English to Spanish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
SIC-13 Jointly Controlled Entities—Non-Monetary Contributions by Venturers.SIC-13 Entidades controladas conjuntamente—Aportaciones no monetarias de los participes.
This appendix sets out amendments to other IFRSs that are a consequence of the Board issuing IFRS 11.Este apéndice recoge las modificaciones introducidas en otras NIIF como consecuencia de la publicación de la NIIF 11 por parte del Consejo.
D1 This table shows how the following references have been amended in other IFRSs.D1 El cuadro que se expone a continuación muestra cómo se han modificado las siguientes referencias en otras NIIF.
Existing reference toLa referencia actual a
contained incontenida en
is amended to reference toqueda modificada para hacer referencia a
IAS 31 Interests in Joint VenturesNIC 31 Participaciones en negocios conjuntos
paragraph 5párrafo 5
IFRS 11 Joint ArrangementsNIIF 11 Acuerdos conjuntos
IFRS 9 (issued October 2010)NIIF 9 (publi-cada en octu-bre de 2010)
paragraph B4.3.12(c)párrafo B4.3.12., letra c)
paragraph 4(c)párrafo 4, letra c)
ReferencesReferencias
IAS 28 Investments in AssociatesNIC 28 Inver-siones en asociadas
paragraph 6(b)párrafo 6, letra b)
IAS 28 Investments in Associates and Joint VenturesNIC 28 Inversiones en entidades asociadas y en negocios conjuntos
joint control overcontrol conjunto sobre
Paragraph 9(a)(I) and 11(b)párrafo 9, letras a) y l), y párrafo 11, letra b)
joint control ofcontrol conjunto de
jointly controlled entity(ies)entidad (es) controla-das de forma conjunta
heading before paragraph 31, paragraphs 31 and D1(g), heading before paragraph D14, paragraphs D14 and D15encabezamiento anterior al párrafo 31, párrafo 31 y párrafo D1, letra g), encabezamiento anterior al párrafo D14, párrafos D14 y D15
joint venture(s)negocio (s) conjunto (s)
heading before paragraph 12(h) and paragraphs 12(h) and 12(h)(ii)encabezamiento anterior al párrafo 12, letra h), párrafo 12, letra h), y párrafo 12, letra h), inciso ii)
paragraphs 2, 15, 18(e), 24, heading before paragraph 38, paragraphs 38, 38(a), 44, 45, 81(f), 87 and 87Cpárrafos 2 y 15, párrafo 18, letra e), párrafo 24, encabezamiento anterior al párrafo 38, párrafos 38 y 38, letra a), párrafos 44 y 45, párrafo 81, letra f), párrafos 87 y 87C
joint arrangement(s)acuerdo(s) conjunto(s)
definition of ‘foreign operation’ in paragraph 8 and paragraphs 11 and 18definición de «negocio en el extranjero» que figura en el párrafo 8; párrafos 11 y 18
venturer(s)partícipe (s)
paragraphs 11(b) and 19(e)párrafo 11, letra b), y párrafo 19, letra e)
joint venturer(s)partícipe(s) en negocio(s) conjunto(s)
D2 Paragraph 39I is added as follows:D2 Se añadirá el párrafo 39I siguiente:
D3 Paragraph D1 is amended as follows:D3 El párrafo D1 quedará modificado como sigue:
D1 An entity may elect to use one or more of the following exemptions:D1 Una entidad puede elegir utilizar una o más de las siguientes exenciones:
extinguishing financial liabilities with equity instruments (paragraph D25);Extinción de pasivos financieros con instrumentos de patrimonio (párrafo D25);
severe hyperinflation (paragraphs D26–D30).;Hiperinflación severa (párrafos D26 a D30).;
joint arrangements (paragraph D31).Acuerdos conjuntos (párrafo D31).
D4 After paragraph D30, a heading and paragraph D31 are added.D4 A continuación del párrafo D30, se añaden un encabezamiento y el párrafo D31.
Joint arrangementsAcuerdos conjuntos
D31 A first-time adopter may apply the transition provisions in IFRS 11 with the following exception.D31 Una entidad que adopte por primera vez esta NIIF podrá aplicar las disposiciones transitorias de la NIIF 11 con la excepción siguiente.
When changing from proportionate consolidation to the equity method, a first-time adopter shall test for impairment the investment in accordance with IAS 36 as at the beginning of the earliest period presented, regardless of whether there is any indication that the investment may be impaired.Al pasar de la consolidación proporcional al método de la participación, la entidad que adopte por primera vez esta NIIF comprobará el deterioro del valor de la inversión de acuerdo con la NIC 36 al inicio del primer período sobre el que se informa, con independencia de que exista o no algún indicio de deterioro del valor de la inversión.
Any resulting impairment shall be recognised as an adjustment to retained earnings at the beginning of the earliest period presented.Si se detecta un deterioro del valor, este se reconocerá como un ajuste en las reservas por ganancias acumuladas al inicio del primer período sobre el quese informa.
D5 Paragraph 63A is added as follows:D5 Se añadirá el párrafo 63A siguiente:
Non-current Assets Held for Sale and Discontinued OperationsActivos no corrientes mantenidos para la venta y actividades interrumpidas
D6 Paragraph 28 is amended as follows:D6 El párrafo 28 quedará modificado como sigue:
28 The entity shall include any required adjustment to the carrying amount of a non-current asset that ceases to be classified as held for sale in profit or loss [footnote omitted]from continuing operations in the period in which the criteria in paragraphs 7–9 are no longer met.28 La entidad incluirá cualquier ajuste requerido del importe en libros de un activo no corriente, que deje de estar clasificado como mantenido para la venta, dentro de los resultados [nota a pie de página omitida]de las explotaciones que continúan, en el ejercicio en que dejen de cumplirse los criterios de los párrafos 7 a 9.
Financial statementsfor the periods since classification as held for sale shall be amended accordingly if the disposal group or non-current asset that ceases to be classified as held for sale is a subsidiary, joint operation, joint venture, associate, or a portion of an interest in a joint venture or an associate.Los estados financieros correspondientes a los ejercicios transcurridos desde la clasificación de un activo como mantenido para la venta se modificarán de acuerdo con lo anterior si el grupo enajenable de elementos o el activo no corriente que deje de estar clasificado como mantenido para la venta es una dependiente, una operación conjunta, un negocio conjunto, una asociada o un porcentaje de participación en un negocio conjunto o en una asociada.
The entity shall present that adjustment in the same caption in the statement of comprehensive income used to present a gain or loss, if any, recognised in accordance with paragraph 37.La entidad presentará ese ajuste en la misma partida del estado del resultado global usado para presentar la pérdida o ganancia reconocida de acuerdo con el párrafo 37.
D7 Paragraph 44G is added as follows:D7 Se añadirá el párrafo 44G siguiente:
IFRS 11 Joint Arrangements, issued in May 2011, amended paragraph 28.La NIIF 11 Acuerdos conjuntos, publicada en mayo de 2011, modificó el párrafo 28.
An entity shall apply that amendment when it applies IFRS 11.Una entidad aplicará esa modificación cuando aplique la NIIF 11.
D8 Paragraph 3(a) is amended as follows:D8 El párrafo 3, letra a), quedará modificado del siguiente modo:
However, in some cases, IAS 27 or IAS 28 permits an entity to account for an interest in a subsidiary, associate or joint venture using IAS 39; in those cases, …No obstante, en algunos casos la NIC 27 o la NIC 28 permiten que una entidad contabilice las participaciones en una dependiente, asociada o negocio conjunto aplicando la NIC 39; en esos casos, …
D9 Paragraph 44O is added as follows:D9 Se añadirá el párrafo 44O siguiente:
IFRS 10 Consolidated Financial Statements and IFRS 11 Joint Arrangements, issued in May 2011, amended paragraph C8 and deleted paragraphs C18–C23 and the related headings.La NIIF 10 Estados financieros consolidados y la NIIF 11 Acuerdos conjuntos, publicadas en mayo de 2011, modificaron el párrafo C8 y suprimieron los párrafos C18 a C23 y sus encabezamientos respectivos.
D11 In Appendix C, in paragraph C8, the amendments to paragraph 3(a) of IFRS 7 Financial Instruments: Disclosures are amended as follows:D11 En el Apéndice C, párrafo C8, se modificarán los cambios introducidos en el párrafo 3, letra a), de la NIIF 7 Instrumentos financieros: Información a revelar como sigue:
D12 The heading above paragraph C20 and paragraphs C20 and C21 are deleted.D12 Se suprimirán el encabezamiento del párrafo C20 y los párrafos C20 y C21.
D13 The heading above paragraph C22 and paragraphs C22 and C23 are deleted.D13 Se suprimirán el encabezamiento del párrafo C22 y los párrafos C22 y C23.
D14 Paragraph 7.1.2 is added as follows:D14 Se añadirá el párrafo 7.1.2 siguiente:
IFRS 10 and IFRS 11 Joint Arrangements, issued in May 2011, amended paragraphs 3.2.1, B3.2.1–B3.2.3, B4.3.12(c), B5.7.15, C11 and C30 and deleted paragraphs C23–C28 and the related headings.La NIIF 10 y la NIIF 11 Acuerdos conjuntos, publicadas en mayo de 2011, modificaron los párrafos 3.2.1, B3.2.1 a B3.2.3, B4.3.12, letra c), B5.7.15, C11 y C30, y suprimieron los párrafos C23 a C28 y sus correspondientes encabezamientos.
D15 In Appendix C, in paragraph C11, the amendments to paragraph 3(a) of IFRS 7 Financial Instruments: Disclosures are amended as follows:D15 En el Apéndice C, párrafo C11, se modificarán los cambios introducidos en el párrafo 3, letra a), de la NIIF 7 Instrumentos financieros: Información a revelar como sigue:
D16 The heading above paragraph C25 and paragraphs C25 and C26 are deleted.D16 Se suprimirán el encabezamiento del párrafo C25 y los párrafos C25 y C26.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership