Source | Target | for each business combination in which the acquirer holds less than 100 per cent of the equity interests in the acquiree at the acquisition date: | para cada combinación de negocios en la que la adquirente mantenga menos del 100 por cien de las participaciones en el patrimonio de la adquirida en la fecha de la adquisición: |
for each non-controlling interest in an acquiree measured at fair value, the valuation technique(s) and significant inputs used to measure that value. | para cada participación no dominante en una adquirida valorada a valor razonable, las técnicas de valoración y las variables significativas para valorar ese valor. |
Insurance Contracts | Contratos de seguros |
D9 Paragraph 41E is added as follows: | D9 Se añade el párrafo 41Esiguiente: |
IFRS 13 Fair Value Measurement, issued in May 2011, amended the definition of fair value in Appendix A. An entity shall apply that amendment when it applies IFRS 13. | La NIIF13 Valoración del valor razonable, publicada en mayo de 2011, modifica la definición de valor razonable en el apéndice A. Una entidad aplicará esta modificación cuando aplique la NIIF 13. |
Financial Instruments: Disclosures (as amended at October 2009) | Instrumentos financieros: Información a revelar (modificada en octubre de 2009) |
D11 [Not applicable to requirements] | D11 [No es aplicable a los requerimientos] |
D12 Paragraph 3 is amended as follows: | D12 El párrafo 3 se modifica como sigue: |
3 This IFRS shall be applied by all entities to all types of financial instruments, except: | 3 Esta norma será aplicada por todas las entidades, a toda clase de instrumentos financieros, excepto a: |
in those cases, entities shall apply the requirements of this IFRS and, for those interests measured at fair value, the requirements of IFRS 13 Fair Value Measurement. | en tales casos, las entidades aplicarán los requerimientos de esta NIIF y, para aquellas participaciones valoradas al valor razonable, los requerimientos de la NIIF 13 Valoración del valor razonable. |
D13 Paragraphs 27–27B are deleted. | D13 Se suprimen los párrafos 27 a 27B. |
D14 Paragraph 28 is amended as follows: | D14 El párrafo 28 se modifica como sigue: |
28 In some cases, an entity does not recognise a gain or loss on initial recognition of a financial asset or financial liability because the fair value is neither evidenced by a quoted price in an active market for an identical asset or liability (ie a Level 1 input) nor based on a valuation technique that uses only data from observable markets (see paragraph AG76 of IAS 39). | 28 En algunos casos, una entidad no reconoce una ganancia o pérdida en el reconocimiento inicial de un activo financiero o pasivo financiero porque el valor razonable no está respaldado por un precio cotizado en un mercado activo para un activo o pasivo idéntico (es decir, una variable de nivel 1) ni está basado en una técnica de valoración que emplee únicamente datos de mercados observables (véase el párrafo GA76 de la NIC 39). |
In such cases, the entity shall disclose by class of financial asset or financial liability: | En tales casos, la entidad debe revelar, por clase de activo financiero o pasivo financiero: |
its accounting policy for recognising in profit or loss the difference between the fair value at initial recognition and the transaction price to reflect a change in factors (including time) that market participants would take into account when pricing the asset or liability (see paragraph AG76(b) of IAS 39). | la política contable que utilice para reconocer en el resultado la diferencia entre el valor razonable en el reconocimiento inicial y el precio de transacción para reflejar una modificación de los factores (incluido el tiempo) que los participantes en el mercado tendrían en cuenta a la hora de fijar el precio del activo o pasivo (véase el párrafo GA76B de la NIC 39). |
why the entity concluded that the transaction price was not the best evidence of fair value, including a description of the evidence that supports the fair value. | el motivo por el que la entidad llegó a la conclusión de que el precio de transacción no constituía la mejor evidencia del valor razonable, incluida una descripción de la evidencia que sustenta el valor razonable. |
D15 Paragraph 29 is amended as follows: | D15 El párrafo 29 se modifica como sigue: |
29 Disclosures of fair value are not required: | 29 No será necesario informar del valor razonable: |
for an investment in equity instruments that do not have a quoted market price in an active market for an identical instrument (ie a Level 1 input), or derivatives linked to such equity instruments, that is measured at cost in accordance with IAS 39 because its fair value cannot otherwise be measured reliably; or | en el caso de una inversión en instrumentos de patrimonio que no tengan un precio de mercado cotizado en un mercado activo para un instrumento idéntico (es decir, una variable de nivel 1), ni para los derivados vinculados con ellos, que se valora al coste de acuerdo con la NIC 39, porque su valor razonable no puede ser determinado con fiabilidad; o |
D16 Paragraph 44P is added as follows: | D16 Se añade el párrafo 44P siguiente: |
IFRS 13, issued in May 2011, amended paragraphs 3, 28, 29, B4 and B26 and Appendix A and deleted paragraphs 27–27B. | La NIIF 13, publicada en mayo de 2011, modifica los párrafos 3, 28, 29, B4 y B26 y el apéndice A y suprime los párrafos 27 a 27B. |
D17 In Appendix A the definition of other price risk is amended as follows: | D17 En el apéndice A, la definición de otros riesgos de precio se modifica como sigue: |
other price risk The risk that the fair value or future cash flows of a financial instrument will fluctuate because of changes in market prices (other than those arising from interest rate risk or currency risk), whether those changes are caused by factors specific to the individual financial instrument or its issuer, or by factors affecting all similar financial instruments traded in the market. | Otros riesgos de precio El riesgo de que el valor razonable o los flujos de efectivo futuros de un instrumento financiero puedan fluctuar como consecuencia de variaciones en los precios de mercado (diferentes de las que provienen del riesgo de tipo de interés o del riesgo de tipo de cambio), ya estén causadas dichas variaciones por factores específicos al instrumento financiero en concreto o a su emisor, o por factores que afecten a todos los instrumentos financieros similares negociados en el mercado. |
Financial Instruments (issued November 2009) | Instrumentos financieros (publicada en noviembre de 2009) |
D18 Paragraph 5.1.1 is amended as follows: | D18 El párrafo 5.1.1 se modifica como sigue: |
At initial recognition, an entity shall measure a financial asset at its fair value plus, in the case of a financial asset not at fair value through profit or loss, transaction costs that are directly attributable to the acquisition of the financial asset. | En el reconocimiento inicial, una entidad debe valorar un activo financiero por su valor razonable, en el caso de un activo financiero que no se contabilice al valor razonable con cambios en resultados, más los costes de transacción que sean directamente atribuibles a la compra del mismo. |
D19 Paragraph 5.1.1A is added as follows: | D19 Se añade el párrafo 5.1.1A siguiente: |
A However, if the fair value of the financial asset at initial recognition differs from the transaction price, an entity shall apply paragraph B5.1 and paragraph AG76 of IAS 39. | A Sin embargo, si el valor razonable del activo financiero en el reconocimiento inicial difiere del precio de transacción, la entidad debe aplicar el párrafo B5.1 y el párrafo GA76 de la NIC 39. |
D20 Paragraphs 5.2.1, 5.3.2, 8.2.5 and 8.2.11 are amended as follows: | D20 Los párrafos 5.2.1, 5.3.2, 8.2.5 y 8.2.11 se modifican como sigue: |
After initial recognition, an entity shall measure a financial asset in accordance with paragraphs 4.1–4.5 at fair value or amortised cost. | Tras el reconocimiento inicial, una entidad valorará un activo financiero de conformidad con los párrafos 4.1 a 4.5 al valor razonable o al coste amortizado. |
If, in accordance with paragraph 4.9, an entity reclassifies a financial asset so that it is measured at fair value, its fair value is measured at the reclassification date. | Si, de conformidad con el párrafo 4.9, una entidad reclasifica un activo financiero de modo que se valore a su valor razonable, su valor razonable se valorará en la fecha de reclasificación. |
Any gain or loss arising from a difference between the previous carrying amount and fair value is recognised in profit or loss. | Cualquier ganancia o pérdida que surja como consecuencia de una diferencia entre los importes en libros previos y el valor razonable se reconoce en el resultado. |
If an entity measures a hybrid contract at fair value in accordance with paragraph 4.4 or paragraph 4.5 but the fair value of the hybrid contract had not been measured in comparative reporting periods, the fair value of the hybrid contract in the comparative reporting periods shall be the sum of the fair values of the components (ie the non-derivative host and the embedded derivative) at the end of each comparative reporting period. | Si una entidad valora un contrato híbrido al valor razonable de conformidad con el párrafo 4.4 o párrafo 4.5, pero el valor razonable del contrato híbrido no se ha valorado en ejercicios comparables, el valor razonable del contrato híbrido en los ejercicios comparables será la suma de los valores razonables de los componentes (es decir, el contrato principal no derivado y el derivado implícito) al final de cada ejercicio comparable. |
If an entity previously accounted for an investment in an equity instrument that does not have a quoted price in an active market for an identical instrument (ie a Level 1 input) (or a derivative that is linked to and must be settled by delivery of such an equity instrument) at cost in accordance with IAS 39, it shall measure that instrument at fair value at the date of initial application. | Si una entidad contabilizó con anterioridad una inversión en un instrumento de patrimonio en relación con el cual no se dispone de un precio cotizado en un mercado activo para un instrumento idéntico (es decir, una variable de nivel 1) (o un derivado que está vinculado a dicho instrumento de patrimonio y que debe liquidarse por entrega de éste) al coste de conformidad con la NIC 39, debe valorar ese instrumento al valor razonable en la fecha de la aplicación inicial. |
D21 Paragraph 8.1.3 is added as follows: | D21 Se añade el párrafo 8.1.3 siguiente: |
IFRS 13 Fair Value Measurement, issued in May 2011, amended paragraphs 5.1.1, 5.2.1, 5.3.2, 8.2.5, 8.2.11, B5.1, B5.4, B5.5, B5.7, C8, C20, C22, C27 and C28 and added paragraph 5.1.1A. | La NIIF13 Valoración del valor razonable, publicada en mayo de 2011, modifica los párrafos 5.1.1, 5.2.1, 5.3.2, 8.2.5, 8.2.11, B5.1, B5.4, B5.5, B5.7, C8, C20, C22, C27 y C28 y añade el párrafo 5.1.1A. |
D22 In Appendix A the introductory text is amended as follows: | D22 El texto introductorio del apéndice A se modifica como sigue: |
The following terms are defined in paragraph 11 of IAS 32 Financial Instruments: Presentation, paragraph 9 of IAS 39 or Appendix A of IFRS 13 and are used in this IFRS with the meanings specified in IAS 32, IAS 39 or IFRS 13: … | Los siguientes términos se definen en el párrafo 11 de la NIC 32 Instrumentos financieros: Presentación, el párrafo 9 de la NIC 39 o el apéndice A de la NIIF 13 y se emplean en esta NIIF con los significados especificados en la NIC 32, la NIC 39 o la NIIF 13: … |
D23 In Appendix B paragraph B5.1, the heading above paragraph B5.5 and paragraphs B5.5 and B5.7 are amended as follows: | D23 En el apéndice B, el párrafo B5.1, el encabezamiento del párrafo B5.5 y los párrafos B5.5 y B5.7 se modifican como sigue: |
The fair value of a financial asset at initial recognition is normally the transaction price (ie the fair value of the consideration given, see also IFRS 13 and paragraph AG76 of IAS 39). | El valor razonable de un activo financiero, en el momento del reconocimiento inicial, es normalmente el precio de la transacción (es decir, el valor razonable de la contraprestación pagada; véanse también la NIIF 13 y el párrafo GA76 de la NIC 39). |
However, if part of the consideration given is for something other than the financial instrument, an entity shall measure the fair value of the financial instrument. | Sin embargo, si parte de la contraprestación pagada es por algún elemento distinto del instrumento financiero, una entidad valorará el valor razonable del instrumento financiero. |
For example, the fair value of a long-term loan or receivable that carries no interest can be measured as the present value of all future cash receipts discounted using the prevailing market rate(s) of interest for a similar instrument (similar as to currency, term, type of interest rate and other factors) with a similar credit rating. | Por ejemplo, el valor razonable de un préstamo o partida a cobrar a largo plazo, que no devenga intereses, puede valorarse como el valor actual de todos los flujos de efectivo futuros descontados utilizando los tipos de interés de mercado vigentes para instrumentos similares (similares en cuanto a la divisa, condiciones, clase de tipo de interés y otros factores) con calificaciones crediticias similares. |
Any additional amount lent is an expense or a reduction of income unless it qualifies for recognition as some other type of asset. | Todo importe adicional prestado será un gasto o un menor ingreso, a menos que cumpla los criterios para su reconocimiento como algún otro tipo de activo. |
Investments in equity instruments (and contracts on those investments) | Inversiones en instrumentos de patrimonio (y contratos con esos instrumentos) |
That may be the case if insufficient more recent information is available to measure fair value, or if there is a wide range of possible fair value measurements and cost represents the best estimate of fair value within that range. | Este podría ser el caso si no se dispone de información más reciente suficiente para valorar el valor razonable o si existe un rango amplio de valoraciones posibles del valor razonable y el coste representa la mejor estimación del valor razonable dentro de ese rango. |
In such cases, the entity must measure fair value. | En tales casos, la entidad debe valorar el valor razonable. |
D24 In Appendix C, in paragraph C8 the amendments to paragraph 29 of IFRS 7 Financial Instruments: Disclosures are amended as follows: | D24 En el apéndice C, en el párrafo C8 las modificaciones del párrafo 29 de la NIIF 7 Instrumentos financieros: Información a revelar se modifican como sigue: |
for derivatives linked to investments in equity instruments that do not have a quoted price in an active market for an identical instrument (ie a Level 1 input) that are measured at cost in accordance with IAS 39 because their fair value cannot otherwise be measured reliably; or | en el caso de derivados vinculados con inversiones en instrumentos de patrimonio que no tengan un precio cotizado en un mercado activo para un instrumento idéntico (es decir, una variable denivel 1) que se valoran al coste de acuerdo con la NIC 39 porque su valor razonable no puede ser determinado con fiabilidad; o |
D25 In paragraph C20 the amendments to paragraph 1 of IAS 28 Investments in Associates are amended as follows: | D25 En el párrafo C20, las modificaciones en el párrafo 1 de la NIC 28 Inversiones en entidades asociadas se modifican como sigue: |
1 This Standard shall be applied in accounting for investments in associates. | 1 Esta norma se aplicará al contabilizar las inversiones en asociadas. |
However, it does not apply to investments in associates held by: | Sin embargo, no será de aplicación a las inversiones en asociadas mantenidas por: |
venture capital organisations, or | entidades de capital riesgo, o |
mutual funds, unit trusts and similar entities including investment-linked insurance funds | instituciones de inversión colectiva, fondos de inversión u otras entidades similares, entre las que se incluyen los fondos de seguro ligados a inversiones |
that are measured at fair value through profit or loss in accordance with IFRS 9 Financial Instruments and IAS 39 Financial Instruments: Recognition and Measurement. | que se valoran al valor razonable con cambios en resultados de conformidad con la NIIF 9 Instrumentos financieros y la NIC 39 Instrumentos financieros: Reconocimiento y Valoración. |
An entity holding such an investment shall make the disclosures required by paragraph 37(f). | Una entidad que mantenga una inversión de esa naturaleza revelará la información requerida en el párrafo 37, letra f). |
D26 In paragraph C22 the amendments to paragraph 1 of IAS 31 Interests in Joint Ventures are amended as follows: | D26 En el párrafo C22 las modificaciones en el párrafo 1 de la NIC 31 Participaciones en negocios conjuntos se modifican como sigue: |
1 This Standard shall be applied in accounting for interests in joint ventures and the reporting of joint venture assets, liabilities, income and expenses in the financial statements of venturers and investors, regardless of the structures or forms under which thejoint venture activities take place. | 1 Esta norma se aplicará al contabilizar las participaciones en negocios conjuntos y para informar en los estados financieros sobre los activos, pasivos, ingresos y gastos de los partícipes e inversores, con independencia de las estructuras o formas que adopten las actividades de los negocios conjuntos. |
However, it does not apply to venturers’ interests in jointly controlled entities held by: | No obstante, no será de aplicación en las participaciones en entidades controladas de forma conjunta mantenidas por: |
A venturer holding such an interest shall make the disclosures required by paragraphs 55 and 56. | Un partícipe que mantenga una inversión de esa naturaleza revelará la información requerida en los párrafos 55 y 56. |
D27 In paragraph C27 the amendments to paragraphs 9, 13 and 88 of IAS 39 Financial Instruments: Recognition and Measurement are amended as follows: | D27 En el párrafo C27 las modificaciones en los párrafos 9, 13 y 88 de la NIC 39 Instrumentos financieros: Reconocimiento y valoración se modifican como sigue: |