Source | Target | ‘internal market area’ means a legislative or functional field of the internal market, within the meaning of Article 26(2) TFEU, in which IMI is used in accordance with Article 3 of this Regulation; | «espacio del mercado interior» ámbito legislativo o funcional del mercado interior en el sentido del artículo 26, apartado 2, del TFUE en el que se utiliza el IMI de conformidad con el artículo 3 del presente Reglamento; |
‘administrative cooperation procedure’ means a pre-defined workflow provided for in IMI allowing IMI actors to communicate and interact with each other in a structured manner; | «procedimiento de cooperación administrativa» sistema de tratamiento predefinido previsto en el IMI que permite a los agentes del IMI comunicarse e interactuar de forma estructurada; |
‘IMI coordinator’ means a body appointed by a Member State to perform support tasks necessary for the efficient functioning of IMI in accordance with this Regulation; | «coordinador del IMI» organismo designado por los Estados miembros para realizar las tareas de apoyo necesarias para el funcionamiento eficaz del IMI de conformidad con el presente Reglamento; |
‘competent authority’ means any body established at either national, regional or local level and registered in IMI with specific responsibilities relating to the application of national law or Union acts listed in the Annex in one or more internal market areas; | «autoridad competente» todo organismo establecido a escala local, regional o nacional y registrado en el IMI con responsabilidades específicas relacionadas con la aplicación de la legislación nacional o de actos de la Unión enumerados en el anexo en uno o varios ámbitos del mercado interior; |
‘IMI actors’ means the competent authorities, IMI coordinators and the Commission; | «agentes del IMI» las autoridades competentes, los coordinadores del IMI y la Comisión; |
‘IMI user’ means a natural person working under the authority of an IMI actor and registered in IMI on behalf of that IMI actor; | «usuario del IMI» persona física que opera bajo la autoridad de un agente del IMI y que está inscrita en el IMI en nombre de dicho agente; |
‘external actors’ means natural or legal persons other than IMI users that may interact with IMI only through separate technical means and inaccordance with a specific pre-defined workflow provided for that purpose; | «agentes externos» personas físicas o jurídicas distintas de los usuarios del IMI que pueden interactuar con el IMI solo a través de medios técnicos independientes de conformidad con un sistema de tratamiento predefinido y específico proporcionado a tal efecto; |
‘blocking’ means applying technical means by which personal data become inaccessible to IMI users via the normal interface of IMI; | «bloqueo» aplicación de medios técnicos mediante los cuales los datos de carácter personal dejan de ser accesibles para los usuarios del IMI a través de la interfaz normal del IMI; |
‘formal closure’ means applying the technical facility provided by IMI to close an administrative cooperation procedure. | «clausura formal» aplicación del mecanismo técnico proporcionado por el IMI para el cierre de un procedimiento de cooperación administrativa. |
CHAPTER II | CAPÍTULO II |
FUNCTIONS AND RESPONSIBILITIES IN RELATION TO IMI | FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES EN EL MARCO DEL IMI |
IMI coordinators | Coordinadores del IMI |
Each Member State shall appoint one national IMI coordinator whose responsibilities shall include: | Cada Estado miembro nombrará a un coordinador nacional del IMI cuyas responsabilidades consistirán en: |
registering or validating registration of IMI coordinators and competent authorities; | inscribir o validar la inscripción de los coordinadores del IMI y las autoridades competentes; |
acting as the main contact point for IMI actors of the Member States for issues relating to IMI, including providing information on aspects relating to the protection of personal data in accordance with this Regulation; | actuar como punto de contacto principal por cuenta de agentes del IMI de los Estados miembros en cuestiones relacionadas con el IMI, incluido para facilitar información sobre aspectos relacionados con la protección de los datos de carácter personal de conformidad con el presente Reglamento; |
acting as interlocutor of the Commission for issues relating to IMI including providing information on aspects relating to the protection of personal data in accordance with this Regulation; | actuar como interlocutor de la Comisión en cuestiones relacionadas con el IMI, incluido para facilitar información sobre aspectos relacionados con la protecciónde los datos de carácter personal de conformidad con el presente Reglamento; |
providing knowledge, training and support, including basic technical assistance, to IMI actors of the Member States; | facilitar conocimientos, formación y asistencia, incluida la asistencia técnica de base, a los agentes del IMI de los Estados miembros; |
ensuring the efficient functioning of IMI as far as it is within their control, including the provision of timely and adequate responses by IMI actors of the Member States to requests for administrative cooperation. | garantizar, en la mayor medida posible y en todo lo que esté bajo su control, el funcionamiento eficaz del IMI, incluida una respuesta adecuada y puntual de los agentes del IMI de los Estados miembros a las solicitudes de cooperación administrativa. |
Each Member State may, in addition, appoint one or more IMI coordinators in order to carry out any of the tasks listed in paragraph 1, in accordance with its internal administrative structure. | Cada Estado miembro podrá, además, nombrar a uno o varios coordinadores del IMI a fin de realizar alguna de las tareas contempladas en el apartado 1, de acuerdo con su estructura administrativa interna. |
Member States shall inform the Commission of the IMI coordinators appointed in accordance with paragraphs 1 and 2 and of the tasks for which they are responsible. | Los Estados miembros notificarán a la Comisión los coordinadores del IMI nombrados en virtud de los apartados 1 y 2, así como las funciones de las que serán responsables. |
The Commission shall share that information with the other Member States. | La Comisión compartirá esta información con los demás Estados miembros. |
All IMI coordinators may act as competent authorities. | Todos los coordinadores del IMI podrán actuar en calidad de autoridades competentes. |
In such cases an IMI coordinator shall have the same accessrights as a competent authority. | En tales casos gozarán de los mismos derechos de acceso que una autoridad competente. |
Each IMI coordinator shall be a controller with respect to its own data processing activities as an IMI actor. | Cada coordinador del IMI será responsable de sus propias actividades de tratamiento de datos como agente del IMI. |
Competent authorities | Autoridades competentes |
When cooperating by means of IMI, competent authorities, acting through IMI users in accordance with administrative cooperation procedures, shall ensure that, in accordance with the applicable Union act, an adequate response is provided within the shortest possible period of time, and in any event within the deadline set by that act. | Al cooperar a través del IMI, las autoridades competentes, actuando a través de los usuarios del IMI de conformidad con los procedimientos de cooperación administrativa, velarán por que, con arreglo al acto de la Unión aplicable, se facilite una respuesta adecuada con la mayor brevedad, y en todo caso antes de que finalice el plazo marcado por ese acto. |
A competent authority may invoke as evidence any information, document, finding, statement or certified true copy which it has received electronically by means of IMI, on the same basis as similar information obtained in its own country, for purposes compatible with the purposes for which the data were originally collected. | Una autoridad competente podrá invocar como prueba cualquier información, documento, conclusión, declaración o copia certificada conforme que haya recibido electrónicamente a través del IMI, de igual modo que la información similar obtenida en su propio país, a efectos compatibles con los fines para los que se recabaron originalmente los datos. |
Each competent authority shall be a controller with respect to its own data processing activities performed by an IMI user under its authority and shall ensure that data subjects can exercise their rights in accordance with Chapters III and IV, where necessary, in cooperation with the Commission. | Cada autoridad competente será responsable de sus propias actividades de tratamiento de datos realizadas por un usuario del IMI bajo su autoridad y velará por que los interesados puedan ejercer sus derechos conforme a los capítulos III y IV, si es necesario en colaboración con la Comisión. |
Commission | Comisión |
The Commission shall be responsible for carrying out the following tasks: | La Comisión será responsable de realizar las siguientes tareas: |
ensuring the security, availability, maintenance and development of the software and IT infrastructure for IMI; | velar por la seguridad, la disponibilidad, el mantenimiento y el desarrollo de los programas y de la infraestructura informáticos del IMI; |
providing a multilingual system, including existing translation functionalities, training in cooperation with the Member States, and a helpdesk to assist Member States in the use of IMI; | proporcionar un sistema multilingüe, incluidas las funcionalidades de traducción existentes, formación en materia de cooperación con los Estados miembros, así como un servicio de asistencia central para ayudar a estos últimos en la utilización del IMI; |
registering the national IMI coordinators and granting them access to IMI; | inscribir a los coordinadores nacionales del IMI y brindarles acceso al mismo; |
performing processing operations on personal data in IMI, where provided for in this Regulation, in accordance with the purposes determined by the applicable Union acts listed in the Annex; | efectuar las actividades de tratamiento de los datos de carácter personal en el IMI, según se dispone en el presente Reglamento, de conformidad con los fines establecidos por los actos aplicables de la Unión enumerados en el anexo; |
monitoring the application of this Regulation and reporting back to the European Parliament, the Council and the European Data Protection Supervisor in accordance with Article 25. | supervisar la aplicación del presente Reglamento e informar al Parlamento Europeo, al Consejo y al Supervisor Europeo de Protección de Datos, de conformidad con el artículo 25. |
For the purposes of performing the tasks listed in paragraph 1 and producing statistical reports, the Commission shall have access to the necessary information relating to the processing operations performed in IMI. | Con el fin de ejecutar las funciones enumeradas en el apartado 1 y de elaborar informes estadísticos, la Comisión tendrá acceso a la información necesaria relativa a las actividades de tratamiento efectuadas en el IMI. |
The Commission shall not participate in administrative cooperation procedures involving the processing of personal data except where required by a provision of a Union act listed in the Annex. | La Comisión no participará en los procedimientos de cooperación administrativa que impliquen el tratamiento de los datos de carácter personal salvo en caso de que así lo disponga un acto jurídico de la Unión enumerado en el anexo. |
Access rights of IMI actors and users | Derechos de acceso de los agentes y usuarios del IMI |
Only IMI users shall have access to IMI. | Solo los usuarios del IMI dispondrán de acceso al IMI. |
Member States shall designate the IMI coordinators and competent authorities and the internal market areas in which they have competence. | Los Estados miembros nombrarán a los coordinadores del IMI y a lasautoridades competentes indicando los ámbitos del mercado interior que sean de su competencia. |
The Commission may play a consultative role in that process. | La Comisión podrá desempeñar un papel consultivo en ese nombramiento. |
Each IMI actor shall grant and revoke, as necessary, appropriate access rights to its IMI users in the internal market area for which it is competent. | Cada agente del IMI otorgará o revocará, según proceda, los derechos de acceso a sus usuarios del IMI en el ámbito del mercado interior en el que sea competente. |
Appropriate means shall be put in place by the Commission and the Member States to ensure that IMI users are allowed to access personal data processed in IMI only on a need-to-know basis and within the internal market area or areas for which they were granted access rights in accordance with paragraph 3. | La Comisión y los Estados miembros facilitarán los medios adecuados para garantizar que se permita a los usuarios del IMI acceder a los datos de carácter personal tratados en el IMI solo cuando deban conocerlos y dentro de los ámbitos del mercado interior para los que cuenten con acceso conforme al apartado 3. |
The use of personal data processed in IMI for a specific purpose in a way that is incompatible with that original purpose shall be prohibited, unless explicitly provided for by national law in accordance with Union law. | Queda prohibido el uso de los datos de carácter personal tratados en el IMI con un fin específico de forma incompatible con dicho fin inicial, salvo que se contemple de manera explícita en el Derecho nacional de conformidad con el Derecho de la Unión. |
Where an administrative cooperation procedure involves the processing of personal data, only the IMI actors participating in that procedure shall have access to such personal data. | Cuando un procedimiento de cooperación administrativa implique el tratamiento de los datos de carácter personal, solo tendrán acceso a dichos datos los agentes del IMI participantes en dicho procedimiento. |
Confidentiality | Confidencialidad |
Each Member State shall apply its rules of professional secrecy or other equivalent duties of confidentiality to its IMI actors and IMI users, in accordance with national or Union legislation. | Cada Estado miembro aplicará sus normas sobre secreto profesional u otras obligaciones equivalentes de confidencialidad a los agentes y usuarios del IMI, conforme a su legislación nacional o al Derecho de la Unión. |
IMI actors shall ensure that requests of other IMI actors for confidential treatment of information exchanged by means of IMI are respected by IMI users working under their authority. | Los agentes del IMI garantizarán que los usuarios del IMI que actúen bajo su autoridad respeten las solicitudes de otros agentes del IMI relativas al tratamiento confidencial de información intercambiada a través del sistema IMI. |
Administrative cooperation procedures | Procedimientos de cooperación administrativa |
IMI shall be based on administrative cooperation procedures implementing the provisions of the relevant Union acts listed in the Annex. | El IMI se basará en procedimientos de cooperación administrativa que apliquen las disposiciones previstas en los correspondientes actos de la Unión enumerados en el anexo. |
Where appropriate, the Commission may adopt implementing acts for a specific Union act listed in the Annex or for a type of administrative cooperation procedure, setting out the essential technical functionality and the procedural arrangements required to enable the operation of the relevant administrative cooperation procedures, including where applicable the interaction between external actors and IMI as referred to in Article 12. | Si procede, la Comisión podrá adoptar actos de ejecución para un acto específico de la Unión de los enumerados en el anexo, o para un tipo de procedimiento de cooperación administrativa, en los que establezca la funcionalidad técnica esencial y los acuerdos de procedimiento necesarios para la aplicación de los procedimientos de cooperación administrativa de que se trate, incluida, en su caso, la interacción entre los actores externos y el IMI a que se refiere el artículo 12. |
Those implementing acts shall be adopted in accordance with the advisory procedure referred to in Article 24(2). | Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento consultivo previsto en el artículo 24, apartado 2. |
External actors | Agentes externos |
Technical means may be provided to allow external actors to interact with IMI where such interaction is: | Se podrán disponer medios técnicos que permitan a agentes externos interactuar con el IMI cuando dicha interacción: |
provided for by a Union act; | esté prevista en un acto de la Unión; |
provided for in an implementing act referred to in Article 11 in order to facilitate administrative cooperation between competent authorities in Member States for the application of the provisions of Union acts listed in the Annex; or | esté prevista en un acto de ejecución de los mencionados en el artículo 11 para facilitar la cooperación administrativa entre las autoridades competentes de los Estados miembros a efectos de la aplicación de las disposiciones de los actos de la Unión enumerados en el anexo, o |
necessary for submitting requests in order to exercise their rights as data subjects in accordance with Article 19. | sea necesaria para la presentación de solicitudes de los interesados con objeto de ejercer sus derechos en calidad de tales a tenor de lo dispuesto en el artículo 19. |
Any such technical means shall be separate from IMI and shall not enable external actors to access IMI. | Todos los medios técnicos deberán estar separados del IMI y no permitirán que agentes externos accedan al IMI. |
CHAPTER III | CAPÍTULO III |
PROCESSING OF PERSONAL DATA AND SECURITY | TRATAMIENTO DE DATOS DE CARÁCTER PERSONAL Y SEGURIDAD |