Source | Target | D16 Paragraph 42B is amended and paragraph 57 is added as follows: | D16 Se modifica el párrafo 42B y se añade el párrafo 57 como sigue: |
Changes in ownership interests in a subsidiary that do not result in a loss of control, such as the subsequent purchase or sale by a parent of a subsidiary’s equity instruments, are accounted for as equity transactions (see IFRS 10 Consolidated Financial Statements). | Los cambios en las participaciones en la propiedad de una dependiente que no den lugar a una pérdida del control, tales como la compra posterior o venta por la dominante de instrumentos de patrimonio de una dependiente, se contabilizarán como transacciones de patrimonio (véase la NIIF 10 Estados financieros consolidados). |
Accordingly, … | En consecuencia, … |
57 IFRS 10 and IFRS 11 Joint Arrangements, issued in May 2011, amended paragraphs 37, 38 and 42B and deleted paragraph 50(b). | 57 La NIIF 10 y la NIIF 11 Acueredos conjuntos, publicadas en mayo de 2011, modificaron los párrafos 37, 38 y 42B y suprimieron el párrafo 50, letra b). |
The Effects of Changes in Foreign Exchange Rates | Efectos de las variaciones en los tipos de cambio de la moneda extranjera |
D17 [Not applicable to requirements] | D17 [No aplicable a los requerimientos] |
D18 Paragraphs 19, 45 and 46 are amended and paragraph 60F is added as follows: | D18 Se modifican los párrafos 19, 45 y 46, y se añade un nuevo párrafo 60F como sigue: |
19 This Standard also permits a stand-alone entity preparing financial statements or an entity preparing separate financial statements in accordance with IAS 27 Separate Financial Statements to present its financial statements in any currency (or currencies). | 19 Esta norma permite asimismo, a una entidad aislada que elabore estados financieros, o bien a una entidad que elabore estados financieros separados de acuerdo con la NIC 27 Estados financieros separados, utilizar cualquier moneda (o monedas) para presentar sus estados financieros. |
If the … | Si … |
45 The incorporation of the results and financial position of a foreign operation with those of the reporting entity follows normal consolidation procedures, such as the elimination of intragroup balances and intragroup transactions of a subsidiary (see IFRS 10 Consolidated Financial Statements). | 45 La incorporación de los resultados y de la situación financiera de un negocio en el extranjero con los de la entidad que informa sigue los procedimientos normales de consolidación, como la eliminación de los saldos intragrupo y de las transacciones intragrupo de las dependientes (véase la NIIF 10 Estados financieros consolidados). |
However, … | No obstante, … |
46 When the financial statements of a foreign operation are as of a date different from that of the reporting entity, the foreign operation often prepares additional statements as of the same date as the reporting entity’s financial statements. | 46 Cuando los estados financieros del negocio en el extranjero y de la entidad que informa estén referidos a fechas diferentes, es frecuente que aquel elabore estados financieros adicionales con la misma fecha que esta. |
When this is not done, IFRS 10 allows the useof a different date provided that the difference is no greater than three months and adjustments are made for the effects of any significant transactions or other events that occur between the different dates. | Cuando no sea así, la NIIF 10 permite la utilización de una fecha diferente, siempre que la diferencia no sea mayor de tres meses, y que se realicen ajustes para reflejar los efectos de las transacciones y otros sucesos significativos ocurridos entre las diferentes fechas. |
In such a case, the assets and liabilities of the foreign operation are translated at the exchange rate at the end of the reporting period of the foreign operation. | En tal caso, los activos y pasivos del negocio en el extranjero se convertirán al tipo de cambio del final del ejercicio sobre el que se informa del negocio en el extranjero. |
Adjustments are made for significant changes in exchange rates up to the end of the reporting period of the reporting entity in accordance with IFRS 10. | También se practicarán los ajustes pertinentes por las variaciones significativas en los tipos de cambio hasta el final del ejercicio sobre el que se informa de la entidad que informa, de acuerdo con la NIIF 10. |
The same … | Este … |
IFRS 10 and IFRS 11 Joint Arrangements, issued in May 2011, amended paragraphs 3(b), 8, 11, 18, 19, 33, 44–46 and 48A. | La NIIF 10 y la NIIF 11 Acuerdos conjuntos, publicadas en mayo de 2011, modificaron los párrafos 3, letra b), 8, 11, 18, 19, 33, 44 a 46 y 48A. |
Related Party Disclosures | Informaciones a revelar sobre partes vinculadas |
D19 Paragraph 3 is amended as follows: | D19 El párrafo 3 quedará modificado como sigue: |
This Standard requires disclosure of related party transactions, transactions and outstanding balances, including commitments, in the consolidated and separate financial statements of a parentor investors with joint control of, or significant influence over, an investee presented in accordance with IFRS 10 Consolidated Financial Statements or IAS 27 Separate Financial Statements. | Dicha información se presentará de acuerdo con la NIIF 10 Estados financieros consolidados o con la NIC 27Estados financieros separados. |
This Standard also applies to individual financial statements. | Esta norma también es de aplicación a los estados financieros individuales. |
Paragraph 28A is added as follows: | Se añadirá el párrafo 28A siguiente: |
IFRS 10, IFRS 11 Joint Arrangements and IFRS 12, issued in May 2011, amended paragraphs 3, 9, 11(b), 15, 19(b) and (e) and 25. | La NIIF 10, la NIIF 11 Acuerdos conjuntos y la NIIF 12, publicadas en mayo de 2011, modificaron los párrafos 3, 9, 11, letra b), 15, 19, letras b) y e), y 25. |
An entity shall apply those amendments when it applies IFRS 10, IFRS 11 and IFRS 12. | Una entidad aplicará esas modificaciones cuando aplique las NIIF 10, 11 y 12. |
Consolidated and Separate Financial Statements | Estados financieros consolidados y separados |
D20 In IAS 27 Consolidated and Separate Financial Statements, the requirements relating to consolidated financial statements are deleted and moved to IFRS 10 where appropriate. | D20 En la NIC 27 Estados financieros consolidados y separados, los requerimientos relativos a los estados financieros consolidados se suprimirán y trasladarán a la NIIF 10 cuando proceda. |
The accounting and disclosure requirements for separate financial statements remain in IAS 27; the title is amended to Separate Financial Statements, the remaining paragraphs are renumbered sequentially, the scope is adjusted and other editorial changes are made. | Los requerimientos contables y de revelación de información para los estados financieros separados se mantendrán en la NIC 27; el título se modificará y quedará como Estados financieros separados, los párrafos restantes se renumerarán de forma secuencial, se ajustará el alcance de la norma y se introducirán otras modificaciones de redacción. |
The accounting and disclosure requirements remaining in IAS 27 (as amended in 2011) are also updated to reflect the guidance in IFRS 10, IFRS 11, IFRS 12 and IAS 28 (as amended in 2011). | Los requisitos de contabilidad y revelación de información que se mantienen en la NIC 27 (modificada en 2011) se actualizarán para reflejar las directrices de la NIIF 10, la NIIF 11, la NIIF 12 y la NIC 28 (modificada en 2011). |
Details of the destination of paragraphs in IAS 27 (as amended in 2008) are contained in the table of concordance attached to IAS 27 (as amended in 2011). | El cuadro de equivalencias adjunto a la NIC 27 (modificada en 2011) presenta los detalles relativos al destino de los párrafos de la NIC 27 (modificada en 2008). |
Financial Instruments: Presentation | Instrumentos financieros: Presentación |
D21 Paragraph 4(a) is amended and paragraph 97I is added as follows: | D21 Se modifica el párrafo 4, letra a), y se añade el párrafo 97I como sigue: |
However, in some cases, IAS 27, or IAS 28 permits an entity to account for an interest in a subsidiary, associate or joint venture using IAS 39… | No obstante, en algunos casos la NIC 27 o la NIC 28 permiten que una entidad contabilice las participaciones en una dependiente, asociada o negocio conjunto aplicando la NIC 39… |
IFRS 10 and IFRS 11, issued in May 2011, amended paragraphs 4(a) and AG29. | La NIIF 10 y la NIIF 11, publicadas en mayo de 2011, modificaron los párrafos 4, letra a) y GA29. |
D22 In the Appendix, paragraph AG29 is amended as follows: | D22 El párrafo GA29 del apéndice queda modificado como sigue: |
In consolidated financial statements, an entity presents non-controlling interests—ie the interests of other parties in the equity and income of its subsidiaries—in accordance with IAS 1 and IFRS 10. | En los estados financieros consolidados, la entidad presentará las participaciones no dominantes —es decir, la participación de terceros en el patrimonio y en los resultados de sus dependientes— de acuerdo con la NIC 1 y con la NIIF 10. |
When … | Al … |
Earnings per Share | Ganancias por acción |
D23 Paragraph 4 is amended and paragraph 74B is added as follows: | D23 Se modifica el párrafo 4 y se añade el párrafo 74B como sigue: |
When an entity presents both consolidated financial statements and separate financial statements prepared in accordance with IFRS 10 Consolidated Financial Statements and IAS 27 Separate Financial Statements, respectively, the disclosures required by this Standard need be presented only on the basis of the consolidated information. | En el caso de que una entidad presente estados financieros separados y estados financieros consolidados de acuerdo con la NIIF 10 Estados financieros consolidados y con la NIC 27 Estados financieros separados, las revelaciones de información requeridas por esta norma solo serán obligatorias con referencia a la información consolidada. |
An … | Una… |
IFRS 10 and IFRS 11 Joint Arrangements, issued in May 2011, amended paragraphs 4, 40 and A11. | La NIIF 10 y la NIIF 11 Acuerdos conjuntos, publicadas en mayo de 2011, modificaron los párrafos 4, 40 y A11. |
Impairment of Assets | Deterioro del valor de los activos |
D24 Paragraph 4(a) is amended and paragraph 140H is added as follows: | D24 Se modifica el párrafo 4, letra a), y se añade el párrafo 140H como sigue: |
4 This Standard applies to financial assets classified as: | 4 Esta norma es de aplicación a los activos financieros clasificados como: |
subsidiaries, as defined in IFRS 10 Consolidated Financial Statements; | dependientes, según la definición que figura en la NIIF 10 Estados financieros consolidados; |
IFRS 10 and IFRS 11, issued in May 2011, amended paragraph 4, the heading above paragraph 12(h) and paragraph 12(h). | La NIIF 10 y la NIIF 11, publicadas en mayo de 2011, modificaron el párrafo 4, el encabezamiento del párrafo 12, letra h), y el propio párrafo 12, letra h). |
D25 [Not applicable to requirements] | D25 [No aplicable a los requerimientos] |
Intangible Assets | Activos intangibles |
D26 Paragraph 3(e) is amended and paragraph 130F is added as follows: | D26 Se modifica el párrafo 3, letra e), y se añade el párrafo 130F como sigue: |
3 If another Standard prescribes the accounting for a specific type of intangible asset, an entity applies that Standard instead of this Standard. | 3 En el caso de que otra norma se ocupe de la contabilización de una clase específica de activo intangible, la entidad aplicará esa norma en lugar de la presente. |
For example, this Standard does not apply to: | Como ejemplos de lo anterior, esta norma no es aplicable a: |
financial assets as defined in IAS 32. | activos financieros, tal como se definen en la NIC 32. |
The recognition and measurement of some financial assets are covered by IFRS 10 Consolidated Financial Statements, IAS 27 Separate Financial Statements and IAS 28 Investments in Associates and Joint Ventures. | El reconocimiento y la valoración de determinados activos financieros están regulados por la NIIF 10 Estados financieros consolidados, la NIC 27 Estados financieros separados y la NIC 28 Inversiones en entidades asociadas y en negocios conjuntos. |
IFRS 10 and IFRS 11 Joint Arrangements, issued in May 2011, amended paragraph 3(e). | La NIIF 10 y la NIIF 11 Acuerdos conjuntos, publicadas en mayo de 2011, modificaron el párrafo 3, letra e). |
Financial Instruments: Recognition and Measurement (as amended at October 2009) | Instrumentos financieros: Reconocimiento y valoración (modificada en octubre de 2009) |
D27 Paragraphs 2(a) and 15 are amended and paragraph 103P is added as follows: | D27 Se modifican los párrafos 2, letra a), y 15, y se añade un nuevo párrafo (103P) como sigue. |
2 This Standard shall be applied by all entities to all types of financial instruments except: | 2 Esta norma se aplicará por todas las entidades, y a toda clase de instrumentos financieros, excepto: |
those interests in subsidiaries, associates and joint ventures that are accounted for in accordance with IFRS 10 Consolidated Financial Statements, IAS 27 Separate Financial Statements, or IAS 28 Investments in Associates and Joint Ventures. | aquellas participaciones en dependientes, asociadas y negocios conjuntos que se contabilicen de acuerdo con la NIIF 10 Estados financieros consolidados, la NIC 27 Estados financieros separados o la NIC 28 Inversiones en asociadas y en negocios conjuntos. |
However, entities shall apply this Standard to an interest in a subsidiary, associate or joint venture that according to IAS 27, or IAS 28 or IAS 31 is accounted for under this Standard. | No obstante, las entidades aplicarán lo dispuesto en esta norma a las participaciones en dependientes, asociadas o negocios conjuntos que, de acuerdo con las NIC 27 o la NIC 28 o 31 se deban contabilizar de acuerdo con esta norma. |
15 In consolidated financial statements, paragraphs 16–23 and Appendix A paragraphs AG34–AG52 are applied at a consolidated level. | 15 En los estados financieros consolidados, los párrafos 16 a 23 de la norma y los párrafos GA34 a GA52 del apéndice A se aplicarán a nivel de las cifras consolidadas. |