Source | Target | It shall be prohibited to participate, knowingly and intentionally, in activities the object or effect of which is to circumvent the measures in Article 2, 5(1), 8, 9, 10a, 10b, 10d, 10e, 11, 13, 14a, 15a, 15b, 17, 22, 23, 30, 30a, 34, 35, 37a or 37b.". | Queda prohibida la participación consciente y deliberada en actividades cuyo objeto o efecto sea la elusión de las medidas de los artículos 2, 5, apartado 1, 8, 9, 10 bis, 10 ter, 10 quinquies, 10 sexies, 11, 13, 14 bis, 15 bis, 15 ter, 17, 22, 23, 30, 30 bis, 34, 35,37 bis o 37 ter.». |
In Article 43, paragraph 3 is replaced by the following: | El apartado 3 del artículo 43 se sustituye por el texto siguiente: |
The Member State concerned shall notify the other Member States and the Commission of the determination referred to in paragraph 1 and its intention to grant an authorisation at least ten working days prior to the authorisation. | El Estado miembro de que se trate notificará a los demás Estados miembros y a la Comisión la determinación a que se refiere el apartado 1 y su intención de conceder una autorización, al menos diez días hábiles antes de proceder a la misma. |
In case of threat to the environment and/or to the health and safety of workers in the Union requiring urgent action, the Member State concerned may grant an authorisation without prior notification and shall notify the other Member States and the Commission within three working days after having granted the authorisation.". | En caso de una amenaza para el medio ambiente o para la salud y la seguridad de los trabajadores en la Unión que requiera una actuación urgente, el Estado miembro de que se trate podrá conceder una autorización sin notificación previa y lo notificará a los demás Estados miembros y a la Comisión en un plazo de tres días laborables una vez concedida la autorización.». |
"Article 43a | «Artículo 43 bis |
By way of derogation from Articles 8, 9, Article 17(1) as regards an Iranian person, entity or body referred to in Article 17(2)(b), Articles 23(2) and (3) insofar as they refer to persons, entities and bodies listed in Annex IX, Article 30 and 35, the competent authorities of a Member State may authorise, under such conditions as they deem appropriate, activities related to the exploration for, or exploitation of, hydrocarbons within the Union undertaken pursuant to a licence for such exploration or exploitation issued by a Member State to a person, entity or body listed in Annex IX, if the following conditions are met: | No obstante lo dispuesto en los artículos 8, 9, 17, apartado 1, en lo relativo a una persona, entidad u organismo de los se referidos en el artículo 17, apartado 2, letra b), en el artículo 23, apartados 2 y 3, en la medida en que se refieren a las personas, entidades u organismos enumerados en el anexo IX, artículos 30y 35, las autoridades competentes de un Estado miembro podrán autorizar, en las condiciones que consideren apropiadas, actividades relacionadas con la exploración o explotación de hidrocarburos en la Unión ejecutadas de conformidad con una licencia para dicha exploración o explotación concedida por un Estado miembro a una persona, entidad u organismo citado en el anexo IX, si se cumplen las siguientes condiciones: |
the licence for the exploration for, or exploitation of, hydrocarbons within the Union was issued prior to the date on which the person, entity or body listed in Annex IX was designated; and | que la licencia para la exploración o explotación de hidrocarburos en la Unión hubiera sido concedida antes de la fecha en que la persona, entidad u organismo enumerados en el anexo IX fuera designado; y |
the authorisation is necessary to avoid or remediate environmental damage in the Union or to prevent permanent destruction of the licence's value, including by securing the pipeline and infrastructure used in connection with the licensed activity, on a temporary basis. | que la autorización sea necesaria para evitar o reparar daños medioambientales en la Unión o prevenir la destrucción permanente del valor de la licencia, incluido mediante la securización de la tubería y la infraestructura utilizadas en relación con la actividad para la que se concede la licencia de forma temporal. |
Such authorisation may include measures taken under national legislation. | Dicha autorización debe incluir medidas adoptadas en virtud de la legislación nacional. |
The derogation provided for in paragraph 1 shall only be granted for such period as necessary and its validity shall not exceed the validity of the licence issued to the person, entity or body listed in Annex IX. | La excepción prevista en el apartado 1 solo se concederá por el tiempo necesario y su validez no sobrepasará la validez de la licencia otorgada a la persona, entidad u organismo citado en el anexo IX. |
In case the competent authority considers that subrogation to contracts or the provision of indemnities is necessary, the period of validity of the derogation shall not exceed five years. | En caso de que la autoridad competente considere que es precisa la subrogación a contratos o la concesión de indemnizaciones, el período de validez de la excepción no deberá ser superior a cinco años. |
The Member State concerned shall notify the other Member States and the Commission of its intention to grant an authorisation at least ten working days prior to the authorisation. | El Estado miembro de que se trate deberá comunicar a los demás Estados miembros y a la Comisión su intención de conceder una autorización, al menos diez días hábiles antes de proceder a la misma. |
In case of threat to the environment in the Union requiring urgent action to prevent damage to the environment, the Member State concerned may grantan authorisation without prior notification and shall notify the other Member States and the Commission within three working days after having granted the authorisation.". | En caso de amenaza para el medio ambiente en la Unión que requiera una actuación urgente para prevenir un daño al medio ambiente, el Estado miembro de que se trate podrá conceder una autorización sin notificación previa y lo notificará a los demás Estados miembros y a la Comisión en un plazo de tres días laborables una vez concedida la autorización.». |
A reference to Article 43a is added in the Title of Annex X. | Se añade una referencia al artículo 43 bis en el título del anexo X |
In Article 45, point (b) is replaced by the following: | En el artículo 45, letra b), se sustituye por el siguiente texto: |
amend Annexes III, IV, IVA, V, VI, VIA, VIB, VII, VIIA, VIIB and X on the basis of information supplied by Member States.". | modificará los anexos III, IV, IVA, V, VI, VIA, VIB, VII, VIIA, VIIB y X, sobre la base de la información facilitada por los Estados miembros». |
Annex I is replaced by the text set out in Annex I to this Regulation. | El anexo I se sustituye por el texto establecido en el anexo I del presente Reglamento. |
The text set out in Annex II of this Regulation is inserted as Annex IVA. | El texto que figura en el anexo II del presente Reglamento se inserta como anexo IVA. |
The text set out in Annex III of this Regulation is inserted as Annex VIA. | El texto que figura en el anexo III del presente Reglamento se inserta como anexo VIA. |
The text set out in Annex IV of this Regulation is inserted as Annex VIB. | El texto que figura en el anexo IV del presente Reglamento se inserta como anexo VIB. |
The text set out in Annex V of this Regulation is inserted as Annex VIIA. | El texto que figura en el anexo V del presente Reglamento se inserta como anexo VIIA. |
The text set out in Annex VI of this Regulation is inserted as Annex VIIB. | El texto que figura en el anexo VI del presente Reglamento se inserta como anexo VIIB. |
OJ L 195, 27.7.2010. p. 39. | DO L 195 de 27.7.2010, p. 39. |
"ANNEX I | «ANEXO I |
Goods and technology referred to in Articles 2(1), (2) and (4), 3(3), 5(1), 6, 8(4), 17(2) and 31(1) | Bienes y tecnología a que se refieren el artículo 2, apartados 1, 2, y 4, el artículo 3, apartado 3, el artículo 5, apartado 1, el artículo 6, el artículo 8, apartado 4, el artículo 17, apartado 2, y el artículo 31, apartado 1 |
This Annex comprises all goods and technology listed in Annex I to Regulation (EC) No 428/2009, as defined therein, with the exception of those specified in Part A as well as with the exception, until 15 April 2013, of those specified in Part C. | El presente anexo comprende todos los bienes y tecnología enumerados en el anexo I del Reglamento (CE) no 428/2009, tal y como se definen en él, a excepción de los especificados en la parte A, y a excepción, hasta el 15 de abril de 2013, de los especificados en la parte C. |
"Information security" systems and equipment for final use for public telecommunication services and internet service providing or for the protection by the network operator of these services, including components necessary for operation, installation (including on-site installation), maintenance (checking), repair, overhaul and refurbishing services related to those systems and equipment as follows: | Sistemas destinados a la «seguridad de la información» y equipos para su utilización final en servicios públicos de telecomunicaciones y prestación de servicios de internet o para la protección mediante el operador de red de estos servicios, incluidos los componentes necesarios para la operación, instalación, (incluida la instalación del sitio), mantenimiento (comprobación),reparación, revisión y servicios de verificación relativos a estos sistemas y equipos, según se indica: |
a. Systems, equipment, application specific "electronic assemblies", modules and integrated circuits for "information security" related to networks such as wifi, 2G, 3G, 4G or fixed networks (classical, ADSL or optic fiber), as follows, and components therefor specially designed for "information security": | Sistemas, equipos, «conjuntos electrónicos» específicos para aplicaciones determinadas, módulos y circuitos integrados destinados a la «seguridad de la información», relativos a redes como la wifi, 2G, 3G, 4G o redes fijas (clásica, ADSL o fibra óptica)según se indica, y otros componentes diseñados especialmente para ellos: |
N.B.: | Nota: |
For the control of Global Navigation Satellite Systems (GNSS) receiving equipment containing or employing decryption (i.e., GPS or GLONASS), see 7A005 of Annex I to Regulation (EC) No 428/2009. | Para el control de los sistemas mundiales de navegación por satélite (GNSS) que estén dotados de equipos que contengan o utilicen el descifrado (p. ej., GPS o GLONASS), véase el artículo 7A005 del anexo I del Reglamento (CE) no 428/2009. |
Designed or modified to use "cryptography" employing digital techniques performing any cryptographic function other than authentication or digital signature and having any of the following: | Diseñados o modificados para utilizar «criptografía» empleando técnicas digitales que realicen cualquier función criptográfica que no sea la autenticación ni la firma digital y tengan cualquiera de las características siguientes: |
Technical Notes: | Notas técnicas: |
Authentication and digital signature functions include their associated key management function. | Las funciones de autenticación y firma digital incluyen su función asociada de gestión de la clave. |
Authentication includes all aspects of access control where there is no encryption of files or text except as directly related to the protection of passwords, Personal Identification Numbers (PINs) or similar data to prevent unauthorised access. | La autenticación incluye todos los aspectos del control del acceso cuando no haya cifrado de ficheros o de texto, salvo los relacionados directamente con la protección de códigos de identificación, números de identificación personal (PIN) o datos similares para evitar el acceso no autorizado. |
"Cryptography" does not include "fixed" data compression or coding techniques. | La «criptografía» no incluye las técnicas «fijas» de compresión o codificación de datos. |
a.1. includes equipment designed or modified to use "cryptography" employing analogue principles when implemented with digital techniques. | El subartículo 5A002.a.1. incluye los equipos diseñados o modificados para utilizar una «criptografía» que utilice los principios analógicos siempre que los aplique con técnicas digitales. |
a. A "symmetric algorithm" employing a key length in excess of 56 bits; or | Un «algoritmo simétrico» que utilice una longitud de clave superior a 56 bits; o |
b. An "asymmetric algorithm" where the security of the algorithm is based on any of the following: | Un «algoritmo asimétrico» en el que la seguridad del algoritmo se base en alguna de las características siguientes: |
Factorisation of integers in excess of 512 bits (e.g., RSA); | Factorización de los números enteros por encima de los 512 bits (p. ej., RSA); |
Computation of discrete logarithms in a multiplicative group of a finite field of size greater than 512 bits (e.g., Diffie-Hellman over Z/pZ); or | Cómputo de logaritmos discretos en un grupo multiplicativo de un campo finito de tamaño superior alos 512 bits (p. ej., Diffie-Hellman sobre Z/pZ); o |
Discrete logarithms in a group other than mentioned in 1.a.1.b.2. in excess of 112 bits | Logaritmos discretos en un grupo que no sea el mencionado en el subartículo 1.a.1.b.2 por encima de los 112 bits |
(e.g., Diffie-Hellman over an elliptic curve); | (p. ej., Diffie-Hellman sobre una elipse). |
"Software" as follows, for final use for public telecommunication services, internet service providing or for the protection by the network operator of these services: | «Equipo lógico» (software) para su utilización final para servicios públicos de telecomunicaciones, prestación de servicios de internet o para la protección mediante el operador de red de estos servicios, según se indica: |
a. "Software" specially designed or modified for the "use" of equipment specified in 1.a.1 or "software" specified in 2.b.1; | «Equipo lógico» diseñado especialmente o modificado para la «utilización» de equipos especificados en el subartículo 1.a.1, o de «equipo lógico» especificado en el subartículo 2.b.1; |
b. Specific "software", as follows: | «Equipo lógico» (software) específico, según se indica: |
"Software" having the characteristics, or performing or simulating the functions of the equipment, specified in 5A002.a.1; | «Equipo lógico» (software) que tenga las características o realice o simule las funciones de los equipos especificados en el subartículo 5A002.a.1; |
"Technology" according to the General Technology Note for the "use" of equipment specified in 1.a.1 or "software" specified in 2.a. or 2.b.1 of this list, for final use for public telecommunication services and internet service providing or for the protection by the network operator of these services. | «Tecnología», de acuerdo con la Nota General de Tecnología, para la «utilización» de equipos especificados en el subartículo 1.a.1 o «equipo lógico» especificado en los subartículos 2.a. o 2.b.1 de la presente lista, para su utilización final para servicios públicos de telecomunicaciones y prestación de servicios de internet o para la protección mediante el operador de red de estos servicios. |
Article 6 applies to the following goods: | El artículo 6 es aplicable a los siguientes bienes: |
Item from Annex I to Regulation (EC) No 428/2009 | Epígrafe del anexo I del Reglamento (CE) no 428/2009 |
"Nuclear reactors" and specially designed or prepared equipment and components therefor, as follows: | «Reactores nucleares» y equipos y componentes diseñados especialmente o preparados para los mismos, según se indica: |
a. "Nuclear reactors"; | a. «Reactores nucleares»; |
b. Metal vessels, or major shop-fabricated parts therefor, including the reactor vessel head for a reactor pressure vessel, specially designed or prepared to contain the core of a "nuclear reactor"; | b. Vasijas metálicas o piezas importantes manufacturadas de las mismas, incluida la cabeza de la vasija de presión del reactor, diseñadas especialmente o preparadas para contener el núcleo de un «reactor nuclear»; |
c. Manipulative equipment specially designed or prepared for inserting or removing fuel in a "nuclear reactor"; | c. Equipos de manipulación diseñados especialmente o preparados para cargar y descargar el combustible en un «reactor nuclear»; |
d. Control rods specially designed or prepared for the control of the fission process in a "nuclear reactor", support or suspension structures therefor, rod drive mechanisms and rod guide tubes; | d. Barras de control diseñadas especialmente o preparadas para el control del proceso de fisión en un «reactor nuclear», las estructuras de apoyo o suspensión de las mismas y los tubos guía de las barras de control; |
e. Pressure tubes specially designed or prepared to contain fuel elements and the primary coolant in a "nuclear reactor" at an operating pressure in excess of 5.1 MPa; | e. Tubos de presión diseñados especialmente diseñados o preparados para contener los elementos combustibles y el refrigerante primario en un «reactor nuclear» a una presión de funcionamiento superior a 5,1 MPa; |
f. Zirconium metal and alloys in the form of tubes or assemblies of tubes in which the ratio of hafnium to zirconium is less than 1:500 parts by weight, specially designed or prepared for use in a "nuclear reactor"; | f. Circonio metálico y aleaciones en forma de tubos o de ensamblajes de tubos en los que la razón entre hafnio y circonio sea inferior a 1:500 partes en peso, diseñados especialmente o preparados para su utilización en un «reactor nuclear»; |
g. Coolant pumps specially designed or prepared for circulating the primary coolant of "nuclear reactors"; | g. Bombas de refrigerante diseñadas especialmente o preparadas para hacer circular el refrigerante primario en «reactores nucleares»; |
h. 'Nuclear reactor internals' specially designed or prepared for use in a "nuclear reactor", including support columns for the core, fuel channels, thermal shields, baffles, core grid plates, and diffuser plates; | «Componentes internos de reactor nuclear» diseñados especialmente o preparados para su utilización en un «reactor nuclear», incluidas las columnas de apoyo del núcleo, los canales de combustible, los blindajes térmicos, las placas deflectoras, las placas para el reticulado del núcleo y las placas difusoras; |
i. Heat exchangers (steam generators) specially designed or preparedfor use in the primary coolant circuit of a "nuclear reactor"; | Intercambiadores de calor (generadores de vapor) diseñados especialmente o preparados para su utilización en el circuito de refrigerante primario de un «reactor nuclear»; |
j. Neutron detection and measuring instruments specially designed or prepared for determining neutron flux levels within the core of a "nuclear reactor". | Instrumentos de detección y medición de neutrones, diseñados especialmente o preparados para determinar los niveles de flujo de neutrones en el núcleo de un «reactor nuclear». |