starch [8]: | Con un contenido de almidón o de fécula superior al 10 % pero inferior o igual al 30 % en peso [8]: |
Containing more than 30 % by weight of starch [8]: | Con un contenido de almidón o de fécula superior al 30 % [8]: |
Other, including premixes: | Los demás, incluidas las premezclas: |
Containing no starch or containing 10 % or less by weight of starch [8][9]: | Sin almidón ni fécula o con un contenido de estas materias inferior o igual al 10 % en peso [8][9]: |
Live bovine animals: | Animales vivos de la especie bovina: |
Cattle: | Ganado vacuno: |
Pure-bred breeding animals: | Reproductores de raza pura: |
Heifers (female bovines that have never calved): | Terneras (que no hayan parido nunca): |
With a live weight equal to or greater than 250 kg: | Con un peso en vivo igual o superior a 250 kg: |
Up to the age of 30 months | Hasta la edad de 30 meses |
Cows: | Vacas: |
With a live weight equal to or greater than 300 kg | Con un peso en vivo igual o superior a 300 kg: |
Other than of the sub-genus Bibos or of the sub-genus Poephagus: | Excepto los del subgénero Bibos o los del subgénero Poephagus: |
Of a weight exceeding 160 kg but not exceeding 300 kg: | De peso superior a 160 kg pero inferior o igual a 300 kg: |
For slaughter: | Que se destinen al matadero: |
Of a weight exceeding 220 kg | De un peso superior a 220 kg |
Of a weight exceeding 300 kg: | De un peso superior a 300 kg: |
For slaughter | Que se destinen al matadero: |
Buffalo: | Búfalos: |
Domestic species: | De las especies domésticas: |
Meat of bovine animals, fresh and chilled: | Carne de animales de la especie bovina, fresca o refrigerada: |
Carcases and half-carcases: | En canales o medias canales: |
The front part of a carcase or of a half-carcase comprising all the bones and the scrag, neck and shoulder but with more than 10 ribs: | La parte anterior de una canal o media canal sin deshuesar, con el cuello y la paletilla, siempre que tenga más de diez costillas: |
From male adult bovine animals [10] | De bovinos machos adultos [10] |
Other cuts with bone in: | Los demás cortes (trozos) sin deshuesar: |
«Compensated» quarters: | Cuartos llamados «compensados»: |
Unseparated or separated forequarters: | Cuartos delanteros unidos o separados: |
Unseparated or separated hindquarters: | Cuartos traseros unidos o separados: |
With a maximum of eight ribs or eight pairs of ribs: | Con un máximo de ocho costillas u ocho pares de costillas: |
With more than eight ribs or eight pairs of ribs: | Con más de ocho costillas u ocho pares de costillas: |
The weight of bone not exceeding one third of the weight of the cut | Con un peso de hueso no superior a un tercio del peso del trozo |
Boneless: | Deshuesados: |
Boneless cuts exported to the United States of America under the conditions laid down in Commission Regulation (EC) No 1643/2006 [12]or to Canada under the conditions laid down in Regulation (EC) No 1041/2008 [13] | Trozos deshuesados exportados a los Estados Unidos deAmérica con arreglo a las condiciones establecidas en el Reglamento (CEE) no 1643/2006 de la Comisión [12]o a Canadá con arreglo a las condiciones establecidas en el Reglamento (CE) no 1041/2008 |
Boneless cuts, including minced meat, with an average lean bovine meat content (excluding fat) of 78 % or more [15] | Trozos deshuesados, incluida la carne picada, con un contenido medio de carne de vacuno magra (excluida la grasa) igual o superior al 78 % [15] |
Other, each piece individually wrapped with an average lean bovine meat content (excluding fat) of 55 % or more [15]: | Los demás, cada pieza embalada individualmente, con un contenido medio de carne de vacuno magra (excluida la grasa) igual o superior al 55 % [15] |
from the hindquarters of adult male bovine animals with a maximum of eight ribs or eight pairs of ribs, straight cut or «Pistola» cut [11] | De los cuartos traseros de bovinos machos adultos con un máximo de ocho costillas u ocho pares de costillas (corte recto o corte «pistola») [11]: |
from unseparated or separated forequarters of adult male bovine animals, straight cut or «Pistola» cut [11] | de cuartos delanteros unidos o separados de bovinos machos adultos (corte recto o corte «pistola») [11] |
Meat of bovine animals, frozen: | Carne de animales de la especie bovina, congelada: |
The front part of a carcase or of a half-carcase comprising all the bones and the scrag, neck and shoulder but with more than 10 ribs | La parte anterior de una canal o media canal sin deshuesar, con el cuello y la paletilla, siempre que tenga más de diez costillas |
Other cuts, with bone in: | Los demás cortes (trozos) sin deshuesar: |
«Compensated» quarters | Cuartos llamados «compensados» |
Unseparated or separated forequarters | Cuartos delanteros unidos o separados: |
With a maximum of eight ribs or eight pairs of ribs | Con un máximo de ocho costillas u ocho pares de costillas |