Source | Target | B19 Unrecognised commitments that may give rise to a future outflow of cash or other resources include: | B19 Entre los compromisos no reconocidos que pueden dar lugar a una salida de efectivo o de otros recursos en el futuro cabe citar: |
unrecognised commitments to contribute funding or resources as a result of, for example: | Los compromisos no reconocidos de aportar financiación o recursos como consecuencia, por ejemplo, de: |
the constitution or acquisition agreements of a joint venture (that, for example, require an entity to contribute funds over a specific period). | Los acuerdos de constitución o de compra de un negocio conjunto (que, por ejemplo, requieran que la entidad aporte fondos durante un período dado). |
capital-intensive projects undertaken by a joint venture. | La puesta en marcha por parte de un negocio conjunto de proyectos que impliquen un uso intensivo de capital. |
unconditional purchase obligations, comprising procurement of equipment, inventory or services that an entity is committed to purchasing from, or on behalf of, a joint venture. | Obligaciones incondicionales de compra, que abarquen la compra de equipo, existencias o servicios que la entidad se compromete a adquirir a un negocio conjunto o en nombre de un negocio de este tipo. |
unrecognised commitments to provide loans or other financial support to a joint venture. | Compromisos no reconocidos de otorgar préstamos u otro tipo de apoyo financiero a un negocio conjunto. |
unrecognised commitments to contribute resources to a joint venture, such as assets or services. | Compromisos no reconocidos de aportar recursos a un negocio conjunto, como activos o servicios. |
other non-cancellable unrecognised commitments relating to a joint venture. | Otros compromisos no reconocidos y no cancelables con un negocio conjunto. |
unrecognised commitments to acquire anotherparty’s ownership interest (or a portion of that ownership interest) in a joint venture if a particular event occurs or does not occur in the future. | Compromisos no reconocidos de adquirir la participación de un tercero (o una parte de esa participación en la propiedad) en un negocio conjunto en caso de que se produzca, o de que no se produzca. un hecho determinado en el futuro. |
B20 The requirements and examples in paragraphs B18 and B19 illustrate some of the types of disclosure required by paragraph 18 of IAS 24 Related Party Disclosures. | B20 Los requerimientos y ejemplos descritos en los párrafos B18 y B19 ilustran algunos de los tipos de revelación de información exigidos en virtud del párrafo 18 de la NIC 24 Informaciones a revelar sobre partes vinculadas. |
INTERESTS IN UNCONSOLIDATED STRUCTURED ENTITIES (PARAGRAPHS 24–31) | PARTICIPACIONES EN ENTIDADES ESTRUCTURADAS NO CONSOLIDADAS (PÁRRAFOS 24 A 31) |
Structured entities | Entidades estructuradas |
B21 A structured entity is an entity that has been designed so that voting or similar rights are not the dominant factor in deciding who controls the entity, such as when any voting rights relate to administrative tasks only and the relevant activities are directed by means of contractual arrangements. | B21 Una entidad estructurada es una entidad que ha sido diseñada de modo que los derechos de voto y otros derechos similares no sean el factor primordial a la hora de decidir quién controla la entidad, por ejemplo en el caso en que los posibles derechos de voto se refieran exclusivamente a tareas administrativas y las actividades pertinentes se gestionen a través de acuerdos contractuales. |
B22 A structured entity often has some or all of the following features or attributes: | B22 Una entidad estructurada suele presentar algunas o todas de las características o de los atributos siguientes: |
restricted activities. | Actividades restringidas. |
a narrow and well-defined objective, such as to effect a tax-efficient lease, carry out research and development activities, provide a source of capital or funding to an entity or provide investment opportunities for investors by passing on risks and rewards associated with the assets of the structured entity to investors. | Un objeto social estricto y bien definido, como, por ejemplo, efectuar arrendamientos eficientes desde el punto de vista fiscal, llevar a cabo actividades de investigación y desarrollo, proporcionar una fuente de capital o financiación a una entidad u ofrecer oportunidades de inversión a inversores mediante la transferencia a los inversores de los riesgos y beneficios asociados a los activos de la entidad estructurada. |
insufficient equity to permit the structured entity to finance its activities without subordinated financial support. | Un patrimonio neto insuficiente para permitir que la entidad estructurada financie sus actividades sin contar con apoyo financiero subordinado. |
financing in the form of multiple contractually linked instruments to investors that create concentrations of credit or other risks (tranches). | Financiación mediante emisión de múltiples instrumentos vinculados contractualmente a los inversores, que crean concentraciones de riesgo de crédito y otros riesgos (tramos). |
B23 Examples of entities that are regarded as structured entities include, but are not limited to: | B23 A modo de ejemplos de entidades que se consideran estructuradas cabe citar los siguientes: |
securitisation vehicles. | Vehículos de titulización. |
asset-backed financings. | Financiación respaldada por activos. |
some investment funds. | Algunos fondos de inversión. |
B24 An entity that is controlled by voting rights is not a structured entity simply because, for example, it receives funding from third parties following a restructuring. | B24 Una entidad que esté controlada mediante derechos de voto no es una entidad estructurada por el simple hecho, por ejemplo, de recibir financiación de terceros tras una reestructuración. |
Nature of risks from interests in unconsolidated structured entities (paragraphs 29–31) | Naturaleza de los riesgos asociados a las participaciones en entidades estructuradas no consolidadas (párrafos 29 a 31) |
B25 In addition to the information required byparagraphs 29–31, an entity shall disclose additional information that is necessary to meet the disclosure objective in paragraph 24(b). | B25 Además de la información requerida en virtud de los párrafos 29 a 31, la entidad deberá revelar cualquier otra información que sea necesaria para cumplir el objetivo de revelación de información descrito en el párrafo 24, letra b). |
B26 Examples of additional information that, depending on the circumstances, might be relevant to an assessment of the risks to which an entity is exposed when it has an interest in an unconsolidated structured entity are: | B26 A continuación se enumeran algunos ejemplos de información adicional que, según las circunstancias, puede ser pertinente para evaluar los riesgos a los que se ve expuesta una entidad que tenga una participación en una entidad estructurada no consolidada: |
the terms of an arrangement that could require the entity to provide financial support to an unconsolidated structured entity (eg liquidity arrangements or credit rating triggers associated with obligations to purchase assets of the structured entity or provide financial support), including: | Los términos de un acuerdo que puedan requerir de la entidad la provisión de apoyo financiero a una entidad estructurada no consolidada (por ejemplo, acuerdos de liquidez o calificaciones crediticias que activen la obligación de comprar activos de la entidad estructurada o de prestarle apoyo financiero), incluidos: |
a description of events or circumstances that could expose the reporting entity to a loss. | Una descripción de los hechos o circunstancias que pueden provocar que la entidad que informa se vea expuesta a sufrir una pérdida. |
whether there are any terms that would limit the obligation. | Si hay algún término que limite la obligación. |
whether there are any other parties that provide financial support and, if so, how the reporting entity’s obligation ranks with those of other parties. | La existencia o no de terceros que presten apoyo financiero y, en caso afirmativo,orden de prelación de la obligación de la entidad que informa en comparación con la de esos terceros. |
losses incurred by the entity during the reporting period relating to its interests in unconsolidated structured entities. | Las pérdidas en que haya incurrido la entidad durante el ejercicio sobre el que se informa en relación con sus participaciones en entidades estructuradas no consolidadas. |
the types of income the entity received during the reporting period from its interests in unconsolidated structured entities. | Los tipos de ingresos recibidos por la entidad durante el ejercicio sobre el que se informa en relación consus participaciones en entidades estructuradas no consolidadas. |
whether the entity is required to absorb losses of an unconsolidated structured entity before other parties, the maximum limit of such losses for the entity, and (if relevant) the ranking and amounts of potential losses borne by parties whose interests rank lower than the entity’s interest in the unconsolidated structured entity. | Si se exige a la entidad que absorba las pérdidas de una entidad estructurada no consolidada antes que terceros, el límite máximo que puedan suponer dichas pérdidas para la entidad y, cuando proceda, la prelación y los importes de las pérdidas potenciales soportadas por terceros cuyas participaciones tengan una prelación inferior a la participación de la entidad en la entidad estructurada no consolidada. |
information about any liquidity arrangements, guarantees or other commitments with third parties that may affect the fair value or risk of the entity’s interests in unconsolidated structured entities. | Información sobre cualesquiera acuerdos de liquidez, garantías u otros compromisos con terceros que puedan afectar al valor razonable o al riesgo de las participaciones de la entidad en entidades estructuradas no consolidadas. |
any difficulties an unconsolidated structured entity has experienced in financing its activities during the reporting period. | Cualquier dificultad que haya experimentado la entidad estructurada no consolidada para financiar sus actividades durante el ejercicio sobre el que se informa. |
in relation to the funding of an unconsolidated structured entity, the forms of funding (eg commercial paper or medium-term notes) and their weighted-average life. | En relación con la financiación de la entidad estructurada no consolidada, las formas de financiación (por ejemplo, efectos comerciales o pagarés a medio plazo) y la vida media ponderada de cada una de ellas. |
That information might include maturity analyses of the assets and funding of an unconsolidated structured entity if the structured entity has longer-term assets funded by shorter-term funding. | Dicha información podrá incluir un análisis del vencimiento de los activos y de la financiación de la entidad estructurada no consolidada si dicha entidad posee activos a más largo plazo financiados con fondos a corto plazo. |
EFFECTIVE DATE AND TRANSITION | FECHA DE VIGENCIA Y TRANSICIÓN |
REFERENCES TO IFRS 9 | REFERENCIAS A LA NIIF 9 |
C3 If an entity applies this IFRS but does not yet apply IFRS 9, any reference to IFRS 9 shall be read as a reference to IAS 39 Financial Instruments: Recognition and Measurement. | C3 Si una entidad aplica esta Norma, pero no aplica aún la NIIF 9, toda referencia a la NIIF 9 se entenderá hecha a la NIC 39 Instrumentos Financieros: Reconocimiento y Valoración. |
An entity shall apply the amendments for annual periods beginning on or after 1 January 2013. | Las entidades aplicarán esas modificaciones en los ejercicios anuales que comiencen a partir del 1 de enero de 2013. |
If an entity applies IFRS 12 for an earlier period, it shall apply the amendments for that earlier period. | Si una entidad aplicase la NIIF 12 en un ejercicio anterior, también deberá aplicar dichas modificaciones a ese ejercicio anterior. |
D1 Paragraphs 119 and 124 are amended and paragraph 139H is added as follows. | D1 Se modifican los párrafos 119 y 124, y se añade un nuevo párrafo (139H) como sigue. |
119 … An example is disclosure of whether an entity applies the fair value or cost model to its investment property (see IAS 40 Investment Property). | 119 … Un ejemplo es la revelación de si una entidad aplica el modelo del valor razonable o del coste a sus inversiones inmobiliarias (véase la NIC 40 Inversiones inmobiliarias). |
Some IFRSs specifically require disclosure of particular accounting policies, including choices made by management between different policies they allow. | Algunas NIIF requieren, de forma específica, revelar información acerca de determinadas políticas contables, incluyendo las opciones escogidas por la dirección entre las diferentes políticas permitidas. |
124 Some of the disclosures made in accordance with paragraph 122 are required by other IFRSs. | 124 Algunas de las informaciones a revelar de conformidad con el párrafo 122 son requeridas por otras NIIF. |
For example IFRS 12 Disclosure of Interests in Other Entities requires an entity to disclose the judgements it has made in determining whether it controls another entity. | Por ejemplo, la NIIF 12 Revelación de Participaciones en Otras Entidades requiere que una entidad revele los juicios realizados a la hora de determinar si controla o no otra entidad. |
IAS 40 requires… | La NIC 40 requiere … |
IFRSs 10 and 12, issued in May 2011, amended paragraphs 4, 119, 123 and 124. | Las NIIF 10 y 12, publicadas en mayo de 2011, modificaron los párrafos 4, 119, 123 y 124. |
An entity shall apply those amendments when it applies IFRSs 10 and 12. | Una entidad aplicará esas modificaciones cuando aplique las NIIF 10 y 12. |
D2 Paragraph 15 is amended and paragraph 28A is added as follows. | D2 Se modifica el párrafo 15 y se añade el párrafo 28A como sigue |
15 The requirement to disclose related party relationships between a parent and its subsidiaries is in addition to the disclosure requirements in IAS 27 and IFRS 12 Disclosure of Interests in Other Entities. | 15 El requisito de revelar los vínculos entre la dominante y sus dependientes es adicional a los requisitos de información contenidos en la NIC 27 y la NIIF 12 Revelación de Participaciones en Otras Entidades. |
INTERNATIONAL ACCOUNTING STANDARD 27 | NORMA INTERNACIONAL DE CONTABILIDAD 27 |
1 The objective of this Standard is to prescribe the accounting and disclosure requirements for investments in subsidiaries, joint ventures and associates when an entity prepares separate financial statements. | 1 El objetivo de esta Norma es prescribir los requisitos contables y de revelación de información aplicables respecto de las inversiones en dependientes, negocios conjuntos y asociadas cuando una entidad prepare estados financieros separados. |
This Standard shall be applied in accounting for investments in subsidiaries, joint ventures and associates when an entity elects, or is required by local regulations, to present separate financial statements. | En el caso de que una entidad opte por presentar estados financieros separados, o esté obligada a ello por las regulacioneslocales, aplicará esta Norma al contabilizar las inversiones en dependientes, negocios conjuntos y asociadas. |
3 This Standard does not mandate which entities produce separate financial statements. | 3 Esta Norma no establece qué entidades elaborarán estados financieros separados. |
It applies when an entity prepares separate financial statements that comply with International Financial Reporting Standards. | Se aplicará cuando una entidad elabore estados financieros separados que cumplan con las Normas Internacionales de Información Financiera. |
DEFINITIONS | DEFINICIONES |
The following terms are used in this Standard with the meanings specified: | Los siguientes términos se usan, en la presente Norma, con el significado que a continuación se especifica: |
Consolidated financial statements are the financial statements of a group in which the assets, liabilities, equity, income, expenses and cash flows of the parent and its subsidiaries are presented as those of a single economic entity. | Estados financieros consolidados son los estados financieros de un grupo en el que los activos, pasivos, patrimonio neto, ingresos, gastos y flujos de efectivo de la dominante y sus dependientes se presentan como si se tratase de una sola entidad económica. |